Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1999 plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

De eventueel volgende beroepen inzake evaluatie zullen niet vóór oktober 1999 plaatsvinden. Op dat ogenblik zal, en indien dit nodig mocht blijken, overeenkomstig het binnen het College van secretarissen-generaal bereikte akkoord, een beroep worden gedaan op een voorzitter van een ander ministerieel departement.

Les prochains recours éventuels en matière d'évaluation n'auront pas lieu avant octobre 1999; à ce moment-là ­ si besoin en est ­ il sera fait appel à un(e) président(e) appartenant à un autre département ministériel suivant l'accord intervenu au sein du Collège des secrétaires généraux.


Nadat een eerste ondertekening in april 1999 niet heeft kunnen plaatsvinden werd het verdrag ondertekend op 12 oktober 1999.

Après qu'un premier projet de signature n'ait pu aboutir, en avril 1999, l'Accord fut finalement signé le 12 octobre 1999.


Nadat een eerste ondertekening in april 1999 niet heeft kunnen plaatsvinden werd het verdrag ondertekend op 12 oktober 1999.

Après qu'un premier projet de signature n'ait pu aboutir, en avril 1999, l'Accord fut finalement signé le 12 octobre 1999.


Er zou zich in dit verband een probleem kunnen voordoen voor de overgangsperiode, aangezien de verkiezingen voor Kamer en Senaat in juni 1999 plaatsvinden en de gemeenteraadsverkiezingen pas in oktober 2000 worden gehouden.

À cet égard, un problème de transition pourrait se poser puisque les élections législatives se tiennent en juin 1999 et les élections communales n'auront lieu qu'en octobre 2000.


9. De deelnemers beslissen een werkgroep op te richten die ermee wordt belast aan de XX e COSACvergadering die in oktober 1999 onder Fins voorzitterschap zal plaatsvinden, een project tot herziening van het huishoudelijk COSAC- reglement voor te leggen.

9. Les participants ont décidé de constituer un groupe de travail chargé de présenter à la XX e COSAC un projet de révision du règlement intérieur de la COSAC en octobre 1999, pendant la présidence finlandaise.


De betaling moest plaatsvinden in 120 maandelijkse termijnen, waarbij gedurende de eerste twee jaar enkel de wettelijke rente van 7,5 % hoefde te worden terugbetaald, terwijl in het derde tot en met het tiende jaar de hoofdsom plus rente diende te worden terugbetaald volgens een jaarlijks aflossingsritme van 5 % (van oktober 1999 tot en met september 2001), 10 % (van oktober 2001 tot en met september 2003), 15 % (van oktober 2003 tot en met september 2005) en 20 % (van oktober 2005 tot en met september 2007).

Le règlement devait être effectué en 120 versements mensuels, les intérêts seuls étant remboursés au taux légal de 7,5 % les deux premières années, tandis que de la troisième à la dixième année, les remboursements concerneraient le principal et les intérêts selon un amortissement annuel de 5 % (octobre 1999 à septembre 2001), 10 % (octobre 2001 à septembre 2003), 15 % (octobre 2003 à septembre 2005) et 20 % (octobre 2005 à septembre 2007).


Gelet op de huidige overeenkomst, zal er geen evaluatie meer plaatsvinden op het einde van het jaar 2001, zoals voorzien in artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 1999 betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen.

Compte tenu de la présente convention, il n'y aura plus d'évaluation à la fin de l'année 2001, telle que prévue à l'article 10 de la convention collective de travail du 20 octobre 1999 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité.


Bij ministerieel besluit van 4 oktober 1999 wordt de heer Ferdinand Doyen met ingang van 27 juli 1999 voor een termijn van vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de verrichtingen inzake de nuttige toepassing van gevaarlijke afvalstoffen die plaatsvinden op de bedrijfszetel van de " s.a. Erachem Europe" .

Un arrêté ministériel du 4 octobre 1999 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 27 juillet 1999, M. Ferdinand Doyen en qualité de personne responsable des opérations de valorisation de déchets dangereux effectuées au sein de la s.a. Erachem Europe à son siège d'exploitation.


De uitstalling van de loten zal op 18 oktober 1999 van 9 uur tot 11 u. 30 m. en van 13 uur tot 15 u. 30 m. te Brussel, Havenlaan 104-106, plaatsvinden.

L'exposition des lots aura lieu, avenue du Port 104-106, le 18 octobre 1999 de 9 heures à 11 h 30 m et de 13 heures à 15 h 30 m.


1° het doceren aan het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie, ten belope van vierentwintig colleges van tweemaal vijftig minuten, van de cursus administratief recht van veertig uur, voort te zetten, die voorzien is op het programma van de 27e sessie die georganiseerd wordt door het departement « militaire administrateurs », die zal plaatsvinden van oktober 1999 tot maart 2000;

1° à poursuivre l'enseignement à l'Institut royal supérieur de défense, à raison de vingt-quatre séances de deux fois cinquante minutes, du cours de droit administratif de quarante heures prévu au programme de la 27ème session organisée par le département « administrateurs militaires », qui se tiendra d'octobre 1999 à mars 2000;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1999 plaatsvinden' ->

Date index: 2023-06-19
w