Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De gemachtigde en diens plaatsvervangers
Generatiepact
Met dien verstande dat
Te dien einde

Vertaling van "generatiepact en diens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
generatiepact

pacte de solidarité entre les générations


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]




verlies, door de piloot, van het vermogen diens taken uit te voeren

incapacité du pilote


de gemachtigde en diens plaatsvervangers

les délégués titulaires et les délégués suppléants


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het Belgisch Staatsblad van 1 oktober 2012, tweede uitgave, op blz. 60470, dient men in artikel 30, 3° van de Nederlandse tekst van het bovenvermeld besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering « het aantal verrichte outplacementopdrachten ten gunste van werknemers ontslagen in het kader van herstructureringen als bedoeld in hoofdstuk V van titel IV van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact en diens uitvoeringsbesluiten » te lezen in plaats van « het aantal verrichte outplacementopdrachten ten gunste van werknemers ontslagen in het kader van herstructureringen als bedoeld in van de wet van 23 december 2005 betref ...[+++]

Au Moniteur belge du 1 octobre 2012, deuxième édition, page 60470, dans le texte français de l'article 30, 3° dudit arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, il y a lieu de lire « le nombre de missions d'outplacement effectuées en faveur de travailleurs licenciés dans le cadre de restructurations visées au chapitre V du titre IV de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations et ses arrêtés d'exécution », au lieu de « le nombre de missions d'outplacement effectuées en faveur de travailleurs licenciés dans le cadre de restructurations visées au de la loi du 23 décembre 2005 relative au ...[+++]


3° het aantal verrichte outplacementopdrachten ten gunste van werknemers ontslagen in het kader van herstructureringen als bedoeld in van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact en diens uitvoeringsbesluiten.

3° le nombre de missions d'outplacement effectuées en faveur de travailleurs licenciés dans le cadre de restructurations visées au de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations et ses arrêtés d'exécution.


De bedrijfsvoorheffing op inschakelingsvergoedingen bedoeld in Titel IV, Hoofdstuk 5, Afdeling 3, van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, wordt vastgesteld volgens de regels van nr. 2.10, A, met dien verstande dat voor het bepalen van het tarief van de bedrijfsvoorheffing de in aanmerking te nemen referentiebezoldiging die is welke tot grondslag diende voor het vaststellen van de vergoeding of, bij gebreke daaraan, de bezoldiging die de verkrijger heeft ontvangen tijdens de laatste periode van normale acti ...[+++]

Le précompte professionnel sur les indemnités de reclassement visées au Titre IV, Chapitre 5, Section 3, de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte entre les générations, est établi selon les règles au n° 2.10, A, étant entendu que pour la détermination du taux du précompte professionnel, la rémunération de référence à prendre en considération est celle qui a servi de base à la détermination de l'indemnité ou, à défaut, la rémunération que le bénéficiaire a reçue pendant la dernière période d'activité normale au service de l'employeur qui paye l'indemnité.


De bedrijfsvoorheffing op inschakelingsvergoedingen bedoeld in Titel IV, Hoofdstuk 5, Afdeling 3, van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, wordt vastgesteld volgens de regels van nr. 2.10, A, met dien verstande dat voor het bepalen van het tarief van de bedrijfsvoorheffing de in aanmerking te nemen referentiebezoldiging die is welke tot grondslag diende voor het vaststellen van de vergoeding of, bij gebreke daaraan, de bezoldiging die de verkrijger heeft ontvangen tijdens de laatste periode van normale acti ...[+++]

Le précompte professionnel sur les indemnités de reclassement visées au Titre IV, Chapitre 5, Section 3, de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte entre les générations, est établi selon les règles au n° 2.10, A, étant entendu que pour la détermination du taux du précompte professionnel, la rémunération de référence à prendre en considération est celle qui a servi de base à la détermination de l'indemnité ou, à défaut, la rémunération que le bénéficiaire a reçue pendant la dernière période d'activité normale au service de l'employeur qui paye l'indemnité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. De collectieve arbeidsovereenkomsten inzake conventioneel brugpensioen die op het vlak van de ondernemingen van kracht waren op 31 december 2010, met uitzondering van deze afgesloten in het raam van erkenningen als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, worden binnen de wettelijke en reglementaire mogelijkheden verlengd van 1 januari 2011 tot 30 juni 2013 met dien verstande dat vanaf 1 januari 2013 overeenkomstig de brugpensioenreglementering ingevolge het Generatiepact de leeftijd van 56 ja ...[+++]

Art. 5. Les conventions collectives de travail en matière de prépension conventionnelle qui étaient en vigueur au niveau des entreprises le 31 décembre 2010, à l'exception de celles conclues dans le cadre des reconnaissances comme entreprise en difficultés ou en restructuration, sont prolongées dans les limites des possibilités légales et réglementaires du 1 janvier 2011 au 30 juin 2013 étant entendu qu'à partir du 1 janvier 2013, conformément à la réglementation sur les prépensions suite au Pacte des générations, l'âge de 56 ans passera automatiquement à 57 ans.




Anderen hebben gezocht naar : de gemachtigde en diens plaatsvervangers     generatiepact     met dien verstande     te dien einde     generatiepact en diens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'generatiepact en diens' ->

Date index: 2023-01-12
w