Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat contraceptie heden ten dage veralgemeend » (Néerlandais → Français) :

Omdat contraceptie heden ten dage veralgemeend is, krijgen koppels daarenboven de indruk dat zij hun vruchtbaarheid volledig zelf in handen hebben, terwijl de menselijke realiteit heel anders ligt, aangezien het gemiddelde aantal geslaagde bevruchtingen per cyclus zich rond de 25% bevindt (in aanmerking nemend dat er zeer vruchtbare en minder vruchtbare koppels zijn).

En outre, la généralisation actuelle de la contraception donne aux couples l'impression qu'ils maîtrisent totalement leur fécondité, or la réalité humaine est toute autre puisque la moyenne des chances de réussite atteint 25 % à chaque cycle (sachant qu'il existe des couples hyperfertiles et des couples hypofertiles).


Omdat contraceptie heden ten dage veralgemeend is, krijgen koppels daarenboven de indruk dat zij hun vruchtbaarheid volledig zelf in handen hebben, terwijl de menselijke realiteit heel anders ligt, aangezien het gemiddelde aantal geslaagde bevruchtingen per cyclus zich rond de 25 % bevindt (in aanmerking nemend dat er zeer vruchtbare en minder vruchtbare koppels zijn).

En outre, la généralisation actuelle de la contraception donne aux couples l'impression qu'ils maîtrisent totalement leur fécondité, or la réalité humaine est toute autre puisque la moyenne des chances de réussite atteint 25 % à chaque cycle (sachant qu'il existe des couples hyperfertiles et des couples hypofertiles).


Omdat de bovenomschreven omschakeling van een RB naar een MRB en een brandstofbelasting een betrekkelijk lange overgangsperiode vereist, is aanvullende wetgeving noodzakelijk om het hoofd te bieden aan de problemen waarmee de burgers en de automobielsector heden ten dage worden geconfronteerd en teneinde eenvoudige en uniforme regels vast te stellen.

Dans la mesure où le transfert susmentionné de la TI vers la TAC et les taxes sur les carburants requiert une période transitoire assez longue, des mesures juridiques supplémentaires s'imposent, en vue de remédier aux problèmes que rencontrent actuellement les citoyens et les opérateurs du secteur automobile, et de simplifier les règles qui leur sont applicables en les uniformisant.


De rechtspraak met betrekking tot dit artikel is zeer gering, omdat de meeste vervolgingen heden ten dage op artikel 1 van de wet van 24 oktober 1902 worden gesteund.

La jurisprudence relative à cet article est très réduite, parce que la plupart des poursuites engagées aujourd'hui dans ce domaine sont fondées sur l'article 1 de la loi du 24 octobre 1902.


De rechtspraak met betrekking tot dit artikel is zeer gering, omdat de meeste vervolgingen heden ten dage op artikel 1 van de wet van 24 oktober 1902 worden gesteund.

La jurisprudence relative à cet article est très réduite, parce que la plupart des poursuites engagées aujourd'hui dans ce domaine sont fondées sur l'article 1 de la loi du 24 octobre 1902.


Wel, omdat heden ten dage 60 procent van de Europeanen in stedelijk gebied leeft.

Eh bien parce qu'aujourd'hui, il y a 60 % des Européens qui vivent en milieu urbain.


Los van de vraag wat we van hun standpunten vinden, is het een zeer ernstige zaak dat burgers in de Europese Unie, en dan nog wel advocaten, heden ten dage dergelijke straffen opgelegd krijgen omdat zij een historisch feit hebben tegengesproken.

Quoi que l’on pense de leurs opinions, il est extrêmement grave que, dans l’Union européenne, aujourd’hui, des citoyens, avocats de surcroît, soient condamnés à de telles peines pour avoir discuté un fait historique.


Als ik niettemin enkele vragen stel over de noodzaak om een Europees instituut voor gendergelijkheid in het leven te roepen, dan doe ik dat omdat er sinds het Genderinstituut ruim tien jaar geleden ter sprake kwam veel tijd is verstreken en omdat de prioriteiten waaraan wij onze steeds schaarser wordende middelen kunnen besteden, heden ten ...[+++]andere zijn.

Je me demande néanmoins pourquoi la création d’un Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes serait nécessaire, tout simplement parce que l’idée d’un tel institut a vu le jour il y a plus de dix ans, mais depuis lors, de l’eau a coulé sous les ponts et nous nous sommes fixé d’autres priorités pour dépenser plus efficacement des ressources qui se font rares.


De sector, die voor het merendeel is samengesteld uit kleine en middelgrote bedrijven, bevindt zich heden ten dage in grote moeilijkheden omdat Chinese producten, die tegen uiterst lage kosten vervaardigd en verkocht worden, een ware invasie op onze markten uitvoeren.

Ce secteur, où les petites et moyennes entreprises sont majoritaires, se trouve aujourd’hui en grande difficulté à cause des produits chinois fabriqués à des coûts extrêmement faibles et qui, vendus à vil prix, envahissent notre marché.


Teveel vrouwen moeten heden ten dage een wetenschappelijke loopbaan opgeven omdat ze de rol van moeder niet met hun beroep kunnen combineren, dit geldt met name voor alleenstaande ouders.

À l'heure actuelle, un trop grand nombre de femmes abandonnent une carrière scientifique face à l'impossibilité de concilier leur rôle de mère et leurs obligations professionnelles, en particulier lorsqu'il s'agit de mères qui sont seules.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat contraceptie heden ten dage veralgemeend' ->

Date index: 2024-12-18
w