Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ocmw's aangeworven personeelsleden niet over het vereiste taalattest beschikten » (Néerlandais → Français) :

D. overwegende dat hieruit blijkt dat in 2012 6 op de 10 door de Brusselse gemeenten en 8 op de 10 door de Brusselse OCMW's aangeworven personeelsleden niet over het vereiste taalattest beschikten en dat er enorme scheeftrekkingen bestaan voor wat het toewijzen betreft van de betrekkingen aan de taalgroepen zodat de Vlamingen in 2012 minstens 543 hen wettelijk toekomende betrekkingen misliepen;

D. considérant qu'il ressort de ce rapport qu'en 2012, 6 membres sur 10 du personnel recruté par les communes bruxelloises et 8 membres sur 10 du personnel recruté par les CPAS bruxellois n'étaient pas titulaires du certificat linguistique requis et qu'il existe d'énormes distorsions en ce qui concerne l'attribution des fonctions aux groupes linguistiques, de sorte qu'en 2012, les néerlandophones ont été privés d'au moins 543 postes qui leur revenaient de droit;


Totalen 2012. De vice-gouverneur kreeg in totaal 1 726 dossiers binnen (5) . Hiervan waren er 723 legaal (in orde met de taalvoorschriften, de betrokkenen beschikten dus over het vereiste taalattest) en niet minder dan 1 003 illegaal, dus niet in orde met de taalvoorschriften.

Totaux 2012. Le vice-gouverneur a reçu un total de 1 726 dossiers (5) ; parmi ceux-ci, 723 dossiers étaient légaux (c'est-à-dire conformes aux prescriptions linguistiques, les personnes concernées étant titulaires du certificat linguistique requis) et pas moins de 1 003 dossiers étaient illégaux et donc non conformes aux prescriptions linguistiques, soit 58,1 % de l'ensemble des dossiers.


2. De personeelsleden van een door een overheid gesubsidieerde tolkdienst voor dove personen die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit niet beschikten over de minimale kwalificatie vereist onder punt 1.

2. Le membre du personnel d'un service d'interprétation pour sourds subventionné par un pouvoir public, et qui à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté ne disposait pas de la qualification minimale exigée au point 1.


2. De personeelsleden die in een dienst voor vroegtijdige hulpverlening of voor begeleiding van volwassenen tewerkgesteld waren en die op de datum van inwerkingtredingen van dit besluit niet beschikten over de minimale kwalificatie vereist in punt 1.

2. Les membres du personnel qui étaient occupés dans un service d'aide précoce ou d'accompagnement et qui à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté ne disposaient pas de la qualification minimale exigée au point 1.


8. De personeelsleden die in één van de functies bedoeld in de punten 1 tot 7 in een dienst voor vroegtijdige hulpverlening of voor begeleiding van volwassenen tewerkgesteld waren en die op de datum van inwerkingtredingen van dit besluit niet beschikten over de minimale kwalificatie hierboven vereist.

8. Les membres du personnel qui étaient occupés dans une des fonctions visées aux points 1 à 7 dans un service d'aide précoce ou d'accompagnement et qui à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté ne disposent pas des qualifications minimales exigées ci-dessus.


Art. 46. De personeelsleden die tijdelijk aangesteld of aangeworven werden voor de inwerkingtreding van dit decreet terwijl er geen specificiteit nader bepaald werd met toepassing van de wet van 7 juli 1970, kunnen in vast verband benoemd of aangeworven worden in afwijking van de bepalingen van hoofdstuk IV van dit decreet, waarbij onder ambt waarvoor het personeelslid over het vereiste bekwaamheidsbewijs beschikt ...[+++]

Art. 46. Les membres du personnel désignés ou engagés à titre temporaire avant l'entrée en vigueur du présent décret alors qu'une spécificité des titres requis n'a pas été définie en application de la loi du 7 juillet 1970, peuvent être nommés ou engagés à titre définitif en dérogation des dispositions du chapitre IV du présent décret, en entendant par fonction pour laquelle le membre du personnel possède le titre requis, la spécificité qu'il a enseignée dans l'enseignement supérieur non universitaire pendant au moins 240 jours répartis sur deux années académiques au moins.


De contractuele personeelsleden vervullen vaak taken die aan statutaire ambtenaren zijn voorbehouden, en een aantal contractuelen beschikt niet over het vereiste diploma voor de functie waarvoor ze zijn aangeworven.

Les membres du personnel contractuels remplissent souvent des tâches réservées aux agents statutaires. Un certain nombre de contractuels ne disposent par ailleurs pas du diplôme normalement exigé pour pouvoir exercer la fonction pour laquelle ils ont été recrutés.


w