Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «om fatsoenlijke huizen waarvoor » (Néerlandais → Français) :

In het kader van die agenda zijn een aantal doelstellingen en initiatieven vastgesteld waarvoor het ESS statistische indicatoren moet leveren op een aantal gebieden, zoals: verbetering van de voorwaarden voor innovatie; onderzoek en ontwikkeling; bevordering van fatsoenlijke banen; bevordering van gendergelijkheid; verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie inzake klimaatverandering en energie; efficiënt gebruik van hulpbronnen; verbetering van het onderwijsniveau, met inbegrip van de terugdringing van voortijdig schoolve ...[+++]

Dans le cadre de ce programme, plusieurs objectifs et initiatives pour lesquels des indicateurs statistiques doivent être fournis par le SSE ont été arrêtés dans un certain nombre de domaines, tels qu'un environnement plus favorable à l'innovation; la recherche et le développement; la promotion d'emplois décents; la promotion de l'égalité des sexes; la réalisation des objectifs de l'Union en matière de changement climatique et d'énergie; l'utilisation efficace des ressources; l'amélioration des niveaux d'éducation, notamment par la réduction du décrochage scolaire; l'accroissement de la formation professionnelle tout au long de la ...[+++]


Artikel 4 11. In het verslag aan de Koning wordt het volgende vermeld: "De verplichte brandverzekering dient in principe opgenomen te worden in het JKP, behalve wanneer het zou gaan om de aankoop van appartementen of huizen in mede-eigendom en waarvoor een verplichting tot het sluiten van een brandverzekering steeds zou gelden ongeacht of het onroerend goed contant of met behulp van een hypothecair krediet werd aangekocht".

Article 4 11. Le rapport au Roi mentionne ce qui suit : « L'assurance incendie obligatoire doit en principe être reprise dans le TAEG, sauf s'agit de l'achat d'appartements ou de maisons en co-propriété et pour lesquels l'obligation de conclure une assurance incendie serait toujours applicable, peu importe que l'achat du bien immeuble se fasse au comptant ou a l'aide d'un crédit hypothécaire ».


De verplichte brandverzekering dient opgenomen te worden in het jaarlijkse kostenpercentage, behalve wanneer het gaat om de verzekering van de gemeenschappelijke delen bij de aankoop van appartementen of huizen in mede-eigendom en waarvoor een verplichting tot het sluiten van een brandverzekering steeds zou gelden ongeacht of het onroerend goed contant of met behulp van een hypothecair krediet werd aangekocht.

L'assurance incendie obligatoire doit être reprise dans le taux annuel effectif global, sauf s'il s'agit de l'assurance des parties communes pour l'achat d'appartements ou de maisons en copropriété et pour lesquels l'obligation de conclure une assurance incendie serait toujours applicable, peu importe que l'achat du bien immeuble se fasse au comptant ou à l'aide d'un crédit hypothécaire.


Het globale bedrag dat voortvloeit uit het verschil tussen de bedragen zoals berekend overeenkomstig de artikelen 6 tot en met 8 en de toepassing van de regel bedoeld in § 1, wordt aangerekend op het maandelijks bedrag van de medische huizen waarvoor het vast maandelijks bedrag hoger is dan het voorgaande jaar, in verhouding tot het aandeel van elk medisch huis in het globale bedrag van de verhogingen die voor het betrokken jaar voortvloeien uit de toepassing van de artikelen 6 tot en met 8.

Le montant global qui résulte de la différence entre les montants tels que calculés conformément aux articles 6 à 8 inclus et de l'application de la règle visée au § 1 est reporté sur le montant mensuel des maisons médicales pour lesquelles le forfait mensuel est supérieur à celui de l'année précédente, par rapport à la part de chaque maison médicale dans le montant global des augmentations qui résultent pour l'année en question de l'application des articles 6 à 8 inclus.


Het is absoluut niet ons doel om nieuwe gemarginaliseerde gebieden te vormen, ook al gaat het om fatsoenlijke huizen waarvoor steun uit het EFRO is verleend.

Nous ne visons absolument pas la création de nouvelles zones marginalisées, bien qu’équipées de logements décents et soutenus par le FEDER.


