Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken
Beschikken over een belang als voonaamste leverancier
Beschikken over emotionele intelligentie
Eindtermen
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Over voldoende middelen van bestaan beschikken

Vertaling van "beschikken ofschoon " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales






emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants


beschikken over een belang als voonaamste leverancier

avoir un intérêt comme principal fournisseur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over artikel 37 vraagt de heer Nothomb zich af waarom men het recht van de voorzitters van de assemblées heeft geschrapt om over dat rapport te kunnen beschikken ofschoon de Raad van State dat nochtans in zijn advies had vermeld.

En ce qui concerne l'article 37, M. Nothomb se demande pourquoi l'on a élisé le droit des présidents d'assemblée de pouvoir disposer de ce rapport, alors que le Conseil d'État l'avait pourtant prévu dans son avis.


Over artikel 37 vraagt de heer Nothomb zich af waarom men het recht van de voorzitters van de assemblées heeft geschrapt om over dat rapport te kunnen beschikken ofschoon de Raad van State dat nochtans in zijn advies had vermeld.

En ce qui concerne l'article 37, M. Nothomb se demande pourquoi l'on a élisé le droit des présidents d'assemblée de pouvoir disposer de ce rapport, alors que le Conseil d'État l'avait pourtant prévu dans son avis.


Ofschoon de in B.23.1 vermelde - wettelijke - voorwaarden de bevoegdheden waarover de politiediensten ter zake beschikken, afbakenen, laten zij niettemin, vanwege het algemene karakter van begrippen als « openbare orde » en « gepaste maatregelen », een bepaalde beoordelingsbevoegdheid over aan die diensten.

Bien que les conditions - légales - mentionnées en B.23.1 délimitent les pouvoirs dont les services de police disposent en la matière, elles laissent néanmoins un certain pouvoir d'appréciation à ces services, en raison du caractère général de notions telles que « ordre public » et « mesures appropriées ».


2. Hieruit volgt eveneens dat, zelfs ofschoon in bepaalde opzichten sommigen van de ambtsbekleders waarop het voorontwerp betrekking heeft, inzonderheid griffiers, volgens het Gerechtelijk Wetboek beschikken over bevoegdheden, inzonderheid de authentificatie van het gerechtelijk gebeuren, waaruit blijkt dat ze in dat geval als lid van de rechterlijke orde optreden (8) , in dit advies de volgende terminologische afspraak is gemaakt : doordat krachtens de Grondwet alleen magistraten leden van de rechterlijke macht zijn, wordt het begrip ...[+++]

2. Il en résulte également que, même si, à certains égards, certains des titulaires des fonctions concernés par l'avant-projet, spécialement les greffiers, disposent, selon le Code judiciaire, de prérogatives, notamment l'authentification des événements judiciaires, dont il résulte qu'ils interviennent alors comme membres de l'ordre judiciaire (8) , il a été opté dans le présent avis pour la convention de vocabulaire suivante: compte tenu de ce qu'en vertu de la Constitution les membres du pouvoir judiciaire sont exclusivement les magistrats, la notion de « membre de l'ordre judiciaire » est réservée à ces derniers et celle de « membre d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige voorzitters vullen in dat geval de categorie 1 helemaal niet in voor de betrokken partijen, ofschoon ze over bepaalde daarvoor vereiste inlichtingen beschikken.

Certains présidents s'abstiennent dans ce cas de compléter la catégorie 1 des tableaux pour les partis concernés, alors qu'ils disposent de certaines informations nécessaires à cet effet.


Dat is een logische vaststelling, maar, ofschoon de NP moeten beschikken over een Europese dimensie, is het duidelijk dat hun deelname aan het hoogste staatsgezag met betrekking tot de stappen die door middel van nieuwe Verdragen moeten worden gezet in het integratieproces, een betrokkenheid impliceert die verder gaat dan de ongewijzigde bevoegdheid om op te treden bij de ratificatie.

L'affirmation est logique mais, si la dimension européenne est une caractéristique nécessaire des parlements nationaux, on comprend que leur participation à la souveraineté des États en ce qui concerne les étapes à franchir vers l'intégration au moyen de nouveaux traités implique qu'ils y soient associés au-delà du simple droit muet de veto au moment de la ratification.


Ofschoon het voor kredietgevers gerechtvaardigd is om van de consument te verlangen dat zij over een verzekeringspolis beschikken om de terugbetaling van het krediet te garanderen of de waarde van de zekerheid te verzekeren, moet de consument de mogelijkheid hebben zijn eigen verzekeraar te kiezen, mits de door zijn verzekeringspolis geboden waarborg gelijkwaardig is aan die van de door de kredietgever voorgestelde of aangeboden verzekeringspolis.

S'il est justifié que les prêteurs puissent demander au consommateur de contracter une police d'assurance appropriée pour garantir le remboursement du crédit ou assurer la valeur de la garantie, le consommateur devrait pouvoir choisir son propre assureur, pour autant que sa police d'assurance présente un niveau de garantie équivalent à la police d'assurance proposée ou offerte par le prêteur.


(12 bis) Ofschoon de lidstaten voldoende flexibiliteit moet worden gelaten in de keuze voor opslagregelingen die het beste passen bij hun geografische omstandigheden en organisatorische inrichting, dienen zij de nodige mechanismen in het leven te roepen opdat de Commissie voortdurend kan beschikken over juiste en betrouwbare gegevens over de omvang van de voorraden.

(12 bis) Alors que les États membres devraient disposer d'une latitude suffisante pour choisir le modèle de stockage le plus approprié à leur spécificités géographiques et organisationnelles, tous les mécanismes nécessaires devraient être activés pour fournir en tout temps à la Commission des données fiables et précises sur le niveau des stocks.


(10) Ofschoon met de verkennende studie gepoogd wordt aan te tonen dat het voorbehouden van diensten niet langer de voorkeur verdient als oplossing voor de financiering van de universele dienstverlening, wordt bij deze evaluatie geen rekening gehouden met het belang dat de Gemeenschap en haar lidstaten hebben bij het verschaffen van meer en betere werkgelegenheid, alsook bij het waarborgen dat alle gebruikers over een efficiënte en bereikbare dienst van algemeen economisch belang kunnen beschikken.

(10) Bien que l ’étude prospective tente de montrer que le maintien d’un domaine réservé ne devrait plus constituer l’option privilégiée pour le financement du service universel, cette appréciation ne tient pas compte de l’intérêt qu’ont la Communauté et ses États membres à (supprimé) assurer des emplois en plus grand nombre et de meilleure qualité, tout en assurant l’offre d’un service efficace et accessible d’intérêt économique général à tous les utilisateurs.


Ofschoon de andere niveaus aan uw controle ontsnappen moet u toch over de nodige inlichtingen beschikken aangezien het project in zijn geheel door de NIRAS wordt geleid.

Bien que les autres niveaux vous échappent, vous devez disposer d'informations à ce sujet parce que le projet est porté de manière globale par l'ONDRAF.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikken ofschoon' ->

Date index: 2023-11-12
w