Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de dienst afgelopen zomer » (Néerlandais → Français) :

U bent laconiek wanneer u uitlegt dat de specifieke aanvraag in kwestie niet kon worden onderzocht, omdat de dienst afgelopen zomer als gevolg van de grote toestroom van vluchtelingen niet kon worden versterkt zoals de voorgaande jaren.

Laconique, vous l'êtes lorsque vous expliquez que la demande spécifique dont il est question ici n'a pas pu être traitée parce que l'afflux de réfugiés cet été "n'a pas permis de renforcer le service, comme ce fut le cas ces dernières années".


2) Hoeveel vervallen griepvaccins werden de afgelopen vijf jaar teruggetrokken door de Dienst voor Geneesmiddelenonderzoek (DGO) omdat de geldigheidsdatum op het einde van ieder griepseizoen verstreek?

2) Combien de vaccins périmés contre la grippe le service de contrôle des médicaments (SCM) a-t-il retirés des pharmacies au cours des cinq dernières années en raison du fait que la date de validité expire à la fin de chaque saison grippale ?


11. onderstreept het enorme belang van de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad voor het functioneren van de rechtsstaat in het land; is verheugd over de recente goedkeuring van diverse wetten die verband houden met de bestrijding van corruptie, en moedigt de Servische autoriteiten aan zich te richten op een doeltreffende uitvoering daarvan; spreekt echter zijn bezorgdheid uit over de gebrekkige uitvoering en de toenemende invloed van de uitvoerende macht op het werk van onafhankelijke instellingen en de media; wijst er in dit verband op dat Servië op de Corruption Perception Index (CPI) de ...[+++]

11. souligne l'importance primordiale que revêt la lutte contre la corruption et la criminalité organisée pour l'état de droit dans le pays; se félicite de l'adoption récente de plusieurs lois liées à la lutte contre la corruption et invite les autorités serbes à se concentrer sur leur application effective; fait part de ses inquiétudes, toutefois, quant aux lacunes dans leur application et à l'influence croissante du pouvoir exécutif sur le travail des institutions indépendantes et des médias; rappelle à cet égard que la Serbie n'a pas amélioré son classement selon l'indice de perception de la corruption au cours des trois dernières ...[+++]


9. onderstreept het enorme belang van de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad voor het functioneren van de rechtsstaat in het land; is verheugd over de recente goedkeuring van diverse wetten die verband houden met de bestrijding van corruptie, en moedigt de Servische autoriteiten aan zich te richten op een doeltreffende uitvoering daarvan; spreekt echter zijn bezorgdheid uit over de gebrekkige uitvoering en de toenemende invloed van de uitvoerende macht op het werk van onafhankelijke instellingen en de media; wijst er in dit verband op dat Servië op de Corruption Perception Index (CPI) de ...[+++]

9. souligne l'importance primordiale que revêt la lutte contre la corruption et la criminalité organisée pour l'état de droit dans le pays; se félicite de l’adoption récente de plusieurs lois liées à la lutte contre la corruption et invite les autorités serbes à se concentrer sur leur application effective; fait part de ses inquiétudes, toutefois, quant aux lacunes dans leur application et à l’influence croissante du pouvoir exécutif sur le travail des institutions indépendantes et des médias; rappelle à cet égard que la Serbie n’a pas amélioré son classement selon l’indice de perception de la corruption au cours des trois dernières a ...[+++]


De interregionale onderhandelingen met de Andesgemeenschap kwamen afgelopen zomer in een impasse omdat de Andesgemeenschap het niet eens kon worden over een gemeenschappelijke onderhandelingspositie op bepaalde handelsgerelateerde terreinen.

L’été dernier, les négociations de région à région avec la communauté andine sont entrées dans une impasse en raison de l’incapacité de cette communauté de s’entendre sur des positions communes de négociations dans certains domaines liés au commerce.


We moeten nu niet het kind met het badwater weggooien, omdat we bezorgd zijn over de prijzen van afgelopen zomer, en we mogen niet vergeten dat prijzen zowel kunnen dalen als stijgen.

Gardons-nous de jeter le bébé avec l´eau du bain parce que nous sommes préoccupés par les augmentations de prix de l’été dernier et que nous oublions que les prix sont autant sujets aux diminutions qu'aux augmentations.


Klimaatverandering kan indirect gevolgen hebben voor de blootstelling aan luchtvervuiling omdat het leidt tot veranderingen in het weerpatroon waardoor plaatselijke concentraties van luchtverontreiniging kunnen toe- of afnemen, met name ozon, zoals tijdens de hittegolf van afgelopen zomer kon worden geconstateerd in verschillende Europese steden.

Le changement climatique peut indirectement modifier les expositions aux polluants atmosphériques en donnant lieu à des modifications du climat susceptibles d'augmenter ou de diminuer les concentrations locales de polluants atmosphériques, en particulier l'ozone, phénomène qui a été constaté dans plusieurs villes européennes au cours de la canicule de cet été.


In haar voorlopige conclusies van afgelopen zomer verklaarde de Commissie dat dergelijk optreden neerkomt op prijsafspraken en een beperking vormt van voetbal op televisie, omdat één zender meestal alle rechten binnenhaalt.

D'après l'avis préliminaire que la Commission a exprimé l'été dernier, un tel comportement s'apparente à un accord de fixation des prix et limite la retransmission des matchs de football à la télévision, dans la mesure où un seul opérateur reçoit en général l'ensemble des droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de dienst afgelopen zomer' ->

Date index: 2025-04-11
w