Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ogenblik dat belgië zoveel behoefte heeft » (Néerlandais → Français) :

Op het ogenblik dat België zoveel behoefte heeft aan een zo groot mogelijk aantal onderzoekers en dat mobiliteit zo noodzakelijk is, worden door dit ontwerp in elke betrokken vrije instelling - en ook in de rijksuniversiteiten - discriminaties geschapen tussen onderzoekers, die ongetwijfeld een vergelijkbare opleiding hebben genoten en een vergelijkbare waarde hebben.

Au moment où la Belgique a tant besoin du plus grand nombre de chercheurs possible et où la mobilité s'avère si nécessaire, ce projet crée dans chaque institution libre concernée - et aussi dans les universités de l'Etat - des discriminations entre des chercheurs, sans doute de formation et de valeur semblables.


Op een moment dat België absoluut behoefte heeft aan een heropleving van investeringen en consumptie lijdt het geen twijfel dat het de plicht van de wetgever is om op te treden op het vlak van het bank- en financieel recht, teneinde het vertrouwen tussen de verschillende spelers van het economische stelsel te herstellen.

À un moment où la Belgique a absolument besoin d'une relance de ses investissements et de sa consommation, il ne fait aucun doute qu'il est du devoir du législateur d'intervenir dans le domaine du droit bancaire et financier afin de réinstaurer la confiance entre les différents acteurs du système économique.


Niet alle leden van de BOB's en van de gerechtelijke politie moeten deel uitmaken van de misdaadpolitie omdat die dienst geen reële behoefte heeft aan zoveel personeelsleden om de collectieve veiligheid te waarborgen.

La police criminelle ne doit pas être composée de l'intégralité des membres des B.S.R. et de l'intégralité des membres de la police judiciaire parce que ce service n'a pas besoin d'un si grand nombre de personnel en termes de besoins réels en sécurité collective.


Niet alle leden van de BOB's en van de gerechtelijke politie moeten deel uitmaken van de misdaadpolitie omdat die dienst geen reële behoefte heeft aan zoveel personeelsleden om de collectieve veiligheid te waarborgen.

La police criminelle ne doit pas être composée de l'intégralité des membres des B.S.R. et de l'intégralité des membres de la police judiciaire parce que ce service n'a pas besoin d'un si grand nombre de personnel en termes de besoins réels en sécurité collective.


Als de regering op een bepaald ogenblik vindt dat een beroep belangrijke risico's meebrengt voor de consument en bescherming behoeft, heeft zij nog andere instrumenten tot haar beschikking, zoals de toegang tot het beroep, de bepalingen van de kaderwet van 1 maart 1976 of een specifieke wet voor een specifiek beroep.

Si un jour le gouvernement trouve qu'une profession comporte des risques importants pour le consommateur et mérite une protection, d'autres outils restent à sa disposition. Par exemple, l'accès à la profession, les dispositions de la loi-cadre du 1 mars 1976 ou une législation spécifique pour une profession spécifique.


Als de regering op een bepaald ogenblik vindt dat een beroep belangrijke risico's meebrengt voor de consument en bescherming behoeft, heeft zij nog andere instrumenten tot haar beschikking, zoals de toegang tot het beroep, de bepalingen van de kaderwet van 1 maart 1976 of een specifieke wet voor een specifiek beroep.

Si un jour le gouvernement trouve qu'une profession comporte des risques importants pour le consommateur et mérite une protection, d'autres outils restent à sa disposition. Par exemple, l'accès à la profession, les dispositions de la loi-cadre du 1 mars 1976 ou une législation spécifique pour une profession spécifique.


De Commissie concludeert dat België het bewijs heeft geleverd dat toereikende maatregelen zijn genomen om de nadelige gevolgen van de steun voor de concurrenten zoveel mogelijk te beperken in de logistieksector.

La Commission conclut que la Belgique a apporté la preuve que des mesures suffisantes pour atténuer, autant que possible, les conséquences défavorables de l’aide pour les concurrents ont été prises dans le secteur de la logistique.


