Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden onderzocht omdat de dienst afgelopen zomer » (Néerlandais → Français) :

U bent laconiek wanneer u uitlegt dat de specifieke aanvraag in kwestie niet kon worden onderzocht, omdat de dienst afgelopen zomer als gevolg van de grote toestroom van vluchtelingen niet kon worden versterkt zoals de voorgaande jaren.

Laconique, vous l'êtes lorsque vous expliquez que la demande spécifique dont il est question ici n'a pas pu être traitée parce que l'afflux de réfugiés cet été "n'a pas permis de renforcer le service, comme ce fut le cas ces dernières années".


Het Hof verwerpt het cassatieberoep van de Belgische Staat tegen een arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling die een Soedanese vreemdeling vrijliet omdat de Dienst Vreemdelingenzaken de toestand in Soedan niet onderzocht.

Elle rejette le pourvoi de l’Etat belge contre un arrêt de la chambre des mises en accusation qui a libéré un étranger soudanais en raison de l’absence d’examen, par l'Office des étrangers, de la situation au Soudan que cette juridiction a jugée, en fait, préoccupante en raison de violations persistantes de droits de l'homme.


Het Hof verwerpt het cassatieberoep van de Belgische Staat tegen een arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling die een Soedanese vreemdeling vrijliet omdat de Dienst Vreemdelingenzaken de toestand in Soedan niet onderzocht.

Elle rejette le pourvoi de l’Etat belge contre un arrêt de la chambre des mises en accusation qui a libéré un étranger soudanais en raison de l’absence d’examen, par l'Office des étrangers, de la situation au Soudan que cette juridiction a jugée, en fait, préoccupante en raison de violations persistantes de droits de l'homme.


De bewoording « desgevallend » is gepast gezien het verbod om gegevens uit te baten ofwel reeds in voege is omdat de commissie de betrokken dienst opgedragen heeft om deze gegevens niet uit te baten, ofwel nog niet in voege is omdat de commissie de betwiste bijzondere methode niet onderzocht heeft of omdat ze de methode onderzocht heeft maar hierbij geen probleem van on ...[+++]

Les termes « le cas échéant » sont adéquats car l'interdiction d'exploiter les données sera soit déjà mise en œuvre parce que la commission aura ordonné au service concerné de ne pas exploiter les données, soit pas encore parce que la commission n'aura pas examiné la méthode spécifique mise en cause ou aura examiné la méthode mais n'aura pas détecté un problème d'illégalité et en conséquence n'aura pas interdit l'exploitation de ces données.


De Dienst Vreemdelingenzaken treft geen maatregelen omdat in vele gevallen het onderzoek omtrent hun kandidatuur als politiek vluchteling nog wordt onderzocht.

L'Office des étrangers s'abstient de toute mesure, parce que, dans bien des cas, l'enquête relative à leur candidature de réfugié politique est encore en cours.


2) Hoeveel vervallen griepvaccins werden de afgelopen vijf jaar teruggetrokken door de Dienst voor Geneesmiddelenonderzoek (DGO) omdat de geldigheidsdatum op het einde van ieder griepseizoen verstreek?

2) Combien de vaccins périmés contre la grippe le service de contrôle des médicaments (SCM) a-t-il retirés des pharmacies au cours des cinq dernières années en raison du fait que la date de validité expire à la fin de chaque saison grippale ?


De interregionale onderhandelingen met de Andesgemeenschap kwamen afgelopen zomer in een impasse omdat de Andesgemeenschap het niet eens kon worden over een gemeenschappelijke onderhandelingspositie op bepaalde handelsgerelateerde terreinen.

L’été dernier, les négociations de région à région avec la communauté andine sont entrées dans une impasse en raison de l’incapacité de cette communauté de s’entendre sur des positions communes de négociations dans certains domaines liés au commerce.


We moeten nu niet het kind met het badwater weggooien, omdat we bezorgd zijn over de prijzen van afgelopen zomer, en we mogen niet vergeten dat prijzen zowel kunnen dalen als stijgen.

Gardons-nous de jeter le bébé avec l´eau du bain parce que nous sommes préoccupés par les augmentations de prix de l’été dernier et que nous oublions que les prix sont autant sujets aux diminutions qu'aux augmentations.


23. merkt op dat de UNHRC het potentieel heeft zich te ontwikkelen tot een nuttig kader voor de multilaterale inspanningen op mensenrechtengebied van de Europese Unie; betreurt dat het nieuwe orgaan er het afgelopen jaar niet in is geslaagd om de staat van dienst van de Verenigde Naties op het gebied van de mensenrechten te verbeteren; vertrouwt erop dat de invoering van het universeel periodiek toetsingsmechanisme zal leiden tot de eerste concrete resultaten en verbeteringen; verzoekt de Raad en de Commissie het verloop van dit pr ...[+++]

23. est d'avis que le CDHNU est susceptible d'offrir un cadre valable pour les initiatives multilatérales de l'Union européenne en faveur des droits de l'homme; regrette que ce nouvel organe n'ait pas amélioré, au cours de la dernière année de ses activités, le bilan des Nations unies au chapitre des droits de l'homme; est convaincu que la mise en œuvre du mécanisme de l'examen périodique universel permettra d'obtenir les premiers résultats et améliorations concrets; invite le Conseil et la Commission à suivre de près ce processus pour que soit mise en œuvre la résolution 60/251 du 15 mars 2006 de l'Assemblée générale des Nations unies, qui instaure l'examen périodique universel, sur la foi d'informations objectives et fiables, de l ...[+++]


Klimaatverandering kan indirect gevolgen hebben voor de blootstelling aan luchtvervuiling omdat het leidt tot veranderingen in het weerpatroon waardoor plaatselijke concentraties van luchtverontreiniging kunnen toe- of afnemen, met name ozon, zoals tijdens de hittegolf van afgelopen zomer kon worden geconstateerd in verschillende Europese steden.

Le changement climatique peut indirectement modifier les expositions aux polluants atmosphériques en donnant lieu à des modifications du climat susceptibles d'augmenter ou de diminuer les concentrations locales de polluants atmosphériques, en particulier l'ozone, phénomène qui a été constaté dans plusieurs villes européennes au cours de la canicule de cet été.


w