Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «officiële instantie gegarandeerd werden » (Néerlandais → Français) :

Gelieve ook de betrokken investeringen te specificeren, evenals of deze op welk danige wijze ook door een Belgische overheid of officiële instantie gegarandeerd werden of gefaciliteerd.

Je souhaiterais obtenir des précisions sur ces investissements et savoir s'ils ont été garantis ou facilités, de quelque manière que ce soit, par l'État belge ou par une instance officielle.


a) voorgoed onbruikbaar zijn gemaakt door de toepassing van technische procédés die door een officiële instantie zijn gegarandeerd of erkend (...) »]

a) ont été rendus définitivement impropres à l'usage par l'application de procédés techniques garantis par un organisme officiel ou reconnus par un tel organisme (...) »]


a) voorgoed onbruikbaar zijn gemaakt door de toepassing van technische procédés die door een officiële instantie zijn gegarandeerd of erkend (...) »]

a) ont été rendus définitivement impropres à l'usage par l'application de procédés techniques garantis par un organisme officiel ou reconnus par un tel organisme (...) »]


1. Hoeveel gevallen van partnergeweld werden in 2009 bij de officiële instanties gemeld?

1. Combien de cas de violences conjugales ont-ils été signalés en 2009 auprès des instances officielles ?


1. Hoeveel gevallen van antisemitisme werden in 2009 gemeld bij de officiële instanties?

1. Combien de cas d'antisémitisme ont-ils été communiqués aux instances officielles en 2009 ?


41. benadrukt dat de uitdaging van het verlenen van gegarandeerde landrechten aan ontheemden en vluchtelingen door de klimaatverandering waarschijnlijk nog groter zal worden; wijst er eveneens op dat de oprichting van officiële instanties die de toegang tot land beheren met het oog op de hervestiging van migranten en vluchtelingen, alsmede de teruggave van land aan de oorspronkelijke eigenaren, van essentieel belang is; dringt er ...[+++]

41. souligne que le défi consistant à garantir les droits fonciers des personnes déplacées et des réfugiés est vraisemblablement amené à se complexifier en raison des pressions exercées par le changement climatique; souligne également qu'il est essentiel de créer des institutions légitimes régissant l'accès aux terres pour la réinstallation des migrants et des réfugiés, tout comme pour les restitutions aux propriétaires d'origine; ...[+++]


Welke maatregelen werden getroffen om de plaatselijke officiële instanties rechtszekerheid te garanderen als zij die richtlijnen soepel toepassen?

Quelles ont été les mesures introduites afin de garantir la sécurité juridique des autorités administratives locales dans l'application de cette flexibilité?


25. is van mening dat beslissingen inzake beslaglegging zodanig moeten worden verzonden dat betekening bij de betrokken bank op de eerste dag na verzending wordt gegarandeerd en de bevelen binnen 24 uur na identificatie van de rekening worden verwerkt; de bank moet de uitvoerende instantie en de schuldeiser formeel bevestigen dat het tegoed is bevroren; de bank moet ook de schuldenaar formeel mededelen wanneer het beslagleggingsb ...[+++]

25. estime que les ordonnances de saisie doivent être transmises de façon à garantir une notification à la banque le jour suivant celui de la transmission, et traitées dans les 24 heures suivant l'identification du compte, qu'une notification formelle doit être envoyée par la banque à l'autorité d'exécution et au créancier leur indiquant si le montant de la saisie a été mis en sûreté, que la banque doit également adresser au débiteur une notification formelle lorsque l'ordonnance de saisie devient effective et que des notifications formelles standardisées disponibles dans toutes les langues de l'Union - afin de supprimer ou de réduire la ...[+++]


3. De in lid 1 bedoelde officiële controle-instanties moeten de bevoegdheid hebben de onderhavige verordening te doen naleven, inclusief, in voorkomend geval, door het opleggen van sancties, indien zij constateren date en landbouwproduct of een levensmiddel met een gegarandeerde traditionele specialiteit niet aan de eisen van het productdossier voldoet..

3. Les organismes publics de contrôle visés au paragraphe 1 doivent avoir le pouvoir de faire respecter le présent règlement, y compris, le cas échéant, par l'imposition de sanctions, s'ils constatent qu'un produit agricole ou une denrée alimentaire se prévalant d'une spécialité traditionnelle garantie ne répond pas aux exigences du cahier des charges.


3. De in lid 1 bedoelde officiële controle-instanties of particuliere controleorganisaties moeten de bevoegdheid hebben de onderhavige verordening te doen naleven, inclusief, in voorkomend geval, door het opleggen van sancties, indien zij constateren date en landbouwproduct of een levensmiddel met een gegarandeerde traditionele specialiteit niet aan de eisen van het productdossier voldoet..

3. Les organismes publics ou privés de contrôle visés au paragraphe 1 doivent avoir le pouvoir de faire respecter le présent règlement, y compris, le cas échéant, par l'imposition de sanctions, s'ils constatent qu'un produit agricole ou une denrée alimentaire se prévalant d'une spécialité traditionnelle garantie ne répond pas aux exigences du cahier des charges.


w