Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octopus-akkoord werd opgenomen » (Néerlandais → Français) :

Dit politieke akkoord werd opgenomen in een verklaring van de drie instellingen die bij de wetgevingshandeling werd gevoegd, en gepubliceerd in het PB samen met de handeling.

Cet accord politique apparaissait dans une déclaration émanant des trois institutions, qui était jointe à l'acte législatif et publiée au Journal officiel en même temps que ce dernier.


Het adviescomité stelt een huishoudelijk reglement op waarin ten minste de nadere regels zijn opgenomen betreffende het vereiste aanwezigheidsquorum om rechtsgeldig te kunnen vergaderen evenals de wijze waarop wordt vastgesteld dat een akkoord werd bereikt.

Le comité d'avis établit un règlement d'ordre intérieur qui contient au moins les modalités concernant le quorum de présences exigé afin de pouvoir se réunir valablement ainsi que le mode de constatation qu'un accord a été obtenu.


a)Op basis van de krachtlijnen van de oriëntatienota tandheelkundige zorg in de ziekteverzekering, die als bijlage werd opgenomen bij het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen 2015-2016, zal de NCTZ uiterlijk op 31 december 2017 tot overeenstemming komen met betrekking tot het voorstellen aan de Minister van een nieuwe akkoordenregeling met het oog op het tot stand brengen van de noodzakelijke wettelijke aanpassingen.

a)Sur la base des grands axes de la note d'orientation les soins dentaires dans l'assurance maladie qui a été annexée à l'Accord national dento-mutualiste 2015-2016, la CNDM va, au plus tard le 31.12.2017, parvenir à un accord sur des propositions à la Ministre pour un nouveau système d'accord en vue de la mise en place des modifications légales.


Het Akkoord en de Uitvoeringsovereenkomst van Schengen vormen samen met de aanverwante overeenkomsten en voorschriften het „Schengenacquis”, dat werd opgenomen in het EU-kader in 1999 en is uitgegroeid tot EU-wetgeving.

L'accord et la convention, de même que les accords et règles qui y sont liés, forment l'«acquis de Schengen», qui a été intégré au cadre de l'UE en 1999 et est devenu une législation de l'UE.


2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben opgenomen om over zo een akko ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec ...[+++]


Ik werk in het kader dat werd bepaald door het Octopus-akkoord en de richtlijnen CP1, CP2.

Je travaille dans le cadre déterminé par l'accord Octopus et les directives CP1, CP2.


7. wijst erop dat de procedures voor de goedkeuring van enerzijds het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië en anderzijds de door Ierland en de Tsjechische Republiek gewenste protocollen berusten op verschillende verdragsartikelen, te weten respectievelijk artikel 49 VEU en 48 VEU, en om die reden derhalve niet rechtmatig samen in een enkel besluit kunnen worden samengevoegd; benadrukt dat de twee procedures - in de geest van het politieke akkoord dat in de conclusies van Raad van juni en oktober 2009 werd opgenomen - wel in tijd kunnen samenvallen; dringt er echter op aan dat een koppeling van ...[+++]

7. souligne que les procédures régissant l'adoption, d'une part, du traité d'adhésion de la République de Croatie et, d'autre part, des protocoles demandés par l'Irlande et la République tchèque reposent sur des articles différents du traité – respectivement l'article 49 et l'article 48 du traité UE – et ne pourraient donc légalement faire l'objet d'un seul et même acte; souligne que les deux procédures peuvent coïncider dans le temps, reflétant ainsi l'esprit de l'accord politique inscrit dans les conclusions du Conseil de juin et d'octobre 2009; est d'avis, toutefois, qu'un éventuel lien entre les deux procédures ne devrait en aucune ...[+++]


Deze zijn opgenomen in artikel 19 van de Horizon 2020-verordening (bijlage II) en de bijbehorende verklaring van de Commissie (bijlage III), waarom was verzocht tijdens de interinstitutionele onderhandelingen over het akkoord tussen de Raad van de Europese Unie en het Europees Parlement en die door de Commissie werd voorgelegd bij de aanneming van de wetgevingshandeling.

Elles sont énoncées à l'article 19 du règlement «Horizon 2020» (annexe II) et dans la déclaration de la Commission (annexe III) qui l'accompagne, qui a été demandée lors des négociations interinstitutionnelles sur l'accord entre le Conseil de l'Union européenne et le Parlement européen, et qui a été présentée par la Commission au moment de l'adoption de l'acte législatif.


In 1999 werd deze verklaring met enkele wijzigingen opgenomen in het huidige interinstitutioneel akkoord (IIA) van 6 mei 1999 (artikelen 33 en 34).

En 1999, cette déclaration a été reprise, moyennant quelques modifications, dans l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 (articles 33 et 34).


Het Akkoord en de Uitvoeringsovereenkomst van Schengen vormen samen met de aanverwante overeenkomsten en voorschriften het „Schengenacquis”, dat werd opgenomen in het EU-kader in 1999 en is uitgegroeid tot EU-wetgeving.

L'accord et la convention, de même que les accords et règles qui y sont liés, forment l'«acquis de Schengen», qui a été intégré au cadre de l'UE en 1999 et est devenu une législation de l'UE.




D'autres ont cherché : politieke akkoord     akkoord werd opgenomen     akkoord     regels zijn opgenomen     bijlage     bijlage werd opgenomen     werd     opgenomen     enkel akkoord     zou hebben opgenomen     door het octopus-akkoord     kader     oktober     commissie     enkele wijzigingen opgenomen     octopus-akkoord werd opgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'octopus-akkoord werd opgenomen' ->

Date index: 2025-04-29
w