Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2012 diens " (Nederlands → Frans) :

Zij heeft deze doorgezonden aan Duitsland, dat de gelegenheid kreeg binnen een maand te reageren, en heeft bij schrijven van 26 oktober 2012 diens opmerkingen ontvangen.

Elle a transmis ces observations à l'Allemagne, laquelle avait la possibilité de réagir dans un délai d'un mois; l'Allemagne a présenté ses observations par lettre du 26 octobre 2012.


20 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 juli 2013 tot aanwijzing van de administratieve verantwoordelijke, de adjunct van de administratieve verantwoordelijke en de gedelegeerde ordonnateur van de Grondregie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 8 september 1994 houdende oprichting van de Grondregie, gewijzigd door de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, artikel 109; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 december 1998 h ...[+++]

20 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 juillet 2013 désignant le responsable administratif, l'adjoint au responsable administratif et l'ordonnateur délégué de la Régie foncière du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 8 septembre 1994 portant création de la Régie foncière modifiée par l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, article 109; Vu l'arrêté du Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 1998 déterminant les règles de fonctionnement et de ges ...[+++]


Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 30ter, § 1, 1°, ingevoegd bij de wet van 22 januari 1985, opgeheven bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 en hersteld bij de wet van 29 maart 2012, en 2°, ingevoegd bij de wet van 22 januari 1985, opgeheven bij het koninklijk besluit van 26 december 1998, hersteld bij de wet van 29 maart 2012 en gewijzigd bij de wet van 16 november 2015; Gelet op het Wetboek van de inkomsten ...[+++]

Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 30ter, § 1 , 1°, inséré par la loi du 22 janvier 1985, abrogé par l'arrêté royal du 26 décembre 1998 et rétabli par la loi du 29 mars 2012, et 2°, inséré par la loi du 22 janvier 1985, abrogé par l'arrêté royal du 26 décembre 1998, rétabli par la loi du 29 mars 2012 et modifié par la loi du 16 novembre 2015; Vu le Code d'impôt sur les revenus 1992, l'article 400, alinéa 1 , 1°, b), remplacé par l'arrêté royal du 26 décembre 1998 et modifié par la loi du 29 mars 2012, et alinéa 2, inséré par la loi du 16 novembre ...[+++]


Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 11 december 1997; Gelet op de Beschikking 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april ...[+++]

Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre 1997; Vu la Décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à l'effort à fourn ...[+++]


L. overwegende dat de justitiële instellingen en rechtbanken voortdurend worden blootgesteld aan pressie, aanvallen, intimidatie en obstructie van de zijde van diverse politieke actoren en krachten; overwegende dat het Constitutionele Hof in november 2012 zijn werkzaamheden heeft opgeschort als gevolg van een bezettingsactie binnen zijn gebouwen door aanhangers van de president en diens bondgenoten; overwegende dat het gedwongen ontslag van de openbare aanklager in oktober ...[+++]

L. considérant que les institutions judiciaires et les juges demeurent confrontés à des pressions, à des agressions, à des intimidations et à des ingérences de divers acteurs et forces politiques; considérant qu'en novembre 2012, la Cour constitutionnelle a suspendu ses travaux en raison d'un sit-in organisé dans ses locaux par des partisans du Président et de ses alliés; considérant que le renvoi du procureur général en octobre 2012 et la nominati ...[+++]


Gevolggevend aan het mandaat van de Europese Raad van 23 oktober en de Eurotop van 26 oktober 2011, maakte de voorzitter van de Europese Raad in het vooruitzicht van de Europese Raad van 9 december 2011, een tussentijds rapport op over de middelen die kunnen ingezet worden om het bestuur in de eurozone te versterken, met dien verstande dat een definitief rapport in principe in maart 2012 zou volgen.

Faisant suite au mandat qu'il avait reçu du Conseil européen du 23 octobre et du Sommet de la zone euro du 26 octobre 2011, le président du Conseil européen établit en vue du Conseil européen du 9 décembre 2011, un rapport intérimaire sur les moyens de renforcer la gouvernance économique de la zone euro, étant entendu qu'un rapport définitif devait en principe suivre en mars 2012.


Gevolggevend aan het mandaat van de Europese Raad van 23 oktober en de Eurotop van 26 oktober 2011, maakte de voorzitter van de Europese Raad in het vooruitzicht van de Europese Raad van 9 december 2011, een tussentijds rapport op over de middelen die kunnen ingezet worden om het bestuur in de eurozone te versterken, met dien verstande dat een definitief rapport in principe in maart 2012 zou volgen.

Faisant suite au mandat qu'il avait reçu du Conseil européen du 23 octobre et du Sommet de la zone euro du 26 octobre 2011, le président du Conseil européen établit en vue du Conseil européen du 9 décembre 2011, un rapport intérimaire sur les moyens de renforcer la gouvernance économique de la zone euro, étant entendu qu'un rapport définitif devait en principe suivre en mars 2012.


Art. 2. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel om vanaf 1 oktober 2012, en dit in uitvoering van artikel 6 van het nationaal akkoord 2011-2012 afgesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen op 24 mei 2011, de bijdragen te verhogen die worden gestort in het kader van het sociaal sectoraal pensioenstelsel dat werd ingesteld in uitvoering van artikel 4 van het nationaal akkoord 2005-2006 afgesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen op 30 mei 2005 en conform artikel 10 van de wet betreffende de aanvullende pensioenen (wet van 28 apri ...[+++]

Art. 2. § 1. En exécution de l'article 6 de l'accord national 2011- 2012 signé en Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux le 24 mai 2011, la présente convention collective de travail vise à augmenter, à partir du 1 octobre 2012, les cotisations qui sont versées dans le cadre du régime de pension sectoriel social instauré conformément à l'article 4 de l'accord national 2005-2006 conclu en Sous-commission paritaire ...[+++]


In het Belgisch Staatsblad van 1 oktober 2012, tweede uitgave, op blz. 60470, dient men in artikel 30, 3° van de Nederlandse tekst van het bovenvermeld besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering « het aantal verrichte outplacementopdrachten ten gunste van werknemers ontslagen in het kader van herstructureringen als bedoeld in hoofdstuk V van titel IV van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact en diens uitvoeringsbesluiten » te lezen in plaats van « het aantal verrichte outplacementopdrach ...[+++]

Au Moniteur belge du 1 octobre 2012, deuxième édition, page 60470, dans le texte français de l'article 30, 3° dudit arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, il y a lieu de lire « le nombre de missions d'outplacement effectuées en faveur de travailleurs licenciés dans le cadre de restructurations visées au chapitre V du titre IV de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations et ses arrêtés d'exécution », au lieu de « le nombre de missions d'outplacement effectu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 26 oktober 2012 diens     oktober     juli     16 november     maart     advies     28 oktober     april     aanklager in oktober     november     president en diens     23 oktober     dien     vanaf 1 oktober     zekerheid en diens     1 oktober     generatiepact en diens     oktober 2012 diens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2012 diens' ->

Date index: 2021-09-22
w