Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onontbeerlijk is omdat de burgers hem gevallen » (Néerlandais → Français) :

Dat is precies het terrein waarop de rol van Europese Ombudsman onontbeerlijk is, omdat de burgers hem gevallen kunnen voorleggen van administratieve onregelmatigheden, discriminatie en machtsmisbruik, of gevallen waarin een antwoord uitblijft of geweigerd wordt te antwoorden op een concrete vraag aan een instelling of orgaan van de Europese Unie.

C’est précisément là que le rôle du Médiateur européen s’avère indispensable, lorsque les citoyens lui signalent une irrégularité administrative, une discrimination, un abus de pouvoir, ou le manque ou le refus de réponse à une question spécifique posée à une institution ou un organe de l’UE.


Men mag niet vergeten dat internet een geweldige diversificatie aanbiedt; de beste website haalt het te langen laatste toch, omdat de burgers hem zoeken en vinden.

Il ne faut pas perdre de vue que la diversification possible des informations est énorme sur l'Internet; le meilleur site finit cependant par s'imposer parce que les citoyens le cherchent et le trouvent.


Het is helemaal niet uitgesloten dat de verdachte of de beklaagde, eens hij zich ervan bewust is dat de informatie aangeleverd door de inlichtingen- en veiligheidsdienst afkomstig is van een inlichtingentap, aan de procureur des Konings, de onderzoeksrechter, de onderzoeksgerechten of de rechter ten gronde zal verzoeken de opnamen ervan (bewaard op een beveiligde plaats cfr § 5) te kunnen raadplegen en desgevallend bijkomende delen ervan te laten overschrijven, omdat zij volgens hem elementen bevatten die ...[+++]

Il n'est absolument pas exclu qu'une fois que l'inculpé ou le prévenu aura appris que les informations fournies par les services de renseignement et de sécurité proviennent d'une écoute téléphonique, il demande au procureur du Roi, au juge d'instruction, aux juridictions d'instruction ou au juge du fond de pouvoir consulter leurs enregistrements (conservés dans un lieu sécurisé, cf. § 5), et que le cas échéant, il en fasse transcrire des parties supplémentaires, estimant qu'elles contiennent des éléments indispensables à sa défense (cf. article 90septies du Code d'instruction criminelle).


Het is helemaal niet uitgesloten dat de verdachte of de beklaagde, eens hij zich ervan bewust is dat de informatie aangeleverd door de inlichtingen- en veiligheidsdienst afkomstig is van een inlichtingentap, aan de procureur des Konings, de onderzoeksrechter, de onderzoeksgerechten of de rechter ten gronde zal verzoeken de opnamen ervan (bewaard op een beveiligde plaats cfr § 5) te kunnen raadplegen en desgevallend bijkomende delen ervan te laten overschrijven, omdat zij volgens hem elementen bevatten die ...[+++]

Il n'est absolument pas exclu qu'une fois que l'inculpé ou le prévenu aura appris que les informations fournies par les services de renseignement et de sécurité proviennent d'une écoute téléphonique, il demande au procureur du Roi, au juge d'instruction, aux juridictions d'instruction ou au juge du fond de pouvoir consulter leurs enregistrements (conservés dans un lieu sécurisé, cf. § 5), et que le cas échéant, il en fasse transcrire des parties supplémentaires, estimant qu'elles contiennent des éléments indispensables à sa défense (cf. article 90septies du Code d'instruction criminelle).


Voor gewone burger is een investering van 950 miljoen euro in de ruimtevaart niet altijd evident, omdat het voor hem belangrijker is om in de dagelijkse behoeften te voorzien.

Pour le commun des mortels, investir 950 millions d'euros sur cinq ans dans le spatial ce n'est pas toujours parlant, car pour les citoyens, il est plus important de couvrir les besoins quotidiens.


Voor gewone burger is een investering van 950 miljoen euro in de ruimtevaart niet altijd evident, omdat het voor hem belangrijker is om in de dagelijkse behoeften te voorzien.

Pour le commun des mortels, investir 950 millions d'euros sur cinq ans dans le spatial ce n'est pas toujours parlant, car pour les citoyens, il est plus important de couvrir les besoins quotidiens.


Zoals het Parlement in vele gevallen al heeft aangegeven is de mogelijkheid om klachten in te dienen bij de Commissie, het Parlement en de Europese Ombudsman ook van belang omdat EU-burgers zich hierdoor bewust worden van het feit dat zij deel uitmaken van een op de rechtsstaat gebaseerde gemeenschap.

Comme le Parlement l'a souligné à de nombreuses reprises, la possibilité de porter plainte auprès de la Commission, du Parlement ou encore du Médiateur européen est également importante en tant qu'élément contribuant à faire naître chez les citoyens un sentiment d'appartenance à la "communauté de droit" qu'est l'Union européenne.


Het is van groot belang te vermelden dat voor talloze burgers, verenigingen, lokale autoriteiten en ondernemingen de mogelijkheid van het indienen van een directe klacht bij de Commissie een onmisbaar instrument is voor de vorming van een verbondenheidsgevoel met betrekking tot een rechtsgemeenschap die hun eigen staat transcendeert. Dit is niet alleen zo omdat een aan de Commissie gerichte klacht – anders dan de meeste juridische procedures – niets kost, maar ook omdat er in veel gevallen ...[+++]

Il est essentiel de rappeler que pour d'innombrables citoyens, associations, autorités locales et entreprises, la possibilité d'adresser directement une plainte à la Commission représente un instrument irremplaçable qui donne un sentiment d'appartenance à une communauté de droit au-delà du cadre national; non seulement parce que - contrairement à la plupart des affaires portées devant la justice - une plainte déposée à la Commission ne coûte rien, mais aussi parce que dans de nombreux cas, c'est là le seul moyen d'obliger un État membre à respecter le droit communautaire.


Ten eerste omdat de burger dan de documenten kan uitkiezen die voor hem relevant zijn.

Tout d’abord, les citoyens peuvent rechercher les documents dont ils ont besoin.


Onlangs heeft een Maltese burger een klacht ingediend omdat een partij hem het kiesrecht wilde ontzeggen. Het Constitutionele Hof van Malta heeft toen vastgesteld dat de vereiste van residentie geen afbreuk doet aan de grondrechten van de Maltese burgers.

Il y a peu, un citoyen maltais a déposé plainte parce qu’un parti contestait son droit de vote, et la cour constitutionnelle a statué que ces demandes ne violaient pas les droits fondamentaux des citoyens maltais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onontbeerlijk is omdat de burgers hem gevallen' ->

Date index: 2022-10-17
w