Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ofwel moest " (Nederlands → Frans) :

Dit betekende dat een eigenaar die een nieuw schip wilde aanbrengen in de vloot, ofwel oude tonnage moest laten slopen, ofwel geld moest betalen.

Elle signifie que tout propriétaire qui souhaitait introduire un nouveau bateau dans la flotte devait soit déchirer un tonnage d’un vieux bateau, soit verser une somme d’argent.


Want ofwel zou het OCAD zelf een zo ruim mogelijk terrein gaan bestrijken en zelf ruwe informatie verzamelen, met het risico dat er verwarring zou ontstaan in de bestaande informatiestromen, dat er parallelle circuits zouden ontstaan en men tegelijk zou verdrinken in een stroom van versnipperde elementen; ofwel moest het OCAD vertrouwen in gegevens die reeds een eerste maal behandeld, geanalyseerd en geschift zijn door de diensten die in functie van hun wettelijke opdrachten en hun ervaring bijdragen tot het systeem, waarbij men voor ogen moet houden dat de directeur van het OCAD altijd de mogelijkheid heeft om op eigen initiatief infor ...[+++]

Ainsi, soit l'OCAM ratissait-il le terrain au plus large en recueillant par lui-même des informations brutes au risque de semer la confusion dans les flux d'informations existants, de créer des circuits parallèles tout en étant noyé sous un flot d'éléments épars; soit l'OCAM devait se fier aux données déjà traitées, analysées et triées une première fois par les services qui contribuent au système en fonction de leurs missions légales et de leur expérience tout en sachant que le directeur de l'OCAM a toujours la possibilité de demander d'initiative des informations à ces différents services.


Om in de functie van lid van de Raad te worden benoemd en dus tot de selectie te worden toegelaten, moest de kandidaten ofwel een professionele ervaring van vijf jaar in de sector post of telecommunicatie bezitten, ofwel een professionele ervaring in die sectoren bezitten die tesamen een minimum van vijf jaar bedraagt, ofwel een professionele ervaring van minstens vijf jaar op het gebied van de economische analyse (zowel micro- als macro-economisch) aangevuld met een ervaring op het gebied van onderhandelingen met Europese organisaties.

Pour pouvoir être nommé dans la fonction de membre du Conseil et donc pouvoir accéder à la sélection, les candidats devaient disposer soit d'une expérience de cinq ans dans le secteur des postes ou des télécommunications, soit disposer d'une expérience professionnelle dans ces secteurs, représentant au total un minimum de cinq ans, soit disposer d'une expérience professionnelle de cinq ans au moins dans le domaine de l'analyse économique (tant micro- que macro-économique) complétée par une expérience en matière de négociation avec des organismes européens.


Om hieraan tegemoet te komen heeft BOA gesteld dat ofwel de Regie deze bijkomende elementen moest leveren ofwel het basiscontract moest aangepast worden.

Afin de remédier au problème, BOA a décidé que soit la Régie devait apporter ces éléments complémentaires, soit le contrat de base devait être adapté.


5. betreurt dat ongeveer 101 000 EUR, ofwel 45% van de uit 2011 overgedragen vastgelegde kredieten, werd geannuleerd; uit zijn bezorgdheid over het feit dat 545 000 EUR aan kredieten, ofwel 17% van het totaal aan kredieten voor 2012, niet gebruikt werd en moest worden geannuleerd; betreurt het hoge aantal overdrachten van vastgelegde kredieten naar 2013, te weten 611 000 EUR, ofwel 19% van het totaal; is van mening dat dit wijst op moeilijkheden bij de planning en/of uitvoering van de activiteiten van het Orgaan, aangezien de overd ...[+++]

5. déplore l'annulation de quelque 101 000 EUR (45 % des crédits engagés reportés de l'exercice 2011); se déclare préoccupé par le fait que 545 000 EUR de crédits n'ont pas été utilisés et ont dû être annulés (17 % du total des crédits de 2012); déplore le montant élevé des crédits engagés reportés à 2013, soit 611 000 EUR (19 % du total); estime que ce montant traduit des problèmes de planification et/ou de mise en œuvre des activités de l'Organe, sachant que les montants reportés de l'exercice 2012 étaient principalement liés à des recrutements différés et à l'absence de procédure efficace garantissant la présentation et le rembours ...[+++]


9. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat meer dan 3 800 000 EUR van de betalingskredieten voor 2009, ofwel 43 % van de totale begroting, werd overgedragen naar 2010; is ook bezorgd over het feit dat 46% van de kredieten die zijn overgedragen van 2009 moest worden geannuleerd; benadrukt dat deze situatie duidt op ernstige en terugkerende tekortkomingen in de programmering van en het toezicht op de begrotingsuitvoering en in strijd is met het jaarperiodiciteitsbeginsel;

9. fait part de ses préoccupations au vu du fait que plus de 3 800 000 EUR de crédits de paiement de 2009, représentant 43 % du budget total, ont été reportés à 2010; s'inquiète en outre de ce que 46 % des crédits reportés de 2008 aient dû être annulés; souligne que cette situation est révélatrice de déficiences récurrentes et graves dans la programmation et le suivi de l'exécution du budget, et est contraire au principe d'annualité;


Om die prijs op te halen, moest de winnaar ofwel een zeer duur telefoonnummer bellen, een sms sturen of per post een bericht sturen.

Afin de réclamer ce prix, le gagnant devait appeler un numéro de téléphone surtaxé, envoyer un télétexte ou se renseigner par courrier postal.


Ofwel waarborgde men die rechten tijdens het opsporingsonderzoek, ofwel moest het opsporingsonderzoek binnen en bepaalde termijn worden afgesloten.

Soit l'on garantissait ces droits au cours de l'information, soit l'on prévoyait que l'information devait être clôturée dans un délai déterminé.


Die handelden ofwel over een snelle terugverwijzing vanuit de plenaire vergadering naar de commissie, gewoonlijk met één stemming, ofwel over een amendement dat in de plenaire vergadering was aangenomen, waardoor een stuk snel moest worden behandeld, zodat er diezelfde dag nog over gestemd kon worden, ofwel over de bevestiging van een commissiebureau.

Elles traitaient soit d'un renvoi urgent de la séance plénière en commission, généralement avec un seul vote, soit d'un amendement adopté en séance plénière qui nécessitait l'examen rapide d'un texte de manière à ce qu'il puisse encore être voté le jour même, soit de la constitution d'un bureau de commission.


Om de budgettaire doelstelling van 850 miljoen euro te bereiken, moest ofwel de rechtszekerheid worden hersteld ofwel meer kapitaal in aanmerking komen voor amnestie.

Pour atteindre l'objectif budgétaire, fixé à 850 millions d'euros, il fallait soit rétablir la sécurité juridique, soit élargir les capitaux susceptibles d'être amnistiés.




Anderen hebben gezocht naar : ofwel     oude tonnage moest     versnipperde elementen ofwel moest     kandidaten ofwel     worden toegelaten moest     gesteld dat ofwel     bijkomende elementen moest     eur ofwel     en moest     2009 ofwel     2009 moest     winnaar ofwel     moest     opsporingsonderzoek ofwel moest     handelden ofwel     stuk snel moest     moest ofwel     ofwel moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ofwel moest' ->

Date index: 2025-05-26
w