Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee objectieve redenen werden » (Néerlandais → Français) :

1. Om welke objectieve redenen worden de twee postkantoren gesloten ten gunste van dat nieuwe postkantoor?

1. Quelles sont les raisons objectives qui légitiment la fermeture des deux bureaux de poste locaux en faveur de ce nouveau bureau de poste?


Procedures worden slechts uitzonderlijk ingeleid omdat: i) de procedures uiterst complex zijn terwijl, ii) de boete in die periode slechts 1.500 euro kon bedragen en iii) de bewijslast zwaar was bij gebrek aan algemeen geldende aanbevelingen of indicatoren (Voor elke verzekerde afzonderlijk moet de bewijsvoering in detail worden uitgewerkt.) Precies om deze redenen werden geen individuele controleacties ondernomen toen uit een globaal nazicht van de nationale facturatiedata in 2012 bleek dat heel wat algemeen geneeskundigen tot maximum twee keer per ...[+++]

Des procédures ne sont qu'exceptionnellement entamées parce que: i) elles sont extrêmement complexes; ii) l'amende, à ce moment, ne pouvait s'élever qu'à 1.500 euros; iii) la charge de la preuve était lourde par manque de recommandations générales ou d'indicateurs (La charge de la preuve doit être élaborée en détail, séparément pour chaque assuré). C'est précisément pour ces raisons qu'aucune action de contrôle individuelle n'a été entreprise lorsqu'il s'est avéré, à l'issue d'un contrôle global des données de facturation nationales, que de nombreux médecins-généralistes rendaient visite jusqu'à maximum deux fois par semaine à un impor ...[+++]


Het Rijksarchief heeft de kost van deze archiefoverdracht niet apart begroot aangezien het gaat om een courante beheerstaak die deel uitmaakt van de algemene opdrachten van de instelling. Het Rijksarchief heeft de wettelijke opdracht in te staan voor de "inzameling" van archief van federale overheidsbesturen dat om juridische, patrimoniale of wetenschappelijke redenen permanent moet worden bewaard. Een senior archivaris en twee andere medewerkers werden aangesteld om de he ...[+++]

Les AGR (Archives générales du Royaume) n'ont pas estimé séparément le coût du transfert de ces archives, puisqu'il s'agit là d'une tâche de gestion courante relevant des missions générales de l'établissement dont l'une consiste justement à assurer la collecte des archives des administrations publiques fédérales qui doivent être conservées de manière permanente pour des raisons juridiques, patrimoniales ou scientifiques, Un archiviste senior et deux autres collaborateurs ont été désignés pour préparer et contrôler l'opération dans son ensemble, prendre des mesures en sorte que les archives ne soient pas endommagées pendant le transport.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 24 maart 2015 in zake Roland Thienpont tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 3 april 2015, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 171, 5°, c) WIB 92 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat er geen objectieve ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par deux arrêts du 24 mars 2015 en cause de Roland Thienpont contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 3 avril 2015, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 171, 5°, c), du CIR 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il n'existe pas de justification objective ...[+++]


Betreffende de logistiek, is de installatie van "fleetloggers" in een aantal voertuigen van enkele eenheden van de federale politie alsook lokale politiekorpsen voorzien of opgenomen in de planning. b) Twee van de aanbevelingen van het Comité P werden niet gevolgd: - het uitvaardigen van een "brancherichtlijn verkeer politie" naar Nederlands model, voor het gebruik van de optische en geluidssignalen, wordt niet overwogen, gezien dit moeilijk te voorzien is in onze politiestructuur op twee niveaus; - wat betreft de aanbeveling op ICT ...[+++]

Concernant la logistique, l'installation de "fleetloggers" dans un nombre de véhicules de certaines unités de la police fédérale ainsi que des corps de police locale a déjà été réalisée ou planifiée. b) Parmi les recommandations du Comité P, deux n'ont pas été suivies: - promulguer une directive du type "brancherichtlijn verkeer politie" comme dans le modèle hollandais, pour l'utilisation de signaux optiques et sonores, n'est pas envisageable car difficilement à prévoir dans notre structure police à deux niveaux; - quant à la recommandation ICT relative à l'introduction de la catégorie "véhicule de police" dans la variable "véhicule", l ...[+++]