In het kader van die agenda zijn een aantal doelstellingen en initiatieven vastgesteld waarvoor het ESS statistische indicatoren moet leveren op een aantal gebieden, zoals: verbetering van de voorwaarden voor innovatie; onderzoek en ontwikkeling; bevordering van fatsoenlijke banen; bevordering van gendergelijkheid; verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie inzake klimaatverandering en energie; efficiënt gebruik van hulpbronnen; verbetering van het onderwijsniveau, met inbegrip van de terugdringing van voortijdig schoolve ...[+++]

Dans le cadre de ce programme, plusieurs objectifs et initiatives pour lesquels des indicateurs statistiques doivent être fournis par le SSE ont été arrêtés dans un certain nombre de domaines, tels qu'un environnement plus favorable à l'innovation; la recherche et le développement; la promotion d'emplois décents; la promotion de l'égalité des sexes; la réalisation des objectifs de l'Union en matière de changement climatique et d'énergie; l'utilisation efficace des ressources; l'amélioration des niveaux d'éducation, notamment par la réduction du décrochage scolaire; l'accroissement de la formation professionnelle tout au long de la ...[+++]


In elk geval zou het een stap voorwaarts betekenen, indien we het voorstel in het door mevrouw Nedelcheva opgestelde verslag aannemen om een fatsoenlijke wet inzake de bestuurlijke procedures van de EU te creëren, waarvoor we nu eindelijk een basis hebben in artikel 298 van het Verdrag van Lissabon.

Dans tous les cas, il y aura du progrès si nous adoptons maintenant la proposition énoncée dans le rapport de Mme Nedelcheva d’avoir une loi adéquate pour les procédures administratives de l’UE, pour laquelle il existe enfin une base dans l’article 298 du traité de Lisbonne.


5. dringt er opnieuw op aan de veiligheid van mensen centraal te stellen in het Centraal-Aziëbeleid van de EU; wijst erop dat dit in het zuiden van Kirgizië onder andere inhoudt dat wordt geholpen om de fysieke veiligheid van alle etnische groepen te waarborgen, de wederopbouw van verwoeste huizen en vervanging van verloren middelen te ondersteunen, discriminatie door de autoriteiten en in het openbare leven te bestrijden, de toegang tot geloofwaardige gerechtelijke procedures te waarborgen in het kader van een algemene versterking van de rechtsstaat, en de mogelijkheden te ...[+++]

5. demande une nouvelle fois que l'accent soit mis sur la sécurité des personnes dans le cadre de la politique de l'Union pour l'Asie centrale; relève que, dans le sud du Kirghizstan, il faut pour cela contribuer entre autres à garantir la sécurité physique de tous les groupes ethniques, aider à la reconstruction des habitations détruites et au remplacement des biens perdus, lutter contre la discrimination pratiquée par les autorités et à l'œuvre dans la sphère publique, assurer l'accès à des procédures juridiques crédibles dans le cadre d'un renforcement général de l'état de droit et améliorer les perspectives d'emploi et de subsistance d' ...[+++]


Die 40 miljoen euro kan beter worden besteed aan het bouwen van nieuwe scholen, ziekenhuizen en huizen in het Verenigd Koninkrijk en aan het bekostigen van essentiële diensten zoals schoon water, die hard nodig zijn als we iedereen een fatsoenlijke kwaliteit van leven willen bieden die past bij de Eerste Wereld.

Il vaudrait mieux consacrer les 40 millions d’euros à la construction de nouvelles écoles, de nouveaux hôpitaux, de nouveaux logements au Royaume-Uni et au financement de services essentiels tels que l’épuration de l’eau, dont nous avons cruellement besoin pour continuer à offrir à tous et à toutes une qualité de vie décente dans le monde industrialisé.


Voltooien van de behandeling van reeds ingediende verzoeken voor wederopbouw van huizen vóór april 2004. Wederopbouw van alle huizen waarvoor een positief besluit is afgegeven vóór april 2005. Zorgen voor een adequate campagne om potentiële begunstigden bewust te maken van de mogelijkheden, na afkondiging van een extra termijn voor indiening van nieuwe verzoeken voor wederopbouw van 1 april tot en met 30 september 2004.

Clôturer avant avril 2004 les demandes de reconstruction de logements déjà introduites. Reconstruire avant avril 2005 tous les logements ayant fait l’objet d’une décision positive. Lancer une campagne de sensibilisation appropriée des bénéficiaires potentiels à la suite de la prolongation de six mois supplémentaires — du 1er avril au 30 septembre 2004 — du délai pour l’introduction de nouvelles demandes de reconstruction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'om fatsoenlijke huizen waarvoor' ->

Date index: 2023-05-20
w