Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ogenblik wettelijk echter " (Nederlands → Frans) :

Het parket kan op dit ogenblik wettelijk echter amper of geen beroep doen op onderzoekshandelingen en al helemaal niet op de bijzondere opsporingsmethoden.

Actuellement, le parquet ne peut cependant pas ou guère recourir légalement à des actes d'instruction, et pas du tout aux méthodes particulières de recherche.


Het parket kan op dit ogenblik wettelijk echter amper of geen beroep doen op onderzoekshandelingen en al helemaal niet op de bijzondere opsporingsmethoden.

Actuellement, le parquet ne peut cependant pas ou guère recourir légalement à des actes d'instruction, et pas du tout aux méthodes particulières de recherche.


Wat echter de financiële tenlasteneming van de vervroegde uitbetaling van het kraamgeld betreft, wanneer het kind op het ogenblik van die uitbetaling nog geen wettelijke woonplaats heeft in een deelentiteit, bepaalt de wettelijke woonplaats van de bijslagtrekkende in een deelentiteit de financiële tenlasteneming door die entiteit.

Cependant, en ce qui concerne la prise en charge financière du paiement anticipé de l'allocation de naissance, quand l'enfant n'a pas encore un domicile légal dans une entité fédérée au moment du paiement, c'est le domicile légal de l'allocataire dans une entité fédérée qui détermine la prise en charge financière par cette entité.


Op dat ogenblik was echter nog geen onderscheid gemaakt tussen voorlopige maatregelen tijdens de wettelijke samenwoning en voorlopige maatregelen naar aanleiding van het beëindigen van deze wettelijke samenwoning.

Toutefois, à l'époque, la distination n'était pas encore opérée entre des mesures provisoires prises au cours de la cohabitation légale et des mesures provisoires prises au moment où il est mis fin à cette cohabitation légale.


Op dat ogenblik was echter nog geen onderscheid gemaakt tussen voorlopige maatregelen tijdens de wettelijke samenwoning en voorlopige maatregelen naar aanleiding van het beëindigen van deze wettelijke samenwoning.

Toutefois, à l'époque, la distination n'était pas encore opérée entre des mesures provisoires prises au cours de la cohabitation légale et des mesures provisoires prises au moment où il est mis fin à cette cohabitation légale.


Op dit ogenblik bestaat echter voor dergelijk onderzoek geen wettelijke basis, die gelet op de duidelijke bewoordingen van artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM) en artikel 22 van de Grondwet, noodzakelijk is om een beperking in te voeren op het recht op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer gegarandeerd (1) .

À ce jour, il n'existe toutefois aucune base légale permettant de faire procéder à de telles analyses. Or, les dispositions de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) et de l'article 22 de la Constitution sont claires : on ne peut limiter le droit à la protection de la vie privée qu'en s'appuyant sur une base légale (1) .


Wat echter de financiële tenlasteneming van de vervroegde uitbetaling van het kraamgeld betreft, wanneer het kind op het ogenblik van die uitbetaling nog geen wettelijke woonplaats heeft in een deelentiteit, bepaalt de wettelijke woonplaats van de bijslagtrekkende in een deelentiteit de financiële tenlasteneming door die entiteit.

Cependant, en ce qui concerne la prise en charge financière du paiement anticipé de l'allocation de naissance, quand l'enfant n'a pas encore un domicile légal dans une entité fédérée au moment du paiement, c'est le domicile légal de l'allocataire dans une entité fédérée qui détermine la prise en charge financière par cette entité.


Hierbij wil ik echter de aandacht van het geacht lid vestigen op het feit dat de vergoedingen in kwestie meestal gepaard gaan met compenserende interesten tegen het wettelijk tarief, te rekenen vanaf de dag van het ongeval of van het optreden van de schade tot het ogenblik van de vergoeding.

Je me permets toutefois d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que les indemnités en cause sont généralement assorties d'intérêts compensatoires au taux légal à compter du jour de l'accident ou de la survenance du dommage, jusqu'au moment de l'indemnisation.


Dit wettelijk model voorziet echter niet in informatie over de algemene voorwaarden. b) Genoemde algemene voorwaarden worden op dit ogenblik niet door mijn diensten geregistreerd.

Ce modèle légal ne prévoit toutefois pas l'information du patient sur les conditions générales. b) A l'heure actuelle, ces conditions générales ne sont pas enregistrées par mes services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik wettelijk echter' ->

Date index: 2023-01-19
w