Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de burgers hem gevallen » (Néerlandais → Français) :

Men mag niet vergeten dat internet een geweldige diversificatie aanbiedt; de beste website haalt het te langen laatste toch, omdat de burgers hem zoeken en vinden.

Il ne faut pas perdre de vue que la diversification possible des informations est énorme sur l'Internet; le meilleur site finit cependant par s'imposer parce que les citoyens le cherchent et le trouvent.


Dat is precies het terrein waarop de rol van Europese Ombudsman onontbeerlijk is, omdat de burgers hem gevallen kunnen voorleggen van administratieve onregelmatigheden, discriminatie en machtsmisbruik, of gevallen waarin een antwoord uitblijft of geweigerd wordt te antwoorden op een concrete vraag aan een instelling of orgaan van de Europese Unie.

C’est précisément là que le rôle du Médiateur européen s’avère indispensable, lorsque les citoyens lui signalent une irrégularité administrative, une discrimination, un abus de pouvoir, ou le manque ou le refus de réponse à une question spécifique posée à une institution ou un organe de l’UE.


Voor gewone burger is een investering van 950 miljoen euro in de ruimtevaart niet altijd evident, omdat het voor hem belangrijker is om in de dagelijkse behoeften te voorzien.

Pour le commun des mortels, investir 950 millions d'euros sur cinq ans dans le spatial ce n'est pas toujours parlant, car pour les citoyens, il est plus important de couvrir les besoins quotidiens.


Voor gewone burger is een investering van 950 miljoen euro in de ruimtevaart niet altijd evident, omdat het voor hem belangrijker is om in de dagelijkse behoeften te voorzien.

Pour le commun des mortels, investir 950 millions d'euros sur cinq ans dans le spatial ce n'est pas toujours parlant, car pour les citoyens, il est plus important de couvrir les besoins quotidiens.


­ de procedure van rechtstreekse toegang (onder meer in Duitsland en Nederland), waarbij de burger zich rechtstreeks tot de beheerder van een register kan richten met het verzoek kennis te nemen van de op hem betrekking hebbende gegevens; dit verzoek kan verworpen worden in bepaalde gevallen, bijvoorbeeld wanneer die kennisneming het vervullen van politiële plichten zou verhinderen;

­ le système d'accès direct (notamment en Allemagne et aux Pays-Bas), dans lequel le particulier peut demander directement au gestionnaire d'un fichier d'avoir communication des données le concernant; cette demande peut être rejetée dans certains cas, comme par exemple lorsque cette communication aurait des répercussions négatives sur l'exécution des activités policières;


Wat op den duur wel oncontroleerbaar wordt volgens hem is de angst die ontstaat bij vele burgers omdat er nauwelijks iets aan het fenomeen wordt gedaan.

Ce qui, par contre, deviendra petit à petit incontrôlable, c'est la peur qui gagne de nombreux citoyens face au manque d'initiatives prises pour contrer le phénomène.


Zoals het Parlement in vele gevallen al heeft aangegeven is de mogelijkheid om klachten in te dienen bij de Commissie, het Parlement en de Europese Ombudsman ook van belang omdat EU-burgers zich hierdoor bewust worden van het feit dat zij deel uitmaken van een op de rechtsstaat gebaseerde gemeenschap.

Comme le Parlement l'a souligné à de nombreuses reprises, la possibilité de porter plainte auprès de la Commission, du Parlement ou encore du Médiateur européen est également importante en tant qu'élément contribuant à faire naître chez les citoyens un sentiment d'appartenance à la "communauté de droit" qu'est l'Union européenne.


Het is van groot belang te vermelden dat voor talloze burgers, verenigingen, lokale autoriteiten en ondernemingen de mogelijkheid van het indienen van een directe klacht bij de Commissie een onmisbaar instrument is voor de vorming van een verbondenheidsgevoel met betrekking tot een rechtsgemeenschap die hun eigen staat transcendeert. Dit is niet alleen zo omdat een aan de Commissie gerichte klacht – anders dan de meeste juridische procedures – niets kost, maar ook omdat er in veel gevallen ...[+++]

Il est essentiel de rappeler que pour d'innombrables citoyens, associations, autorités locales et entreprises, la possibilité d'adresser directement une plainte à la Commission représente un instrument irremplaçable qui donne un sentiment d'appartenance à une communauté de droit au-delà du cadre national; non seulement parce que - contrairement à la plupart des affaires portées devant la justice - une plainte déposée à la Commission ne coûte rien, mais aussi parce que dans de nombreux cas, c'est là le seul moyen d'obliger un État membre à respecter le droit communautaire.


Ten eerste omdat de burger dan de documenten kan uitkiezen die voor hem relevant zijn.

Tout d’abord, les citoyens peuvent rechercher les documents dont ils ont besoin.


Onlangs heeft een Maltese burger een klacht ingediend omdat een partij hem het kiesrecht wilde ontzeggen. Het Constitutionele Hof van Malta heeft toen vastgesteld dat de vereiste van residentie geen afbreuk doet aan de grondrechten van de Maltese burgers.

Il y a peu, un citoyen maltais a déposé plainte parce qu’un parti contestait son droit de vote, et la cour constitutionnelle a statué que ces demandes ne violaient pas les droits fondamentaux des citoyens maltais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de burgers hem gevallen' ->

Date index: 2022-08-05
w