Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «om buitenlandse vennootschappen gaat » (Néerlandais → Français) :

Indien deze buitenlandse vennootschap een partij is in meerdere groepsbijdrageovereenkomsten of indien een deel van het verlies wordt gedragen door één of meerdere andere buitenlandse vennootschappen die deel uitmaken van deze groep van vennootschappen kan de som van de in deze overeenkomsten opgenomen bedragen en het deel van het verlies dat wordt gedragen door deze vennootschappen niet hoger zijn dan het voormelde stopzettingsverlies.

Si cette société étrangère est partie prenante de plusieurs conventions de transfert intra-groupe ou si une partie des pertes est portée par une ou plusieurs autres sociétés étrangères qui font partie de ce groupe de sociétés, la somme des montants repris dans ces conventions et de la partie des pertes qui est portée par ces sociétés ne peut dépasser les pertes de cessation précitées.


b) de in België gevestigde bijkantoren van buitenlandse vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies die onder het recht van een andere lidstaat ressorteren bedoeld in artikel 70 van dezelfde wet en de in België gevestigde bijkantoren van buitenlandse vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies die onder het recht van een derde land ressorteren bedoeld in titel III, hoofdstuk II, afdeling III, van dezelfde wet;

b) les succursales en Belgique des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement étrangères relevant du droit d'un autre Etat membre visées à l'article 70 de la même loi et les succursales en Belgique des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement étrangères relevant du droit d'un pays tiers visées au titre III, chapitre II, section III, de la même loi;


Het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (W. I. B) bepaalt als algemene regel dat de dividenden die een vennootschap ontvangt, van de belastbare winst aftrekbaar zijn (art. 202 van het W. I. B. ), uiteraard op voorwaarde dat die dividenden worden uitgekeerd door vennootschappen die aan de vennootschapsbelasting onderworpen zijn, dan wel « aan een belasting van gelijke aard als de vennootschapsbelasting » wanneer het om buitenlandse vennootschappen gaat (art. 203 van het W. I. B. ).

D'une manière générale, le Code des impôts sur les revenus 1992 (C. I. R) prévoit que les dividendes reçus par une société sont déduits des bénéfices imposables (art. 202 du C. I. R. ), à condition, bien évidemment, que ces dividendes soient versés par des sociétés soumises à l'impôt des sociétés, ou « soumises à un impôt analogue à l'impôt des sociétés » quand il s'agit d'entreprises étrangères (art. 203 du C. I. R. ).


Het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (W.I. B) bepaalt als algemene regel dat de dividenden die een vennootschap ontvangt, van de belastbare winst aftrekbaar zijn (art. 202 van het W.I. B.), uiteraard op voorwaarde dat die dividenden worden uitgekeerd door vennootschappen die aan de vennootschapsbelasting onderworpen zijn, dan wel « aan een belasting van gelijke aard als de vennootschapsbelasting » wanneer het om buitenlandse vennootschappen gaat (art. 203 van het W.I. B.).

D'une manière générale, le Code des impôts sur les revenus 1992 (C.I. R) prévoit que les dividendes reçus par une société sont déduits des bénéfices imposables (art. 202 du C.I. R.), à condition, bien évidemment, que ces dividendes soient versés par des sociétés soumises à l'impôt des sociétés, ou « soumises à un impôt analogue à l'impôt des sociétés » quand il s'agit d'entreprises étrangères (art. 203 du C.I. R.).


54° buitenlandse vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsbeheer: de beleggingsondernemingen naar buitenlands recht, ongeacht of het daarbij gaat om het recht van een lidstaat of van een derde land, die, conform het recht waaronder zij ressorteren, niet gemachtigd zijn om de diensten te verstrekken of de activiteiten te verrichten die in het Belgisch recht zijn voorbehouden aan de beursvennootschappen conform artikel 6;

54° par sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement étrangères, les entreprises d'investissement de droit étranger, qu'il s'agisse du droit d'un Etat membre ou d'un pays tiers, qui ne sont pas, conformément au droit dont elles relèvent, habilitées à fournir des services ou à exercer des activités réservées en droit belge aux société de bourse conformément à l'article 6;


Ten aanzien van bijkantoren gaat het om de in artikel 64, § 1, 1°, 4° en 5° en § 2, bedoelde maatregelen; ten aanzien van buitenlandse vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies die bedrijvig zijn via het verrichten van diensten betreft het de in artikel 64, § 1, 4° en § 2, bedoelde maatregelen.

