Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de behandeling wordt beperkt tot zes vrouwen terwijl " (Nederlands → Frans) :

De huidige formulering van de Franse tekst is niet duidelijk genoeg omdat de behandeling wordt beperkt tot zes vrouwen terwijl moet worden bepaald dat bij maximum zes vrouwen kinderen mogen geboren worden (zie amendement nr. 114).

La rédaction actuelle du texte français n'est pas suffisamment précise parce qu'elle limite le traitement à six femmes au lieu de limiter la naissance d'enfants chez maximum 6 femmes (cf. amendement nº 114).


De huidige formulering van de Franse tekst is niet duidelijk genoeg omdat de behandeling wordt beperkt tot zes vrouwen terwijl moet worden bepaald dat bij maximum zes vrouwen kinderen mogen geboren worden (zie amendement nr. 115).

La rédaction actuelle du texte français n'est pas suffisamment précise parce qu'elle limite le traitement à six femmes au lieu de limiter la naissance d'enfants chez maximum 6 femmes (cf. amendement nº 115).


De huidige formulering van de Franse tekst is niet duidelijk genoeg omdat de behandeling wordt beperkt tot zes vrouwen terwijl moet worden bepaald dat bij maximum zes vrouwen kinderen mogen geboren worden (zie amendement nr. 115).

La rédaction actuelle du texte français n'est pas suffisamment précise parce qu'elle limite le traitement à six femmes au lieu de limiter la naissance d'enfants chez maximum 6 femmes (cf. amendement nº 115).


De huidige formulering van de Franse tekst is niet duidelijk genoeg omdat de behandeling wordt beperkt tot zes vrouwen terwijl moet worden bepaald dat bij maximum zes vrouwen kinderen mogen geboren worden (zie amendement nr. 114).

La rédaction actuelle du texte français n'est pas suffisamment précise parce qu'elle limite le traitement à six femmes au lieu de limiter la naissance d'enfants chez maximum 6 femmes (cf. amendement nº 114).


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en beperkt het op on ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribuable de manière disproportionnée en ce qu'il confère à l'administration fiscale le droit de commettre des ...[+++]


Omdat ze slechts over beperkte middelen beschikken, hebben deze inspecties prioriteit gegeven aan de volgende vormen van fraude: de valse statuten (de gedetacheerde werknemers werken onder het statuut van zelfstandige terwijl ze onder het gezag van een werkgever werken); de detachering van de werknemers met een A1 formulier zonder dat aan een of meerdere voorwaarden in ...[+++]

Conscients de leurs moyens limités, la priorité de ces inspections a été donnée aux formes de fraudes suivantes: les faux statuts (les travailleurs détachés le sont sous un statut d'indépendant, alors qu'ils travaillent sous l'autorité d'un employeur); le détachement de travailleurs munis de formulaires A1 sans qu'une condition du détachement (voire plusieurs) soit remplie; des "montages" en matière de détachement; des firmes qui se "spécialisent" dans le détachement; des travailleurs qui sont détachés en cascade via des entreprises (dites de portage ...[+++]


Dit duidt erop dat mannen die hun loopbaan onderbreken, dat vooral doen omdat ze ertoe worden gedwongen (werkloosheid) of omdat ze tijd voor zichzelf willen nemen, terwijl vrouwen het ook doen omdat ze ertoe worden gedwongen of omdat ze tijd nemen om zorgtaken op te nemen.

Cela indique que les hommes qui interrompent leur carrière le font surtout parce qu'ils y sont forcés (chômage) ou parce qu'ils veulent prendre du temps pour eux, alors que les femmes le font aussi parce qu'elles y sont forcées et pour prendre le temps de prendre en charge certaines tâches de soins.


We kennen allemaal die schrijnende voorbeelden: de Nigeriaanse Amina, die gestenigd zou worden voor overspel terwijl haar geliefde vrijuit gaat, vrouwen die enkel omdat ze vrouw zijn geen toegang tot leningen krijgen voor het opzetten van een klein bedrijf, meisjes die verstoken blijven van onderwijs, omdat ze dat als vrouw toch niet nodig zullen hebben en ze nu al vast kunnen meedraaien in de huishouding.

Nous connaissons tous ces exemples poignants: celui d’Amina Lawal, une femme nigériane qui devait être lapidée pour adultère alors que son cher et tendre s’en sortait blanchi, celui des femmes qui, simplement parce qu’elles sont femmes, ne peuvent accéder ? des emprunts qui leur permettraient de fonder de petites entreprises, celui des jeunes filles qui continuent d’être exclues de l’enseignement parce qu’en tant que femmes, elles n’en auront de toute façon pas besoin et peuvent d’ores et déj? aider dans les tâches ménagères.


22. pleit ervoor dat wordt bepaald in welke omstandigheden het asielrecht en de status van vluchteling formeel kunnen worden verleend aan vrouwen die op grond van hun geslacht en de maatschappelijke groep waartoe ze behoren het slachtoffer zijn van vervolging op basis van fundamentalistische theorieën; verzoekt de regeringen van de lidstaten de vervolgingen en schendingen van rechten op grond van fundamentalistische theorieën waarvan vrouwen het slachtoffer zijn te erkennen als "vervolging van personen ...[+++]

22. est favorable à ce que l'on examine les causes justifiant la demande d'asile et l'octroi d'un statut formel de réfugié aux femmes qui, en tant que groupe social et du fait de leur sexe, souffrent de persécutions fondamentalistes; demande aux gouvernements des États membres de reconnaître les persécutions et les violations des droits à l'encontre des femmes pour des raisons liées au fondamentalisme tout comme la "persécution du fait de l'appartenance à un groupe social déterminé", au sens ...[+++]


2. 21 Ervoor pleiten dat wordt bepaald in welke omstandigheden het asielrecht en de status van vluchteling formeel kunnen worden verleend aan vrouwen die op grond van hun geslacht en de maatschappelijke groep waartoe ze behoren het slachtoffer zijn van vervolging op basis van fundamentalistische theorieën; de regeringen van de lidstaten verzoeken de vervolgingen en schendingen van rechten op grond van fundamentalistische theorieën waarvan vrouwen het slachtoffer zijn te erkennen als "vervolging van personen ...[+++]

2.21. Que l'on examine les causes justifiant la demande d'asile et l'octroi d'un statut formel de réfugiés aux femmes qui, en tant que groupe social et du fait de leur sexe, souffrent de persécutions fondamentalistes et demander aux gouvernements des États membres de reconnaître les persécutions et les violations des droits à l'encontre des femmes pour des raisons liées au fondamentalisme tout comme la "persécution du fait de l'appartenance à un groupe social déterminé" au sens ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de behandeling wordt beperkt tot zes vrouwen terwijl' ->

Date index: 2025-05-23
w