Gezien deze argumenten en het feit dat het marktaandeel van IFB is verminderd, meent de Commissie dat België het bewijs heeft geleverd, dat toereikende maatregelen zijn genomen om de nadelige gevolgen van de steun voor de concurrenten zoveel mogelijk te beperken in de overslagsector.

Au vu de ces arguments, et vu le fait que le part de marché d'IFB est réduite, la Commission considère que la Belgique a apporté la preuve que des mesures suffisantes pour atténuer, autant que possible, les conséquences défavorables de l’aide pour les concurrents ont été prises dans le secteur du transbordement du fret.


(13) Vanaf het ogenblik waarop het misdrijf is gepleegd, tijdens de gehele duur van de strafprocedure en ook na de strafprocedure heeft het slachtoffer recht op hulp van gouvernementele of niet‑gouvernementele organisaties, als hij daaraan behoefte heeft.

(13) Le soutien offert tant par des organismes gouvernementaux que non gouvernementaux doit être apporté dès après la commission de l'infraction et durant toute la procédure pénale, ainsi qu'après celle-ci, en fonction des besoins de la victime.


Gelet op de dringende noodzakelijheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat in het kader van de Richtlijn 96/59/EG van de Raad van 16 september 1996 betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen en polychloorterfenylen de Lid-Staten binnen de drie jaar na aanneming van de Richtlijn een plan moeten opstellen voor de reiniging en/of verwijdering van geïnventariseerde apparaten en de daarin aanwezige PCB's en een schema dienen op te maken voor de inzameling en latere verwijdering van apparaten die niet moeten worden geïnventariseerd; dat België bovendien internationale verbintenissen heeft ...[+++] aangegaan die moeten leiden tot de totale vernietiging van alle identificeerbare PCB's; dat zowel in de Slotverklaring van de Derde Internationale Conferentie over de Bescherming van de Noordzee (8 maart 1990) als in de beslissingen van de vergadering van de Commissies Olso en Parijs ter Voorkoming van de Verontreiniging van de Noordzee (Parcom 92/3) van 21 september 1992 België de verbintenis heeft onderschreven om ten laatste tegen einde 1999 alle identificeerbare PCB's uit te bannen en te vernietigen; dat in het Milieubeleidsplan 1997-2001 wordt gesteld dat België redelijkerwijs niet meer kan voldoen aan de bepalingen van de Parcom Beslissing 92/3, maar dat wel alle mogelijke maatregelen moeten worden genomen om de Beslissing maximaal te respecteren en dus tegen eind 1999 een zo groot mogelijk deel van de PCB-houdende apparaten te verwerken; dat de verwerking van alle PCB-houdende apparaten moet worden gerealiseerd tegen uiterlijk 31 december 2005; dat het ontwerpverwijderingsplan voorziet in een volledige verwijdering van de PCB-houdende apparaten, in functie van hun bouwjaar, tegen uiterlijk 31 december 2005; dat het ontwerpplan bepaalt dat een aanzienlijke hoeveelheid PCB-houdende apparaten nog vóór 31 december 2000 dient te worden gereinigd en/of verwijderd, dit om nog zoveel mogelijk tegemoet te komen aan de Parcom Beslissing 92/3;

Vu l'urgence motivée par le fait que, dans le cadre de la Directive 96/59/CE du Conseil du 16 septembre 1996 concernant l'élimination des polychlorobiphényles et des polychloroterphényles, les Etats membres doivent dresser, dans les trois ans de l'adoption de la Directive, un plan en vue de la décontamination et/ou élimination des appareils inventoriés et des PCB y contenus, et établir un projet pour la collecte et élimination ultérieure d'appareils ne faisant pas l'objet d'un inventaire; que la Belgique a en outre souscrit aux engag ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik dat belgië zoveel behoefte heeft' ->

Date index: 2025-10-03
w