Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1999 plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)

Protocole du 3 juin 1999 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) du 9 mai 1980 (Protocole 1999)


Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen

Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid is het eens met de voorstelde verklaring tot herziening van de Grondwet. Hij vraagt zich evenwel af of het opzet van de regering is om de voorgestelde artikelen van de Grondwet effectief te herzien of dat het de regering er enkel om te doen is een juridische uitweg te vinden zodat de komende verkiezingen op 13 juni 1999 plaatsvinden én wordt vermeden dat de regering ontslag zou moeten nemen.

Un membre marque son accord avec la déclaration de révision de la Constitution présentée.Il se demande toutefois si l'intention du gouvernement est de réviser effectivement les articles proposés de la Constitution ou s'il cherche uniquement une parade juridique pour que les prochaines élections puissent avoir lieu le 13 juin 1999, ce qui éviterait ainsi au gouvernement d'avoir à démissionner.


Er zou zich in dit verband een probleem kunnen voordoen voor de overgangsperiode, aangezien de verkiezingen voor Kamer en Senaat in juni 1999 plaatsvinden en de gemeenteraadsverkiezingen pas in oktober 2000 worden gehouden.

À cet égard, un problème de transition pourrait se poser puisque les élections législatives se tiennent en juin 1999 et les élections communales n'auront lieu qu'en octobre 2000.


Een lid is het eens met de voorstelde verklaring tot herziening van de Grondwet. Hij vraagt zich evenwel af of het opzet van de regering is om de voorgestelde artikelen van de Grondwet effectief te herzien of dat het de regering er enkel om te doen is een juridische uitweg te vinden zodat de komende verkiezingen op 13 juni 1999 plaatsvinden én wordt vermeden dat de regering ontslag zou moeten nemen.

Un membre marque son accord avec la déclaration de révision de la Constitution présentée.Il se demande toutefois si l'intention du gouvernement est de réviser effectivement les articles proposés de la Constitution ou s'il cherche uniquement une parade juridique pour que les prochaines élections puissent avoir lieu le 13 juin 1999, ce qui éviterait ainsi au gouvernement d'avoir à démissionner.


­ Decreet van het Waalse Gewest van 10 juni 1999 betreffende de sponsoring van evenementen die plaatsvinden in aan het Waalse Gewest toebehorende infrastructuren of die door het Waalse Gewest gesubsidieerd worden.

­ Décret wallon du 10 juin 1999 portant sur le parrainage de manifestations se déroulant sur des infrastructures appartenant à la Région wallonne ou subsidiées par elle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 7, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2222/2000 van de Commissie zijn bepalingen opgenomen betreffende het ambtshalve annuleren van niet-gebruikte kredieten en wordt, in de zin van artikel 31, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen , bepaald dat dit voor 2004 en 2005 zal plaatsvinden op 31 december van het tweede jaar na het jaar waarin de betrokken financiële verplichting is aa ...[+++]

L’article 7, paragraphe 3, du règlement (CE) no 2222/2000 de la Commission détermine les règles relatives au dégagement d'office des crédits non utilisés et dispose, en particulier, pour les années 2004 et 2005, qu’il interviendra le 31 décembre de la deuxième année suivant celle de l’engagement financier concerné (dégagement d’office selon la «règle n + 2») conformément à l’article 31, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 december 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 december 1999, heeft de Vlaamse Regering, Martelaarsplein 19, 1000 Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 10 juni 1999 betreffende de sponsoring van evenementen die plaatsvinden in aan het Waalse Gewest toebehorende infrastructuren of die door het Waals ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 décembre 1999 et parvenue au greffe le 28 décembre 1999, le Gouvernement flamand, place des Martyrs 19, 1000 Bruxelles, a introduit un recours en annulation du décret de la Région wallonne du 10 juin 1999 portant sur le parrainage de manifestations se déroulant sur des infrastructures appartenant à la Région wallonne ou subsidiées par elle (publié au Moniteur belge du 29 juin 1999, première édition).


Artikel 1. In de tekst vermeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 wordt de zinsnede « dat zal plaatsvinden van 1 juni 1999 tot 31 mei 2000 » vervangen door de zinsnede « dat zal plaatsvinden van 1 juni 1999 tot 31 oktober 2000 ».

Article 1. Dans le texte mentionné à l'article 1 de l'arrêté royal du 9 juin 1999, la phrase « qui se déroulera du 1 juin 1999 au 31 mai 2000 » est remplacée par « qui se déroulera du 1 juin 1999 au 31 octobre 2000 ».


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 december 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 december 1999, heeft de Vlaamse Regering, Martelaarsplein 19, 1000 Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 10 juni 1999 betreffende de sponsoring van evenementen die plaatsvinden in aan het Waalse Gewest toebehorende infrastructuren of die door het Waals ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 décembre 1999 et parvenue au greffe le 28 décembre 1999, le Gouvernement flamand, place des Martyrs 19, 1000 Bruxelles, a introduit un recours en annulation du décret de la Région wallonne du 10 juin 1999 portant sur le parrainage de manifestations se déroulant sur des infrastructures appartenant à la Région wallonne ou subsidiées par elle, (publié au Moniteur belge du 29 juin 1999, première édition), pour cause de violation des règles qui sont établies par la Cons ...[+++]


De onder 3 bedoelde wet bepaalt echter, in afwijking van het voormelde artikel 11, § 2, van het Kieswetboek, dat de lijst van Belgische kiezers die in het buitenland gevestigd zijn en ingeschreven zijn in het kiezersregister dat bedoeld wordt in artikel 11, § 1, van het Kieswetboek, uitzonderlijk, enkel voor de parlementsverkiezingen die volgen op de inwerkingtreding ervan, dat wil zeggen uitsluitend voor de verkiezing van de Kamer en de Senaat die zal plaatsvinden op 13 juni 1999, niet op 1 april 1999 maar op de veertigste dag vóór die verkiezing, namelijk op dinsdag 4 mei 1999 ...[+++]

Toutefois, la loi ci-dessus visée sous 3 dispose, par dérogation à l'article 11, § 2, précité du Code électoral, qu'à titre exceptionnel, pour les seules élections législatives fédérales qui suivront son entrée en vigueur, c'est-à-dire exclusivement pour l'élection de la Chambre et du Sénat qui aura lieu le 13 juin 1999, la liste des électeurs belges établis à l'étranger et inscrits au registre des électeurs visé à l'article 11, § 1, du Code électoral sera arrêtée non pas le 1 avril 1999 mais le quarantième jour précédant celui de l'élection, c'est-à-dire à la date du mardi 4 mai 1999 ...[+++]


– het beroep tot vernietiging van het decreet van het Waalse Gewest van 10 juni 1999 betreffende de sponsoring van evenementen die plaatsvinden in aan het Waalse Gewest toebehorende infrastructuren of die door het Waalse Gewest gesubsidieerd worden, ingesteld door de Vlaamse regering (rolnummer 1858).

– le recours en annulation du décret de la Région wallonne du 10 juin 1999 portant sur le parrainage de manifestations se déroulant sur des infrastructures appartenant à la Région wallonne ou subsidiées par elle, introduit par le gouvernement flamand (numéro du rôle 1858).




Anderen hebben gezocht naar : juni 1999 plaatsvinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 plaatsvinden' ->

Date index: 2023-08-30
w