Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "om binnenlandse geschillen gaat " (Nederlands → Frans) :

Als de richtlijn alleen voor grensoverschrijdende situaties zou gelden, zouden als het om binnenlandse geschillen gaat de verschillen tussen de lidstaten in termen van beschikbaarheid en kwaliteit van en geïnformeerdheid over alternatieve geschillenbeslechtingsprocedures blijven bestaan.

Si son champ d'application était limité aux situations transfrontalières, les disparités constatées au sein des États membres concernant l'existence, la qualité et la connaissance de procédures alternatives de résolution des litiges perdureraient pour tous les litiges intérieurs.


Allereerst kan een Staat die het internationaal recht schendt, bijvoorbeeld door een genocide te begaan, niet aanvoeren dat het om een binnenlandse aangelegenheid gaat. Het soevereiniteitsprincipe of het non-interventieprincipe kan immers niet worden ingeroepen omdat het om een schending van het internationaal recht gaat die de nationale bevoegdheid overstijgt.

Premièrement, lorsqu'un État viole le droit international, par exemple en commettant un génocide, il ne peut évidemment invoquer ses affaires intérieures, le principe de souveraineté ou le principe de non-intervention puisqu'en violant le droit international, il sort, par définition, du domaine de ses compétences nationales.


Allereerst kan een Staat die het internationaal recht schendt, bijvoorbeeld door een genocide te begaan, niet aanvoeren dat het om een binnenlandse aangelegenheid gaat. Het soevereiniteitsprincipe of het non-interventieprincipe kan immers niet worden ingeroepen omdat het om een schending van het internationaal recht gaat die de nationale bevoegdheid overstijgt.

Premièrement, lorsqu'un État viole le droit international, par exemple en commettant un génocide, il ne peut évidemment invoquer ses affaires intérieures, le principe de souveraineté ou le principe de non-intervention puisqu'en violant le droit international, il sort, par définition, du domaine de ses compétences nationales.


Als gevolg van een eerste weigering van het ministerie van Binnenlandse Zaken gaat het commissariaat-generaal qua ontvankelijkheid ervan uit dat zijn aanvraag kennelijk niet gegrond is en geeft hem het bevel het grondgebied te verlaten binnen vijf dagen.

Suite à un premier refus du ministère de l'Intérieur, le Commissariat général, en recevabilité, considère que sa demande est manifestement non fondée et lui délivre un ordre de quitter le territoire dans les cinq jours.


De vooruitgang geboekt in de Raad van ministers van Binnenlandse Zaken, gaat de goede richting uit.

Les progrès enregistrés au sein du Conseil des ministres de l'Intérieur constituent un pas dans la bonne direction.


De minister van Binnenlandse Zaken gaat een wervingscampagne lanceren die zal mogelijk maken tussen 1 300 en 1 400 politiemensen aan te werven in het eerste jaar.

Le ministre de l'Intérieur va lancer une campagne de recrutement qui permettra de recruter entre 1 300 et 1 400 policiers dans la première année.


Het is voor een hoog niveau van consumentenbescherming van groot belang dat de voorgestelde richtlijn zowel op grensoverschrijdende als op binnenlandse geschillen van toepassing is.

Pour assurer un niveau élevé de protection des consommateurs, il est important que la directive proposée s'applique aux litiges intérieurs et transfrontaliers.


In de eerste plaats valt op te merken dat artikel 81, lid 2, g), wegens het element "grensoverschrijdende gevolgen", niet geschikt is te dienen als rechtsgrondslag voor maatregelen die zowel grensoverschrijdende als binnenlandse geschillen omvat.

En premier lieu, il convient de noter que, en raisons de la mention "implications transfrontalières", l'article 81, paragraphe 2, point g), du traité FUE serait inadapté en tant que base juridique pour des mesures comprenant des litiges transfrontaliers et intérieurs.


Er wordt gesteld dat de voorgestelde maatregelen voor binnenlandse geschillen niet door artikel 114 VWEU zouden worden gedekt.

On a fait valoir que l'article 114 du traité FUE ne couvre pas les mesures proposées en matière de litiges intérieurs.


Het Europese betalingsbevel vereist echter een aanvullende opmerking. Allereerst moet worden nagegaan of dit bevel beperkt moet blijven tot grensoverschrijdende zaken of ook van toepassing moet zijn op geschillen tussen in dezelfde lidstaat gedomicilieerde partijen. Aangezien niet alle lidstaten in hun procesrecht een speciale procedure hiervoor kennen - en deze, waar zij wel bestaat, aanzienlijke verschillen vertoont - lijkt het wenselijk dat, teneinde ongelijke behandeling te voorkomen tussen de verschillende categorieën crediteuren ...[+++]

Compte tenu du fait que tous les États n’ont pas dans leur ordre interne une procédure spéciale de cette nature, et que, là où elles existent, elles présentent d’importantes différences, pour ne pas créer une disparité de traitement entre différentes catégories de créanciers (transfrontaliers et nationaux), il apparaîtrait souhaitable de laisser aux parties la faculté de recourir à cet instrument même dans les litiges internes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'om binnenlandse geschillen gaat' ->

Date index: 2021-12-11
w