A l'égard des succursales, il s'agit des mesures visées par l'article 64, § 1, 1°, 4° et 5°, et § 2. A l'égard des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement étrangères relevant du droit d'un autre Etat membre opérant par voie de prestation de services, il s'agit des mesures visées par l'article 64, § 1, 4°, et § 2.


De buitenlandse overheden die bevoegd zijn voor het prudentieel toezicht op de buitenlandse vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies die ressorteren onder het recht van een andere lidstaat, en die in België een bijkantoor hebben geopend, mogen, na voorafgaande kennisgeving aan de FSMA, in het kader van de uitoefening van hun verantwoordelijkheden, in dat bijkantoor zelf inspecties ter plaatse verrichten of op hun kosten controles laten uitvoeren door deskundigen die zij aanstellen.

Les autorités étrangères compétentes pour le contrôle prudentiel des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement étrangères relevant du droit d'un autre Etat membre ayant ouvert en Belgique une succursale peuvent, moyennant un avis préalable donné à la FSMA et dans l'exercice de leurs responsabilités, procéder à des inspections sur place dans cette succursale ou faire procéder, à leurs frais, par des experts qu'elles désignent, à des contrôles auprès de cette succursale.


Voorts wenst spreker nog twee belangrijke maatregelen te onderlijnen : enerzijds de kapitalisatie van de kmo's in de zin van artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen (het voordeel wordt duidelijk toegewezen aan de binnen- of buitenlandse vennootschappen die op grond van de voorwaarden vermeld in artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen als kleine vennootschappen worden aangemerkt voor het aanslagjaar dat verbonden is met het belastbare tijdperk waarin de kapitaalinbreng is gedaan) en anderzijds de liquidatieboni.

L'intervenant tient par ailleurs à souligner deux autres mesures importantes: d'une part, la capitalisation des PME au sens de l'article 15 du Code des sociétés (l'avantage est clairement accordé aux sociétés nationales ou étrangères qui sont assimilées, sur la base des critères visés à l'article 15 du Code des sociétés, à des petites sociétés pour l'exercice d'imposition lié à la période imposable au cours de laquelle l'apport en capital a eu lieu) et d'autre part, les boni de liquidation.


Voorts wenst spreker nog twee belangrijke maatregelen te onderlijnen : enerzijds de kapitalisatie van de kmo's in de zin van artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen (het voordeel wordt duidelijk toegewezen aan de binnen- of buitenlandse vennootschappen die op grond van de voorwaarden vermeld in artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen als kleine vennootschappen worden aangemerkt voor het aanslagjaar dat verbonden is met het belastbare tijdperk waarin de kapitaalinbreng is gedaan) en anderzijds de liquidatieboni.

L'intervenant tient par ailleurs à souligner deux autres mesures importantes: d'une part, la capitalisation des PME au sens de l'article 15 du Code des sociétés (l'avantage est clairement accordé aux sociétés nationales ou étrangères qui sont assimilées, sur la base des critères visés à l'article 15 du Code des sociétés, à des petites sociétés pour l'exercice d'imposition lié à la période imposable au cours de laquelle l'apport en capital a eu lieu) et d'autre part, les boni de liquidation.


Mede naar aanleiding van de door Rusland aan de Gemeenschap verstrekte toelichting over het feit dat in bepaalde opzichten en voor een aantal sectoren de aan Russische dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap verleende behandeling beter is dan de nationale behandeling van Russische vennootschappen in het algemeen, zijn de Partijen het erover eens dat indien Rusland maatregelen zou nemen om de behandeling van Russische dochterondernemingen en filialen van buitenlandse ...[+++]

Compte tenu des explications données par la Russie à la Communauté, à savoir que, à certains égards et pour certains secteurs, le traitement accordé aux filiales et succursales russes d'entreprises communautaires est plus favorable que celui qui est accordé aux entreprises russes en général, à savoir le traitement national, les parties sont convenues que, si la Russie adopte des mesures visant à aligner le traitement des filiales et succursales russes d'entreprises étrangères sur le traitement national, cela ne pourra pas être considéré comme une violation de l'obligation qui incombe à la Russie au titre de l'article 34, paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'om buitenlandse vennootschappen gaat' ->

Date index: 2024-12-25
w