Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ogenblik echter bevoegd " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de Rijksdienst op dat ogenblik echter bevoegd blijft voor de centralisatie van de gegevensuitwisseling voor rekening en in opdracht van de Gemeenschap, het Waalse Gewest bij toepassing van artikel 138 van de Grondwet of de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie die beslist heeft om zelf de kinderbijslag administratief te beheren en te betalen, blijft die vertegenwoordiging bestaan, uitsluitend voor de agendapunten in verband met die centralisatie.

Néanmoins, si, à cette date, l'Office reste chargé de la centralisation de l'échange de données pour le compte et à la charge de la communauté, de la Région wallonne en cas d'application de l'article 138 de la Constitution ou de la Commission communautaire commune ayant décidé d'assurer la gestion administrative et le paiement des allocations familiales, sa représentation est maintenue exclusivement à l'égard des points à l'ordre du jour qui concernent ladite centralisation.


Hij maakt het echter mogelijk dat, op een ogenblik dat de bevoegde ambtenaar geen kennis kan hebben van het bezwaarschrift, een vervaltermijn begint te lopen waarbinnen die administratie moet beslissen om te vermijden dat het bezwaar of het verzoek tot kwijtschelding, vermindering of uitstel van betaling gegrond wordt geacht.

Cette mesure a toutefois pour conséquence que le délai de forclusion dans lequel l'administration doit statuer pour éviter que la réclamation ou que la demande de remise, de réduction ou de report de paiement soit réputée fondée, débute à un moment où le fonctionnaire compétent ne saurait avoir connaissance de la réclamation.


In afwijking van het tweede lid is de federatie waarbij de elitesporter of begeleider aangesloten was op het ogenblik van de inbreuk, echter bevoegd voor de vervolging, voor haar disciplinaire orgaan, als NADO Vlaanderen de organisator en coördinator was van de dopingcontrole, het biologisch paspoort of de verblijfsgegevens beheert of de betrokkene de eerste kennisgeving verstuurde van een onderzoek naar een niet-analytische dopingpraktijk.

Par dérogation à l'alinéa deux, la fédération à laquelle était affilié le sportif d'élite ou l'accompagnateur au moment de l'infraction est cependant compétente pour la poursuite, devant son organe disciplinaire, lorsque NADO Vlaanderen était l'organisateur et le coordinateur du contrôle antidopage, gère le passeport biologique ou les données de résidence, ou a envoyé à la personne concernée la première notification d'une enquête sur une pratique de dopage non analytique.


Het is echter op dit ogenblik voorbarig om precies de maatregelen aan te geven die zullen worden aangenomen door de verschillende bevoegde ministers en staatsecretarissen.

Néanmoins, il est actuellement prématuré de mentionner précisément les mesures qui seront adoptées par les différents ministres et secrétaires d'État compétents.


De artikelen 12 en 13 van het besluit treden echter in werking op het ogenblik van de inwerkingtreding van het besluit dat de bevoegde ambtenaar zal aanduiden.

Cependant, les articles 12 et 13 de l'arrêté entrent en vigueur au moment de l'entrée en vigueur de l'arrêté désignant le fonctionnaire compétent.


Voor de daklozen echter die verblijven in een instelling zoals bedoeld in artikel 2, § 1, van de wet van 2 april 1965 (zoals bijvoorbeeld een onthaaltehuis,..) is de bevoegdheidsregel van voornoemd artikel 2, § 1, van toepassing : het bevoegd centrum is dan het O.C. M.W. van de gemeente waar de betrokkene op het ogenblik van zijn opneming voor zijn hoofdverblijf in het bevolkings- of het vreemdelingenregister of in het wachtregiste ...[+++]

Pour les sans abri qui séjournent cependant dans une institution comme visée à l'article 2, § 1, de la loi du 2 avril 1965 (comme par exemple une maison d'accueil.), la règle de compétence dudit article 2, § 1, est d'application : le centre compétent est alors le C. P.A.S. de la commune où l'intéressé, au moment de son admission était inscrit à titre de résidence principale au registre de la population, des étrangers ou au registre d'attente.


Voor de daklozen echter die verblijven in een instelling zoals bedoeld in artikel 2, § 1, van de wet van 2 april 1965 (zoals bijvoorbeeld een onthaaltehuis, ..) is de bevoegdheidsregel van voornoemd artikel 2, § 1, van toepassing : het bevoegd centrum is dan het OCWM van de gemeente waar de betrokkene op het ogenblik van zijn opneming voor zijn hoofdverblijf in het bevolkings- of het vreemdelingenregister of in het wachtregister wa ...[+++]

Pour les sans abri qui séjournent cependant dans une institution comme visée à l'article 2, § 1 , de la loi du 2 avril 1965 (comme par exemple une maison d'accueil ...), la règle de compétence dudit article 2, § 1 , est d'application : le centre compétent est alors le CPAS de la commune où l'intéressé, au moment de son admission était inscrit à titre de résidence principale au registre de la population, des étrangers ou au registre d'attente.


Op dit ogenblik is de Commissie voor milieu-etikettering en milieureclame daarvoor echter niet bevoegd.

Néanmoins, actuellement la Commission pour l'étiquetage et la publicité écologiques n'est pas compétente en la matière.


Overwegende dat artikel 12 van voormeld decreet van 3 maart 1993 wel degelijk een rechtsgrond oplevert voor huidig besluit; dat de ontworpen overgangsmaatregel enerzijds geen betrekking heeft op de stedenbouwkundige voorschriften in de zin van vrijstelling van planologische conformiteit voor de desbetreffende terreinen en anderzijds niet tot bedoeling heeft om af te wijken van de bindende en verordenende kracht van planologische voorschriften; dat deze voorschriften ook de overheid binden die een vergunning verleent voor de exploitatie van een terrein voor openluchtrecreatieve verblijven; dat dit aspect echter slechts aan bod komt op het ...[+++]

Considérant que l'article 12 du décret précité du 3 mars 1993 offre bel et bien une base juridique pour le présent arrêté; que le régime transitoire envisagé n'a pas trait aux prescriptions urbanistiques dans le sens d'une exemption de la conformité planologique des terrains en question d'une part et qu'il ne vise en aucun cas une dérogation au caractère obligatoire et réglementaire des prescriptions planologiques de l'autre; que ces prescriptions engagent également les autorités accordant un permis relatif à l'exploitation d'un terrain destiné aux résidences de loisirs de plein air; que cet aspect n'entre en ligne de compte qu'au moment où les autorités en ...[+++]


Het blijkt echter op dit ogenblik niet mogelijk te zijn duidelijkheid te bekomen over de bevoegde minister voor het beheer van de compensaties in het kader van het A-400M programma.

Il semble qu'on ne sache actuellement pas avec exactitude quel ministre est compétent pour la gestion des compensations dans le cadre du programme A-400M.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik echter bevoegd' ->

Date index: 2023-11-18
w