Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ofschoon de ontworpen tekst gelijkenis vertoont " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat de tekst zoals hij geformuleerd was in het ontwerp op de Raad van State als voorbeeld heeft gediend, aangezien dat ontwerp voorziet in de instelling van een administratief beheerder van wie de functie gelijkenis vertoont met die van de magistraat-coördinator.

Le ministre répond que l'on s'est inspiré du texte prévu dans le projet sur le Conseil d'État, où l'on a prévu d'instituer un gestionnaire administratif, dont la fonction est similaire à celle du magistrat-coordinateur.


Naast de enkele opmerkingen die ter zake reeds zijn gemaakt bij het onderzoek van de tekst, wijst de Raad van State louter bij wijze van voorbeeld nog op het volgende: - taalkundig: - het ontworpen artikel 14, § 1, 7°, van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 (artikel 4 van het ontwerp) vertoont een discordantie tussen de Franse en de Nederlandse tekst: in de Franse tekst wordt gewag gemaakt van "un `accord de branche' délivré p ...[+++]

Outre les quelques observations qui ont déjà été formulées à ce sujet lors de l'examen du texte, le Conseil d'Etat relève encore, uniquement à titre d'exemple, ce qui suit : - du point de vue de la langue - l'article 14, § 1, 7°, en projet, de l'arrêté royal du 28 juin 2015 (article 4 du projet) présente une discordance entre les textes français et néerlandais : le texte français fait état de « un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément », alors qu'il est question dans le texte néerlandais de « een `accord de branche' afgeleverd door en overeenkomstig » ; - à l'article 14, § 5, 3°, b), en projet, de l'arrêté royal du 28 ...[+++]


Premier Blair, die vandaag Downing Street 10 verlaat, houdt vol dat het nieuwe ontwerp-Hervormingsverdrag weinig gelijkenis vertoont met de grondwettelijke tekst die eraan vooraf ging.

Le Premier ministre Blair, qui quitte le 10 Downing Street aujourd’hui, maintient que le projet de traité de réforme ne ressemble pas beaucoup au texte constitutionnel qui l’a précédé.


Wegens de belangrijkheid van de bevoegdheden die deze bepaling aan de uitvoerende macht verleent te weten de bevoegdheid om af te wijken van de wet die het onderhavige besluit zal worden wanneer het in voorkomend geval wordt bekrachtigd , behoren deze bevoegdheden door de Koning alleen te worden uitgeoefend, bij een in de Ministerraad overlegd besluit, doch niet door de betrokken ministers, ofschoon de ontworpen tekst gelijkenis vertoont met de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut.

En raison de l'importance des pouvoirs conférés par cette disposition au pouvoir exécutif il s'agit de l'habiliter à déroger à la loi que sera devenue le présent arrêté après son éventuelle confirmation ceux-ci ne devraient pouvoir être exercés que par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, et non pas par les ministres intéressés nonobstant la similitude du texte en projet avec celui de la loi du 16 mars 1954 relative à certains organismes d'intérêt public.


De tekst geldt in beginsel voor elk product, behalve vervoersmiddelen voor personen of goederen, dat van energie gebruik maakt om de taak te verrichten waarvoor het is ontworpen en vervaardigd, en op de markt gebracht of in gebruik genomen, en bestrijkt alle energiebronnen ofschoon waarschijnlijk uitsluitend producten die van elektriciteit, vaste, vloeibare en gasvormige brandstoffen gebruikmaken onder de uitvoeringsregels zullen vallen.

Le texte s'applique, en principe, à tout produit, à l'exclusion des moyens de transport de personnes ou de marchandises, utilisant de l'énergie pour remplir la fonction pour laquelle il a été conçu, fabriqué et mis sur le marché ou en service et couvre toutes les sources d'énergie, même s'il est probable que seuls les produits utilisant l'électricité et les combustibles solides, liquides et gazeux feront l'objet de mesures d'exécution.


Ribeiro (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Ofschoon ik niet kan instemmen met alle formuleringen en de resolutie enkele leemten vertoont, vind ik het een goede zaak dat de tekst over nucleaire ontwapening op internationaal niveau is aangenomen.

Ribeiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Comme je n’ai pas de préférence pour une formule ou omission particulière, je salue l’adoption de la résolution, étant donné que, globalement, elle a pour objectif central le désarmement nucléaire au niveau international et appelle tous les pays qui détiennent des armes nucléaires à s’engager à les réduire et à les éliminer.


Ribeiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Ofschoon ik niet kan instemmen met alle formuleringen en de resolutie enkele leemten vertoont, vind ik het een goede zaak dat de tekst over nucleaire ontwapening op internationaal niveau is aangenomen.

Ribeiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Comme je n’ai pas de préférence pour une formule ou omission particulière, je salue l’adoption de la résolution, étant donné que, globalement, elle a pour objectif central le désarmement nucléaire au niveau international et appelle tous les pays qui détiennent des armes nucléaires à s’engager à les réduire et à les éliminer.


Ofschoon de tekst enkele tekortkomingen vertoont en minder ver gaat dan verwacht, bevat hij een reeks positieve voorstellen die de bescherming van het milieu ten goede komt. Met name de controle op de biologische afbreekbaarheid van detergentia en de versterking van de consumentenbescherming dragen mijn absolute goedkeuring weg. De consument moet immers volledige informatie krijgen over de samenstelling van de producten en de lijst van bestanddelen, en de etikettering moet doeltreffend zijn.

Ce cadre législatif remonte au début des années 1970 et a été réparti entre plusieurs instruments législatifs. Malgré certaines restrictions et le fait qu’il n’aille pas assez loin, le règlement contient quelques excellentes propositions destinées à préserver l’environnement, comme le contrôle de la biodégradabilité, et destinées à protéger les consommateurs, qui doivent absolument obtenir des informations sur la composition des produits, des listes d’ingrédients et un étiquetage efficace.


de deelname van de verdachte en van de benadeelde persoon aan de verschillende onderzoeksdaden van het openbaar ministerie, met name tijdens het deskundigenonderzoek, dat in de tekst overigens een grote gelijkenis vertoont met het burgerlijk deskundigenonderzoek;

la participation du suspect et de la personne lésée dans les différents devoirs exercés par le ministère public et, notamment, lors de expertise qui présente dans ce texte un important degré de ressemblance avec l'expertise civile ;


De tekst geldt in beginsel voor elk product, behalve middelen voor vervoer van personen of goederen, dat van energie gebruik maakt om de taak te verrichten waarvoor het is ontworpen en vervaardigd, en op de markt gebracht of in gebruik genomen, en bestrijkt alle energiebronnen ofschoon waarschijnlijk uitsluitend producten die van elektriciteit, vast ...[+++]

Le texte s'applique, en principe, à tout produit, à l'exclusion des moyens de transport de personnes ou de marchandises, utilisant de l'énergie pour remplir la fonction pour laquelle il a été conçu, fabriqué et mis sur le marché ou en service et couvre toutes les sources d'énergie, même s'il est probable que seuls les produits utilisant l'électricité et les combustibles solides, liquides et gazeux feront l'objet de mesures d'exécution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ofschoon de ontworpen tekst gelijkenis vertoont' ->

Date index: 2021-03-30
w