Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen nemen terwijl » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit duidt erop dat mannen die hun loopbaan onderbreken, dat vooral doen omdat ze ertoe worden gedwongen (werkloosheid) of omdat ze tijd voor zichzelf willen nemen, terwijl vrouwen het ook doen omdat ze ertoe worden gedwongen of omdat ze tijd nemen om zorgtaken op te nemen.

Cela indique que les hommes qui interrompent leur carrière le font surtout parce qu'ils y sont forcés (chômage) ou parce qu'ils veulent prendre du temps pour eux, alors que les femmes le font aussi parce qu'elles y sont forcées et pour prendre le temps de prendre en charge certaines tâches de soins.


Concreet zou er een investeringsfonds moeten worden opgericht, waarin de openbare instelling een ??minderheidsbelang zou nemen, terwijl de privébedrijven, die meerderheidsaandeelhouder zouden zijn, niet alleen hun investeringen zouden willen laten renderen, maar ook solidariteit zouden nastreven in het kader van hun maatschappelijk engagement.

Concrètement, il devrait être mis sur pied un fonds d'investissement dans lequel l'organisme public prendrait une participation minoritaire, alors que les entreprises privées, réputées majoritaires, ne chercheraient pas uniquement le rendement de leurs investissements, mais bien également à assurer des objectifs de solidarité dans le cadre de leurs engagements sociétaux.


Het is dus geen verbintenis op lange termijn. Terwijl men de strijd tegen het tabakverbruik als « uiterst prioritair » beschouwt, geeft artikel 230 van de programmawet een verkeerd signaal aan wie preventieve maatregelen willen nemen en ook aan de gehele bevolking.

Alors que l'on considère la lutte contre le tabagisme comme une « extrême priorité », l'article 230 de la loi-programme est un mauvais signe que l'on donne notamment aux acteurs de la prévention et de la lutte contre le tabagisme mais aussi à l'ensemble de la population.


Een dergelijke situatie is in Europese context hoogst ongebruikelijk en wellicht ook onwenselijk, omdat men aan de ene kant de (Belgische) nationaliteit heeft herleid tot een « citoyenneté de résidence », ook al verleent ze alle politieke rechten, terwijl men aan de andere kant nu voorbeeld zou willen nemen aan een aantal buitenlandse wetgevingen om politieke rechten op lokaal vlak aan vreemdelingen te verlenen, maar zonder daarbij rekening te houden met het feit dat in die landen nog wél een ...[+++]

Pareille situation est tout à fait inhabituelle, voire sans doute indésirable, dans le contexte européen, dès lors que, d'une part la nationalité (belge) a été réduite à une « citoyenneté de résidence, même si celle-ci accorde tous les droits politiques, tandis que, d'autre part, l'on voudrait maintenant s'inspirer d'un nombre de législations étrangères pour accorder aux étrangers des droits politiques sur le plan local, mais sans tenir compte du fait que les pays concernés connaissent encore une législation plutôt sévère en matière de nationalité, qui n'accorde la nationalité (y compris l'octroi des droits politiques à tous les niveaux) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dus geen verbintenis op lange termijn. Terwijl men de strijd tegen het tabakverbruik als « uiterst prioritair » beschouwt, geeft artikel 230 van de programmawet een verkeerd signaal aan wie preventieve maatregelen willen nemen en ook aan de gehele bevolking.

Alors que l'on considère la lutte contre le tabagisme comme une « extrême priorité », l'article 230 de la loi-programme est un mauvais signe que l'on donne notamment aux acteurs de la prévention et de la lutte contre le tabagisme mais aussi à l'ensemble de la population.


Zo kunnen Nepalezen niet afreizen terwijl hun regularisatieprocedure nog aan de gang is (9bis), omdat ze geen elektronische vreemdelingenkaart hebben, waardoor ze België niet opnieuw binnen kunnen. 1. Wat is uw visie met betrekking tot het verzoek van de leden van Nepalese gemeenschap die naar Nepal willen reizen om er afscheid te nemen van overleden familieleden?

Ainsi, des Népalais ne peuvent pas partir alors que leur procédure de régularisation est toujours en cours (9bis), parce qu'ils ne possèdent pas de carte d'identité électronique et qu'ils ne pourront dès lors pas revenir en Belgique. 1. Quel est votre point de vue sur la demande des membres de la communauté népalaise qui souhaitent se rendre au Népal pour y rendre un dernier hommage à leurs proches décédés?


Wij roepen de Veiligheidsraad op een standpunt in te nemen, wij roepen de instellingen en de Europese Unie op een standpunt in te nemen, terwijl wij in het Parlement discussiëren maar geen standpunt willen innemen.

Mais nous demandons que le Conseil de sécurité prenne position, nous demandons que les instances prennent position, que l’Union européenne prenne position. Et nous, au Parlement, nous discutons et nous ne voulons pas prendre position.


We snijden ons in ons eigen vlees, wanneer we een schip dat onder Europese vlag vaart, in beslag willen nemen, terwijl een schip uit een derde land daarvan gevrijwaard blijft.

Proposer ainsi la confiscation d’un bateau battant pavillon européen sans que celle d’un navire tiers soit possible, c’est se tirer dans le pied.


Verder moeten we de maatregelen die we in de toekomst willen nemen, ook bespreken met de Internationale Maritieme Organisatie, willen we niet in de situatie terechtkomen dat de veranderingen uiteindelijk alleen van toepassing zijn op schepen die in de EU geregistreerd staan en op schepen die Europa als eindbestemming hebben, terwijl vrachtschepen die op doorvaart zijn aanmerkelijk goedkopere brandstoffen zouden kunnen gebruiken.

Nous devons aussi discuter de nos actions futures avec l’Organisation maritime internationale; faute de quoi, nous pourrions déboucher sur une situation où les changements n’affecteraient que les navires immatriculés dans l’Union européenne et ceux dont la destination finale est l’Europe.


Wat te denken van de hindernissen voor personen met een mobiliteitsbeperking die bus, tram of trein willen nemen, terwijl het openbaar vervoer er toch voor iedereen is, want openbaar!

Que penser des obstacles pour les personnes à mobilité réduite qui veulent prendre le bus, le tram ou le train alors que les transports publics sont quand même destinés à tout le monde puisque publics !




D'autres ont cherché : willen nemen terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen nemen terwijl' ->

Date index: 2023-12-16
w