Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «olbrycht voorgelegde aanvulling hebben bestudeerd » (Néerlandais → Français) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil u zeggen dat het mij een groot genoegen is om vanavond over dit onderwerp te spreken, want toen wij deze door de heer Olbrycht voorgelegde aanvulling hebben bestudeerd, heb ik mijn vertrouwen in het verslag uitgesproken.

– (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, laissez-moi vous dire la grande joie que j'éprouve ce soir d'intervenir sur ce dossier puisque, lorsque nous avons examiné ce rapporté, présenté par Jan Olbrycht, j'ai dit ma foi dans ce rapport.


Indien er sinds de goedkeuring van het registratiedocument een met de informatie in het registratiedocument verband houdende belangrijke nieuwe factor, materiële vergissing of materiële onnauwkeurigheid is geconstateerd die een invloed kan hebben op de beoordeling van de effecten, wordt er uiterlijk tegelijk met de verrichtingsnota en de samenvatting een aanvulling van het registratiedocument ter goedkeuring voorgelegd ...[+++]

Lorsque, à la suite de l’approbation du document d’enregistrement, a été constaté un fait nouveau significatif ou une erreur ou inexactitude substantielle concernant les informations contenues dans le document d’enregistrement qui est de nature à influencer l’évaluation des valeurs mobilières, un supplément au document d’enregistrement est soumis pour approbation, au plus tard en même temps que la note relative aux valeurs mobilières et le résumé.


I. overwegende dat, aangezien Sotirios Zarianopoulos beweert dat de beschuldiging politiek gemotiveerd is, de commissie na het verhoor van het parlementslid en de bestudering van de door hem voorgelegde documenten, ook de verklaringen heeft bestudeerd die de getuigen hebben afgelegd aan de met het onderzoek belaste autoriteiten in 2010, die de basis voor de beschuldiging vormen;

I. considérant que, dès lors que Sotirios Zarianopoulos fait valoir que l'accusation est motivée par des considérations politiques, la commission a, après avoir entendu le député et étudié les pièces présentées par ce dernier, également examiné les déclarations, à la base de l'accusation, faites en 2010 aux autorités en charge de l'instruction par certains témoins;


I. overwegende dat, aangezien Sotirios Zarianopoulos beweert dat de beschuldiging politiek gemotiveerd is, de commissie na het verhoor van het parlementslid en de bestudering van de door hem voorgelegde documenten, ook de verklaringen heeft bestudeerd die de getuigen hebben afgelegd aan de met het onderzoek belaste autoriteiten in 2010, die de basis voor de beschuldiging vormen;

I. considérant que, dès lors que Sotirios Zarianopoulos fait valoir que l'accusation est motivée par des considérations politiques, la commission a, après avoir entendu le député et étudié les pièces présentées par ce dernier, également examiné les déclarations, à la base de l'accusation, faites en 2010 aux autorités en charge de l'instruction par certains témoins;


Op de diverse bijeenkomsten die al hebben plaatsgevonden in de voorbije jaren bleken telkens nieuwe, andere inzichten en plannen voorgelegd te worden en deze dienden dan uiteraard opnieuw door elk van de andere instanties te worden bestudeerd.

Au cours des diverses réunions de ces dernières années, d'autres idées et projets nouveaux ont chaque fois été proposés et ceux-ci devaient bien entendu à nouveau être étudiés par chacune des autres instances.


In afwijking van § 2, 1°, § 3, tweede lid, en § 5, en van artikel 36, en onverminderd wat bepaald wordt in § 4, wordt in 2013 aan de verenigingen die in dat kader in 2009 een driejaarlijkse beleidsnota hebben voorgelegd, een subsidie toegekend die gelijk is aan de subsidie, toegekend voor 2012, op voorwaarde dat de vereniging tegen uiterlijk 1 april 2012 aan de administratie een aanvulling op haar beleidsnota voor 2010-2012 bezorgt.

Par dérogation aux §§ 2, 1°, 3, deuxième alinéa, et 5, et à l'article 36, et sans préjudice des dispositions du § 4, les associations qui ont, dans ce cadre, présenté en 2009 une note de politique générale triennale, recevront en 2013 une subvention qui est égale à la subvention octroyée pour 2012, à condition que l'association transmette un complément de note de politique générale pour 2010-2012 à l'administration au plus tard le 1 avril 2012.


In afwijking van § 2, 1°, § 3, tweede lid, en § 5, en onverminderd wat bepaald wordt in § 4, wordt in 2013 aan de verenigingen die in dat kader in 2009 een driejaarlijkse beleidsnota hebben voorgelegd, een subsidie toegekend die gelijk is aan de subsidie, toegekend voor 2012, op voorwaarde dat de vereniging tegen uiterlijk 1 april 2012 aan de administratie een aanvulling op haar beleidsnota voor 2010-2012 bezorgt.

Par dérogation aux §§ 2, 1°, 3, deuxième alinéa, et 5, et sans préjudice des dispositions du § 4, les associations qui ont, dans ce cadre, présenté en 2009 une note de politique générale triennale, recevront en 2013 une subvention qui est égale à la subvention octroyée pour 2012, à condition que l'association transmette un complément de note de politique générale pour 2010-2012 à l'administration au plus tard le 1 avril 2012.


De Commissie heeft ook de suggesties die de lidstaten en de stakeholders via de Groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau en de onlineraadpleging van de Commissie hebben gedaan, grondig bestudeerd[32]. Ze heeft ook de in januari 2009 voorgelegde resultaten van de doorlichting van het acquis geanalyseerd[33].

La Commission a aussi examiné attentivement les suggestions des États membres et des parties concernées dans le cadre du groupe de haut niveau de parties prenantes indépendantes et de la consultation en ligne[32] qu’elle a organisée, et a poursuivi l’analyse des résultats de l’examen de l’acquis présentés en janvier 2009[33].


VOORLICHTING EN RAADPLEGING VAN DE WERKNEMERS Commissielid Flynn heeft aan de Raad voorstellen voorgelegd die tot doel hebben : i) het op communautair niveau vaststellen van regels op het gebied van voorlichting en raadpleging van de werknemers in alle Lid-Staten ; deze regels zouden een aanvulling vormen op de richtlijn over de Europese ondernemingsraden, die op 22 september 1996 van kracht is geworden.

INFORMATION ET CONSULTATION DES TRAVAILLEURS Le Commissaire Flynn a présenté au Conseil des suggestions qui visent à : i) définir, au niveau communautaire, des règles en matière d'information et de consultation des travailleurs dans chaque Etat membre; ces règles seraient complémentaires à la directive sur les comités d'entreprise européens, entrée en vigueur le 22 septembre 1996.


De mening van de adviescommissie wordt , met redenen omkleed , aan de Raad voorgelegd die , na alle ter zake dienende gegevens te hebben bestudeerd , bij speciale stemming het geschil beslist .

L'opinion motivée de la commission consultative est soumise au Conseil qui , après avoir pris en considération toutes les données pertinentes , statue par un vote spécial .


w