Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ogenblik dat hij zijn aangifte moet invullen » (Néerlandais → Français) :

Ik meen dat met deze werkwijze de belastingplichtige op het ogenblik dat hij zijn aangifte moet invullen, over alle nodige gegevens beschikt om een correcte aangifte in te dienen.

Avec cette méthode, j'estime que le contribuable dispose, au moment où il doit remplir sa déclaration, de toutes les données nécessaires pour introduire une déclaration correcte.


De Dienst Vreemdelingenzaken moet logischerwijze op de hoogte zijn van deze informatie, maar het gaat erom een volledig overzicht te bieden van de gegevens waarover de politie beschikt, zodat de Dienst Vreemdelingenzaken, op het ogenblik dat hij een beslissing moet nemen, een kwaliteitscontrole kan uitvoeren ...[+++]

L'Office des étrangers doit logiquement être au courant de ces informations mais il s'agit d'offrir une vue complète des données dont la police dispose de sorte que l'Office des étrangers puisse, au moment où il doit prendre une décision, opérer un contrôle de qualité à propos des mesures qu'il a demandées sur une personne (la mesure demandée à la police est-elle toujours à jour ?) et puisse obtenir une vue complète via une seule a ...[+++]


Een regel moet als retroactief worden gekwalificeerd wanneer hij van toepassing is op feiten, handelingen en toestanden die definitief waren voltrokken op het ogenblik dat hij in werking is getreden.

Une règle doit être qualifiée de rétroactive si elle s'applique à des faits, actes et situations qui étaient définitivement accomplis au moment où elle est entrée en vigueur.


Volgens artikel 50 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen moet de vreemdeling die het Rijk binnenkomt of binnengekomen is zonder te voldoen aan de in artikel 2 gestelde voorwaarden en die de status van vluchteling of de subsidiaire beschermingsstatus wenst te verkrijgen, op het ogenblik dat hij binnenkomt of, althans binnen acht ...[+++]

Selon l'article 50 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, l'étranger qui entre ou est entré dans le Royaume sans satisfaire aux conditions fixées à l'article 2 de la loi et qui désire obtenir le statut de réfugié ou le statut de protection subsidiaire doit, lors de son entrée ou du moins dans les huit jours ouvrables qui suivent celle-ci, introduire une de ...[+++]


Verder stelt hij dat er een gebrekkige controle bestaat op de cash-inflow op onze luchthavens, doordat er gewerkt wordt met een aangifte die de douane hoofdzakelijk zelf moet invullen, aangezien de betrokkenen deze meestal niet begrijpen.

M. Delepière dénonce également l'insuffisance des contrôles des liquidités entrantes dans nos aéroports. En effet, la déclaration utilisée est, pour l'essentiel, remplie par les services de douane eux-mêmes puisque, la plupart du temps, les intéressés ne la comprennent pas.


Art. 57. Onverminderd het bepaalde in artikel 47, §§ 2 en 3, verliest de zeeman die op het ogenblik dat hij zijn dienst moet beginnen ongerechtvaardigd afwezig is of die zich tijdens de duur van de arbeidsovereenkomst, zonder toelating van de kapitein van boord verwijdert, het recht op loon voor de duur van die afwezigheid, onverminderd de schadeloosstelling welke door de reder of de andere bemanningsleden zou kunnen worden gevorderd.

Art. 57. Sans préjudice des dispositions de l'article 47, §§ 2 et 3, le marin qui est absent sans justification au moment où il doit prendre son service ou qui quitte le bord pendant la durée de son contrat d'engagement sans l'autorisation du capitaine de bord perd le droit à la rémunération pour la durée de son absence, sans préjudice des dommages-intérêts qui pourraient lui être réclamés par l'armateur ou par les autres membres de l'équipage.


De Mestbank stelt een lijst waarin de verschillende soorten meststoffen, als vermeld in het eerste lid, 1°, 2°, 3° en 4°, zijn opgenomen ter beschikking van de aangifteplichtigen. Wanneer de aangifteplichtige bij het invullen van zijn aangifte moet specificeren over welke soort meststoffen het gaat, dient hij hiervoor ...[+++]

La Mestbank met à disposition des personnes soumises à déclaration une liste reprenant les différents types d'engrais, visés à l'alinéa 1, 1°, 2°, 3° et 4°, Lorsque la personne soumise à déclaration doit spécifier lors du remplissage de sa déclaration, les types d'engrais, il doit faire usage de ces listes.


Wanneer hij naar zijn verzekeraar belt, vertelt deze hem dat hij een aantal verschillende formulieren moet invullen om zijn contract te beëindigen.

Lorsqu’il appelle sa société d’assurance, celle-ci l'informe qu'il doit remplir divers formulaires pour résilier son contrat en cours.


Daarenboven moet tevens rekening worden gehouden met artikel 489bis van het Strafwetboek, ingevoerd bij artikel 119, 4°, van de faillissementswet, volgens hetwelk de koopman die binnen de maand nadat hij heeft opgehouden te betalen en daarvan geen aangifte doet, wordt gestraft, indien bewezen is dat hij die aangifte niet heeft gedaan met het oogmerk ...[+++]

Il doit en outre être tenu compte de l'article 489bis du Code pénal introduit par l'article 119, 4°, de la loi sur les faillites, en vertu duquel est puni le commerçant qui, dans le mois de la cessation de ses paiements, omet d'en faire l'aveu, s'il est prouvé qu'il s'est abstenu de faire cet aveu dans l'intention de retarder la déclaration de faillite, ainsi que de l'article 20 de la loi sur les faillites, en vertu duquel tous actes ou paiements faits en fraude des créanciers sont inopposables, quelle que soit la date à laquelle ils ont eu lieu.


Art. 5. Wanneer een gerechtigde in de loop van zes opeenvolgende maanden, gerekend van datum tot datum, viermaal uitkeringen van de verplichte verzekering heeft genoten, geeft de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of in bijkomende orde, de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, hierna het Instituut genoemd, hem ervan kennis dat hij, bij het optreden van een nieuwe ongeschiktheid, de eerste dag van die ongeschiktheid een formulier " verklaring van arbeidsongeschiktheid" , conform het model in bijlage II, ...[+++]

Art. 5. Lorsqu'un titulaire a, au cours de six mois consécutifs comptés de date à date, bénéficié à quatre reprises d'indemnités d'assurance obligatoire, le médecin-conseil de l'organisme assureur, ou subsidiairement le médecin-inspecteur du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, nommé ci-après l'Institut, lui notifie qu'à partir de la survenance d'une nouvelle incapacité, le titulaire devra, le premier jour de celle-ci, remplir, dater et signer une formule intitulée " Déclaration d'incapacité de travail" conf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik dat hij zijn aangifte moet invullen' ->

Date index: 2020-12-25
w