5. Indien een lidstaat, na verlening van de vergunning van het ggo uit hoofde van deze richtlijn of Verordening (EG) nr. 1829/2003, maar niet eerder dan twee jaar na de datum waarop de toestemming/vergunning is verleend, van oordeel is dat er nieuwe objectieve omstandigheden zijn die een aanpassing van het geografische toepassingsgebied van de toestemming/vergunning rechtvaardigen, kan hij, mutatis mutandis, de procedure van de leden 1 tot en met 4 toep ...[+++]

5. Lorsque, après l'autorisation d'un OGM conformément à la présente directive ou au règlement (CE) n° 1829/2003 et au plus tôt deux ans après la date d'octroi de l'autorisation, un État membre estime que de nouvelles circonstances objectives justifient une modification de la portée géographique de l'autorisation, il peut appliquer la procédure visée aux paragraphes 1 à 4 mutatis mutandis, à condition que ces mesures n'affectent pas la culture de semences et de matériels de multiplication végétale génétiquement modifiés autorisés léga ...[+++]


11. erkent dat van de 26 aanbevelingen die op 31 december 2008 gedaan zijn door de IAS er pas aan vier gevolg is gegeven (waarvan er twee als 'kritiek' werden beschouwd); merkt op dat de IAS in december 2009 een aanvullende aanbeveling heeft gedaan en dat bij 15 van de resterende 23 aanbevelingen een vertraging is opgetreden van meer dan 12 maanden; dringt er derhalve bij Eurojust op aan de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de redenen van die vertraging en onverwijld actie te nemen voor verbetering van de aanwervingspro ...[+++]

11. relève que sur les 26 recommandations formulées par le SAI 4 seulement (dont 2 jugées "critiques") étaient appliquées au 31 décembre 2008; observe, en outre, que le SAI a émis en décembre 2009 une nouvelle recommandation et que 15 des 23 autres recommandations accusaient un délai de mise en œuvre de plus de 12 mois; invite donc l'Agence à exposer à l'autorité de décharge les motifs de ce retard et à prendre immédiatement des mesures destinées à améliorer la procédure de recrutement, réduire le nombre d'agents intérimaires, restructurer l'unité des Ressources humaines, définir un plan de gestion des ressources humaines, renforcer le ...[+++]


11. erkent dat van de 26 aanbevelingen die op 31 december 2008 gedaan zijn door de IAS er pas aan vier gevolg is gegeven (waarvan er twee als „kritiek” werden beschouwd); merkt op dat de IAS in december 2009 een aanvullende aanbeveling heeft gedaan en dat bij 15 van de resterende 23 aanbevelingen een vertraging is opgetreden van meer dan 12 maanden; dringt er derhalve bij het agentschap op aan de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de redenen van die vertraging en onverwijld actie te nemen voor verbetering van de aanwervi ...[+++]

11. relève que sur les vingt-six recommandations formulées par l'IAS quatre seulement (dont deux jugées «critiques») étaient appliquées au 31 décembre 2008; observe, en outre, que l'IAS a émis en décembre 2009 une nouvelle recommandation et que quinze des vingt-trois autres recommandations accusaient un délai de mise en œuvre de plus de douze mois; invite donc l'Agence à exposer à l'autorité de décharge les motifs de ce retard et à prendre immédiatement des mesures destinées à améliorer la procédure de recrutement, réduire le nombre d'agents intérimaires, restructurer l'unité des ressources humaines, définir un plan de gestion des ress ...[+++]


Het doet me denken aan die twee Fransen, Jean-Claude Irvoas en Jean-Jacques Le Chenadec, die vorig jaar in Frankrijk tijdens de rellen in de banlieu om gelijkaardige redenen werden gelyncht.

Cet événement me rappelle ces deux Français, Jean-Claude Irvoas et Jean-Jacques Le Chenadec, lynchés pour des raisons similaires pendant les émeutes qui ont frappé les banlieues françaises l’année dernière.


Ik zou willen benadrukken dat de objectieve moeilijkheden bij het liberaliseren van de toegang tot de universele diensten, hoofdzakelijk voor de nieuwe lidstaten, werden uitgedrukt in de richtlijn als een gepaste extra tijdslimiet van twee jaar om deze diensten op te schorten.

Je voudrais souligner que les difficultés objectives liées à la libéralisation des services universels, notamment pour les nouveaux États membres, ont été répercutées dans la directive sous la forme d'un délai supplémentaire de deux ans pour réserver ces services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee objectieve redenen werden' ->

Date index: 2024-04-25
w