Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ofschoon er wel enkele procedurele problemen " (Nederlands → Frans) :

1. is tevreden met de positieve beoordeling van de algemene verkiezingen van 26 oktober 2014, ofschoon er wel enkele procedurele problemen werden gesignaleerd, en met de daaropvolgende installatie van de nieuwe Verhovna Rada; verwacht in dit verband van de nieuwe regering en het nieuwe parlement dat zij hun beloftes waarmaken door de nodige politieke, administratieve en economische hervormingen ter hand te nemen, op hun weg naar Europese integratie, overeenkomstig de aspiraties van de EuroMaidan-beweging;

1. se félicite, en dépit des quelques problèmes de procédure qui ont été relevés, du jugement positif porté sur les élections législatives du 26 octobre 2014 et de la séance inaugurale du nouveau parlement élu; espère, dans ce contexte, que les nouveaux gouvernement et parlement tiendront leurs promesses en mettant en œuvre les réformes politiques, administratives et économiques qui s'imposent sur la voie de l'intégration européenne, conformément aux aspirations du mouvement Euromaïdan;


Er rijzen uit het veld wel enkele bezorgde stemmen op: zo zouden de gebruikte criteria vooralsnog vaag worden gedefinieerd en is de vooropgestelde planning dermate strak dat er problemen de kop zouden kunnen opsteken bij het indienen van de dossiers vanwege tijdstekort.

Des travailleurs de terrain ont fait part de leur inquiétude, estimant que la définition des critères utilisés était actuellement vague et le calendrier prévu, à ce point serré, que des problèmes pourraient surgir lors de l'introduction du dossier en raison précisément d'un manque de temps.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik wil slechts opmerken dat mocht dit amendement afgewezen worden, wij het met de Raad overeengekomen plafond zullen overschrijden en derhalve op enkele procedurele problemen zullen stuiten.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais juste dire que si cet amendement devait être rejeté, nous dépasserions le plafond convenu avec le Conseil et irions au devant de problèmes de procédure.


De Europese Unie heeft momenteel wel enkele belangrijkere problemen op te lossen.

Pour le moment, l’Union européenne doit s’occuper de tâches essentielles et fondamentales.


Ik juich natuurlijk het feit toe dat Bulgarije en Roemenië op schema zijn om in 2007 tot de Europese Unie toe te kunnen treden, ofschoon er nog enkele problemen opgelost moeten worden, zoals het systeem - of het gebrek aan een systeem - voor kinderbescherming in Roemenië en de omvang van de georganiseerde misdaad in Bulgarije.

Bien sûr, je me réjouis que la Bulgarie et la Roumanie soient sur la voie de l’adhésion à l’Union européenne en 2007, même s’il reste des questions à résoudre, comme le système - ou le manque de système - de protection des enfants en Roumanie et l’importance de la criminalité organisée en Bulgarie.


Het zesde middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 8, 10 en 11 van de Grondwet, doordat de artikelen 33 en 4, 6°, van de wet van 4 december 2007 bepalen dat voor de sociale verkiezingen kandidatenlijsten voor de categorie van de werknemers uitsluitend kunnen worden ingediend door representatieve werknemersorganisaties, die moeten beschikken over 50 000 leden, terwijl op de naleving van die voorwaarde door de reeds representatieve werknemersorganisaties in geen enkele controle zou worden voorzien - ...[+++]

Le sixième moyen est pris de la violation des articles 8, 10 et 11 de la Constitution, en ce que les articles 33 et 4, 6°, de la loi du 4 décembre 2007 disposent que, pour les élections sociales, des listes de candidats pour la catégorie des travailleurs peuvent exclusivement être introduites par des organisations représentatives de travailleurs, qui doivent compter 50 000 membres, alors que le respect de cette condition par les organisations de travailleurs déjà représentatives ne ferait l'objet d'aucun contrôle - bien que l'on puisse douter que l'une des organisations représentatives compte bien autant de membres - et alors qu'une éventuelle organisation nouvel ...[+++]


en ofschoon er wel een enkele wijziging nodig is, met name om het concurrentievermogen van de producenten te verhogen, zou het een verkeerde zaak zijn om de groenten en het fruit bij de overige landbouwsectoren onder te brengen.

- et même s’il nécessite certaines modifications visant en particulier à accroître la compétitivité des producteurs, inclure les fruits et légumes dans l’ensemble de tous les autres secteurs agricoles constituerait une erreur.


7. Om mogelijke ergere problemen in verband met de dominante positie van één of meerdere marktdeelnemers te voorkomen, dienen de bevoegde regelgevende instanties bij het ontwerp van veilingmechanismen serieus te denken aan een beperking van de hoeveelheid capaciteit die één enkele marktdeelnemer op een veiling kan kopen, dan wel bezitten of gebruiken.

7. Pour ne pas risquer de créer ou d'aggraver des problèmes relatifs à une position dominante d'un ou de plusieurs opérateurs du marché, le plafonnement de la quantité de capacité qui peut être achetée/possédée/utilisée par tout acteur individuel du marché dans une vente aux enchères est sérieusement considéré par les autorités de régulation compétentes lors de la conception des mécanismes d'une vente aux enchères.


De Zweedse autoriteiten hebben bovendien enkele problemen bij de uitvoering van de beschikking aan de orde gesteld: gebrek aan duidelijkheid bij de onderlinge afbakening van de verschillende informatieprocedures; het feit dat de beschikking niet betrekking heeft op maatregelen die door bepaalde particuliere organisaties worden genomen, en evenmin op enkele soorten maatregelen zoals eerste contacten die wel gevolgen kunnen hebben voor het vrije goederenverkeer; moeilijkheden bij het verkrijgen van informatie uit andere lidstaten; en ten slotte twijfel over ...[+++]

Les autorités suédoises ont par ailleurs soulevé quelques points problématiques dans la mise en oeuvre de la décision : un manque de clarté dans la délimitation entre les différentes procédures d'information ; le fait que la décision ne couvre pas les mesures adoptées par certains organismes privés ; le fait qu'elle ne couvre pas certains types de mesures comme les contacts préliminaires qui peuvent néanmoins avoir des effets sur la libre circulation des marchandises ; des difficultés relatives à l'obtention d'informations de la part d'autres Etats membres ; et finalement des doute ...[+++]


Ondanks hun verantwoordelijkheid voor het toezicht op deze functies, hoeven de leden van de raad van bestuur volgens de verordening niet over vaardigheden op deze gebieden te beschikken (ofschoon enkele die wel hebben) en zijn er begrotings- en beheersproblemen gerezen.

Bien qu'ils soient chargés de surveiller ces fonctions, les membres du conseil ne sont pas tenus, en vertu du règlement, de disposer de compétences en la matière (même si certains peuvent s'en prévaloir) et des problèmes budgétaires et de gestion sont survenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ofschoon er wel enkele procedurele problemen' ->

Date index: 2024-04-28
w