Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectieve redenen werden " (Nederlands → Frans) :

De beheersvennootschappen of, wanneer zij als vennoten entiteiten hebben die rechthebbenden vertegenwoordigen, deze vennoten, verdelen en betalen de aan rechthebbenden verschuldigde bedragen die krachtens vertegenwoordigingsovereenkomsten ontvangen werden, zo snel mogelijk en uiterlijk zes maanden na ontvangst van deze bedragen, tenzij objectieve redenen die in het bijzonder verband houden met de verslaglegging door gebruikers, de identificatie van rechten, rechthebbenden of de afstemming van ...[+++]

Les sociétés de gestion ou, si certains de leurs associés sont des entités représentant des ayants droit, ces associés répartissent et payent les sommes reçues en vertu des accords de représentation dues aux ayants droit dans les meilleurs délais, et au plus tard six mois à compter de la réception de ces sommes, à moins que des raisons objectives, relatives notamment aux rapports des utilisateurs, à l'identification de droits, aux ayants droit ou au rattachement à des ayants droit d'informations dont elles disposent sur des oeuvres et prestations, n'empêchent les sociétés de gestion ou, le cas échéant, leurs associés de respecter ce déla ...[+++]


Net zoals bij de deeltijdarbeid geeft de raamovereenkomst geen definitie van het begrip objectieve redenen, zodat men zich ook hier kan beroepen op de wezenlijke bestanddelen van dit begrip, zoals die werden uiteengezet in de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen met betrekking tot de richtlijn 76/207 van 9 februari 1976 betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen.

Tout comme pour le temps partiel, l'accord-cadre ne donne aucune définition de la notion de raisons objectives, de sorte qu'on peut ici aussi se référer aux constituants essentiels de cette notion, tels ceux qui ont été développés dans la jurisprudence de la Cour de Justice des Communautés européennes par rapport à la directive 76/207 du 9 février 1976 relative à la mise en oeuvre du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes.


De brief vermeldt de objectieve redenen waarom de werkzaamheden nog niet werden aangevat.

La lettre mentionne les raisons objectives pour lesquelles les travaux n'ont pas encore été entamés.


Twee objectieve redenen werden indertijd ingeroepen om de voormelde accijns door de AVB te vervangen. De eerste was de technische onmogelijkheid om, met een visueel herkenningsmiddel, het vloeibaar petroleumgas voor huishouddoeleinden te onderscheiden van dat gebruikt als brandstof voor auto's; de tweede dat de in België aan de pomp aangerekende prijs vijf tot zes frank meer bedroeg dan in de buurlanden.

Deux raisons objectives avaient été invoquées à l'époque pour remplacer l'accise précitée par la T.C.C. La première était l'impossibilité technique de distinguer, par un moyen de reconnaissance visuel, le gaz liquéfié utilisé à des fins domestiques de celui qui était employé comme carburant automobile; la seconde, que le prix pratiqué à la pompe en Belgique était de 5 à 6 francs plus élevé que dans les pays limitrophes.


5. Welke objectieve redenen werden aangevoerd teneinde deze weigering te rechtvaardigen?

5. Quelles étaient les raisons objectives invoquées pour justifier ce refus?


3. Misschien kan er wel een objectieve reden zijn waarom bepaalde EU-richtlijnen niet sneller konden worden omgezet in nationale wetgeving. a) Kan u de reden opgeven waarom in het verleden en dit jaar zovele richtlijnen niet op tijd werden omgezet? b) Heeft men deze " objectieve redenen" ook aan het Hof medegedeeld?

3. Peut-être une raison objective explique-t-elle pourquoi notre pays a tardé à transposer certaines directives en législation nationale? a) Pouvez-vous donner une raison pour laquelle, par le passé et cette année-ci, tant de directives ont été transposées tardivement? b) Ces " raisons objectives" ont-elles été communiquées à la Cour?


2. a) Hoeveel werklozen tekenden beroep aan bij de Nationale Administratieve Commissie van de RVA op basis van objectieve redenen? b) Hoeveel van deze beroepen werden positief beoordeeld?

2. a) Combien de chômeurs ont-ils interjeté appel auprès de la Commission administrative de l'ONEm sur la base de raisons objectives? b) Combien de ces recours ont-ils fait l'objet d'une décision positive?


5. a) Om al welke gegronde redenen werden de al dan niet leidinggevende geschillenambtenaren, ongeacht hun niveau, rang of graad in de Vlaamse controlecentra voortaan volledig of grotendeels ingeschakeld in de eigenlijke taxatiewerkzaamheden of betrokken bij het grondig gezamenlijk onderzoek van de aangiften in de aangiften in de personenbelasting en in de vennootschapsbelasting? b) Is zulks niet in strijd met voormeld rechtsbeginsel van onpartijdigheid en kunnen die door hen doorgevoerde individuele en polyvalente onderzoekingen en taxaties daardoor niet veeleer " nietig" worden verklaard? c) Gaat hun wettelijk ing ...[+++]

5. a) Pour quelles raisons fondées les fonctionnaires du contentieux, dirigeants ou non, ont-ils été, quels que soient leur niveau, rang ou grade, intégrés complètement dans les centres de contrôle flamands ou employés en grande partie dans le cadre des activités de taxation proprement dites, ou encore associés à l'examen collectif approfondi des déclarations à l'impôt des personnes physiques et à l'impôt des sociétés? b) Cela n'est-il pas contraire au principe juridique susmentionné d'impartialité et les enquêtes et taxations individuelles et polyvalentes effectuées par ces fonctionnaires ne doivent-elles pas, de ce fait, être considérées comme " nulles" ? c) Leur " rôle de filtre" et leur mission de conseil, de soutien et d'assistance au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'objectieve redenen werden' ->

Date index: 2023-11-01
w