Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Middelen van bijkantoren
Neventerm
Rationalisatie van het net van bijkantoren
Syndroom van Briquet

Vertaling van "bijkantoren gaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


rationalisatie van het net van bijkantoren

rationalisation du réseau d'agences


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten aanzien van bijkantoren gaat het om de in artikel 64, § 1, 1°, 4° en 5° en § 2, bedoelde maatregelen; ten aanzien van buitenlandse vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies die bedrijvig zijn via het verrichten van diensten betreft het de in artikel 64, § 1, 4° en § 2, bedoelde maatregelen.

A l'égard des succursales, il s'agit des mesures visées par l'article 64, § 1, 1°, 4° et 5°, et § 2. A l'égard des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement étrangères relevant du droit d'un autre Etat membre opérant par voie de prestation de services, il s'agit des mesures visées par l'article 64, § 1, 4°, et § 2.


Conform artikel 380, tweede lid, van de wet van 25 april 2014, gaat het daarbij om de bijkantoren van kredietinstellingen waarvan de verplichtingen niet door een depositobeschermingsregeling van hun land van herkomst op een ten minste evenwaardige wijze zijn gedekt als in het kader van de overeenstemmende Belgische depositobeschermingsregeling.

Conformément à l'article 380, alinéa 2 de la loi du 25 avril 2014, il s'agit des succursales d'établissements dont les engagements ne sont pas couverts par un système de protection des dépôts dans leur Etat d'origine dans une mesure au moins égale à celle résultant du système belge de protection des dépôts.


In de oproep tot kandidatuur die enkele maanden geleden werd gelanceerd voor drie bijkomende bijkantoren (Verviers-Eupen, Kortrijk-Harelbeke en Aarlen-Neufchâteau) zijn de vermelde openingsuren van deze drie bijkantoren voor het publiek licht verminderd, daar het gaat om hulpkantoren van de éérste acht, die voorlopig slechts met drie tot maximum vier personen bemand zullen zijn.

Dans l'appel aux candidats lancé il y a quelques mois pour trois antennes complémentaires (Verviers-Eupen, Courtrai-Harelbeke et Arlon-Neufchâteau), il a été quelque peu réduit les heures d'ouverture au public pour ces trois antennes, étant donné qu'il s'agit d'antennes d'appoint aux huit premières et que ces antennes ne seront provisoirement desservies que par trois à maximum quatre personnes.


De Belgische wetgever gaat ervan uit dat de volledige wetgeving op het hypothecair krediet van algemeen belang is en dat dus alle wettelijke bepalingen van toepassing zijn op de contracten van buitenlandse hypotheekondernemingen die in België via bijkantoren of vrije dienstverlening hun hypothecair krediet willen verstrekken.

Le législateur part du principe que l'ensemble de la législation belge relative au crédit hypothécaire est d'intérêt général et que, dès lors, toutes les dispositions légales belges sont applicables aux contrats des entreprises hypothécaires étrangères qui veulent opérer sur le territoire belge par le biais de succursales ou sous le régime de la libre prestation de services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Belgische wetgever gaat ervan uit dat de volledige wetgeving op het hypothecair krediet van algemeen belang is en dat dus alle wettelijke bepalingen van toepassing zijn op de contracten van buitenlandse hypotheekondernemingen die in België via bijkantoren of vrije dienstverlening hun hypothecair krediet willen verstrekken.

Le législateur part du principe que l'ensemble de la législation belge relative au crédit hypothécaire est d'intérêt général et que, dès lors, toutes les dispositions légales belges sont applicables aux contrats des entreprises hypothécaires étrangères qui veulent opérer sur le territoire belge par le biais de succursales ou sous le régime de la libre prestation de services.


1º gaat het om bijkantoren van kredietinstellingen die ressorteren onder een niet EER Lidstaat, dan dienen ze tot de Belgische beschermingsregeling toe te treden als de beschermingsregeling van hun land van oorsprong niet ten minste gelijkwaardige waarborgen biedt aan de Belgische deposanten;

1º lorsqu'il s'agit de succursales d'établissements de crédit relevant du droit d'un État non-membre de l'EEE, elles doivent adhérer au système de protection belge si le système de protection de leur pays d'origine n'offre pas aux déposants belges de garanties au moins équivalentes;


2º gaat het om bijkantoren van kredietinstellingen die ressorteren onder een EER Lidstaat, dan hoeven ze niet deel te nemen aan de Belgische beschermingsregeling gezien de Belgische tegoeden zijn gewaarborgd, overeenkomstig de Europese richtlijn 94/19/EG inzake de depositogarantiestelsels, door de regeling van de betrokken EER Lidstaat (« home country control » principe).

2º lorsqu'il s'agit de succursales d'établissement de crédit relevant d'un droit d'un État membre de l'EEE, elles ne doivent pas participer au système de protection belge étant donné que les avoirs belges sont garantis, conformément à la directive européenne 94/19/CE relative aux systèmes de garantie des dépôts, par le système de l'État membre concerné de l'EEE (principe du « home country control »).


2. Met betrekking tot de dochterinstellingen en, indien het om voor bijkantoren relevante taken gaat, de bijkantoren vervult het Europees afwikkelingscollege de functies en voert het de taken uit die in artikel 88 zijn vermeld.

2. Le collège d'autorités de résolution européennes assume les fonctions et effectue les tâches visées à l'article 88 à l'égard des établissements filiales et, dans la mesure où ces tâches sont pertinentes, à l'égard des succursales .


De raad van bestuur van het agentschap gaat na of er behoefte is aan en neemt een besluit over de oprichting van gespecialiseerde bijkantoren in de lidstaten, mits de lidstaten daarmee instemmen, rekening houdend met het feit dat voorrang moet worden gegeven aan reeds opgerichte operationele en opleidingscentra die gespecialiseerd zijn in de verschillende aspecten van de controle en bewaking van, respectievelijk, de land-, lucht- en zeegrenzen.

Le conseil d'administration de l'Agence apprécie la nécessité de bureaux spécialisés dans les États membres et décide de leur ouverture, sous réserve de l'accord de ces derniers, en tenant compte que toute la priorité voulue doit être accordée aux centres opérationnels et de formation déjà établis et spécialisés dans tel ou tel aspect du contrôle et de la surveillance des frontières terrestres, aériennes et maritimes.


Het agentschap gaat na of er behoefte is aan en neemt een besluit over de oprichting van gespecialiseerde bijkantoren in de lidstaten, mits zij daarmee instemmen.

L'Agence apprécie la nécessité de bureaux spécialisés dans les États membres et décide de leur ouverture, sous réserve de l'accord de ces derniers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkantoren gaat' ->

Date index: 2021-03-19
w