Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1994 buiten » (Néerlandais → Français) :

Beslissing van 27 oktober 2016 inzake de billijke vergoeding verschuldigd voor de mededeling van fonogrammen in polyvalente zalen, jeugdhuizen en culturele centra evenals bij gelegenheid van tijdelijke activiteiten binnen en buiten, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten

Décision du 27 octobre 2016 relative à la rémunération équitable due pour la communication publique de phonogrammes dans les salles polyvalentes, les maisons de jeunes et les centres culturels, ainsi qu'à l'occasion d'activités temporaires intérieures et extérieures, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins


FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 1 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 27 oktober 2016 inzake de billijke vergoeding verschuldigd voor de mededeling van fonogrammen in polyvalente zalen, jeugdhuizen en culturele centra evenals bij gelegenheid van tijdelijke activiteiten binnen en buiten, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffen ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 1er DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 27 octobre 2016 relative à la rémunération équitable due pour la communication publique de phonogrammes dans les salles polyvalentes, les maisons de jeunes et les centres culturels, ainsi qu'à l'occasion d'activités temporaires intérieures et extérieures, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et ...[+++]


Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 1 december 2016 houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 27 oktober 2016 inzake de billijke vergoeding verschuldigd voor de mededeling van fonogrammen in polyvalente zalen, jeugdhuizen en culturele centra evenals bij gelegenheid van tijdelijke activiteiten binnen en buiten, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het aut ...[+++]

Vu pour être annexé à notre arrêté du 1er décembre 2016 rendant obligatoire la décision du 27 octobre 2016 relative à la rémunération équitable due pour la communication publique de phonogrammes dans les salles polyvalentes, les maisons de jeunes et les centres culturels, ainsi qu'à l'occasion d'activités temporaires intérieures et extérieures, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins.


Artikel 1. Algemeen bindend wordt verklaard, de als bijlage overgenomen beslissing van 27 oktober 2016 inzake de billijke vergoeding verschuldigd voor de mededeling van fonogrammen in polyvalente zalen, jeugdhuizen en culturele centra evenals bij gelegenheid van tijdelijke activiteiten binnen en buiten, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten.

Article 1er. Est rendue obligatoire la décision du 27 octobre 2016, reprise en annexe, relative à la rémunération équitable due pour la communication publique de phonogrammes dans les salles polyvalentes, les maisons de jeunes et les centres culturels, ainsi qu'à l'occasion d'activités temporaires intérieures et extérieures, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins.


Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, artikel 42; Op de voordracht van de Minister van Economie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen bindend wordt verklaard, de als bijlage overgenomen beslissing van 23 oktober 2015 inzake de billijke vergoeding verschuldigd voor de mededeling van fonogrammen in polyvalente zalen, jeugdhuizen en culturele centra evenals bij gelegenheid van tijdelijke activiteiten binnen en buiten ...[+++]

Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, l'article 42; Sur la proposition du Ministre de l'Economie, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Est rendue obligatoire la décision du 23 octobre 2015, reprise en annexe, relative à la rémunération équitable due pour la communication publique de phonogrammes dans les salles polyvalentes, les maisons de jeunes et les centres culturels, ainsi qu'à l'occasion d'activités temporaires intérieures et extérieures, pri ...[+++]


1° Indien het gaat om een specialiteit, bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b) van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, dient de nieuwe verkoopprijs buiten bedrijf te dalen tot een niveau dat minstens 39,5 percent lager ligt dan de verkoopprijs buiten bedrijf van deze specialiteit zoals die van toepassing was op 1 oktober 2006, of in geval deze specialiteit op 1 okt ...[+++]

1° S'il s'agit d'une spécialité, visée à l'article 34, alinéa 1, 5°, b), de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le nouveau prix ex-usine doit diminuer jusqu'au niveau qui est au moins de 39,5 pourcent plus bas que le prix ex-usine qui était d'application le 1 octobre 2006, ou, dans le cas où cette spécialité n'était pas encore inscrite sur la liste des spécialités remboursables le 1 octobre 2006, au moment de son inscription.


Gelet op artikel 582, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat de arbeidsrechtbank kennis neemt van de beroepen tegen beslissingen van de Minister ten aanzien van tegemoetkomingen voor mindervaliden, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie, kon de rechtbank in de gegeven omstandigheden geen rekening houden met de vermindering van de zelfredzaamheid van betrokkene, nu dat gegeven bij het nemen van de beslissing van 26 oktober 1994 buiten beschouwing werd en diende te worden gelaten.

Vu l'article 582, 1°, du Code judiciaire, qui dispose que le tribunal du travail connaît des recours contre les décisions du ministre en matière d'allocations au profit des handicapés, tel qu'il est interprété par la Cour de cassation, le tribunal ne pouvait, dans ces conditions, prendre en compte la perte d'autonomie de l'intéressé, cet élément n'ayant pas été pris en compte, et ne pouvant l'être, pour prendre la décision du 26 octobre 1994.


Art. 7. In artikel 6 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en hoger onderwijs buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de ambt ...[+++]

Art. 7. A l'article 6 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 déterminant et classant les fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et supérieur non universitaire de la Communauté française et les fonctions des membres du personnel des services d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, complété par les arrêtés royaux du 22 juillet 1969, du 31 juillet 1969, du 7 mars ...[+++]


Deze vereniging werd, inmiddels, tweemaal tijdelijk gesubsidieerd op basis van het koninklijk besluit van 6 oktober 1994 maar zij valt buiten de toepassingsvoorwaarden van het koninklijk besluit van 30 maart 1994 houdende de sociale bepalingen (globaal plan).

Cette association a entre-temps été subventionnée temporairement à deux reprises en vertu de l'arrêté royal du 6 octobre 1994, mais ne tombe pas sous l'application de l'arrêté royal du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales (plan global).


Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en hoger onderwijs buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de ambten der personeelsleden van de inspectiedienst belast met h ...[+++]

Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 déterminant et classant les fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique et du personnel social des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen technique, artistique et supérieur non universitaire de la Communauté française et les fonctions des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, modifié par les arrêtés royaux des 15 juillet 1989, 22 juillet 1969, 31 juillet 1969, 22 avril 1971, 7 mar ...[+++]




D'autres ont cherché : 27 oktober     juni     binnen en buiten     23 oktober     oktober     juli     nieuwe verkoopprijs buiten     26 oktober 1994 buiten     2 oktober     januari     hoger onderwijs buiten     6 oktober     zij valt buiten     oktober 1994 buiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1994 buiten' ->

Date index: 2024-08-11
w