Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectief gezien eigenlijk gelijk moeten » (Néerlandais → Français) :

Mijn verslag over de rechten, denk ik, is een bijdrage daaraan; als Parlement hebben we erop gestaan dat men uitgaat van het principe dat alle spoorwegreizigers objectief gezien eigenlijk gelijk moeten zijn.

Mon rapport sur les droits des voyageurs ferroviaires est, je crois, une contribution sur ce point; la position du Parlement a consisté à dire que tous les usagers doivent par principe faire l'objet d'un traitement égal.


Gezien het belang van een vrije pers die de bevolking objectief kan informeren over de keuzes die ze moeten maken in deze tijden van crisis wil ik u de enkele vragen stellen.

Étant donné l'importance d'une presse libre, pouvant informer en toute objectivité la population quant aux choix qu'elle doit effectuer en ces temps de crise, je souhaiterais vous poser plusieurs questions.


Wat we eigenlijk zouden moeten willen, juist gezien ons luide applaus voor de toespraak van Václav Havel, wat we eigenlijk zouden moeten bereiken, is dat we het eens worden over de behoefte aan sterke mannen en vrouwen in de politieke topfuncties van de Europese Unie en dat individuele belangen en ook belangen van de lidstaten, die eigenlijk tegen sterkere integratie zijn, een stuk verder op de achtergrond zouden moeten treden.

Cependant, ce pour quoi nous devons lutter – d’autant plus que nous avons vivement applaudi au discours de M. Havel – et ce que nous devons parvenir à faire, c’est nous mettre d’accord sur le fait que l’Union européenne a besoin d’hommes forts et de femmes fortes à sa tête et que les intérêts particuliers, y compris ceux des pays qui sont en fait opposés à une intégration plus forte, doivent prendre un peu de recul.


Om ervoor te zorgen dat Bosnië en Albanië in de pas blijven lopen, zouden ze onder de juridische werkingssfeer van deze voorgestelde verordening moeten vallen, maar zou voor de feitelijke tenuitvoerlegging van de visumontheffing een verklaring van overeenstemming door de Commissie als voorwaarde moeten worden gesteld, eigenlijk gelijk aan de verklaring die de Commissie dit najaar voor Servië en Montenegro moet afgeven.

Si nous voulons que la Bosnie et l’Albanie ne restent pas à la traîne, nous devons les inclure dans le cadre juridique de la règlementation proposée, mais en conditionnant l’application réelle de l’exemption de visa à une déclaration de conformité de la Commission - similaire, en fait, à celle que la Commission doit faire cet automne à propos de la Serbie et du Monténégro.


Maar objectief gezien en in het kader van de balans die we moeten trachten te vinden tussen enerzijds het behoud van ons concurrentievermogen en anderzijds de strijd tegen broeikasgassen, moeten we het juiste evenwicht vinden in verhouding met onze belangrijkste partners.

Mais très objectivement, il faut bien, dans le cadre de l'équilibre entre compétitivité et lutte contre les gaz à effet de serre, que nous ayons un bon équilibre par rapport à nos grands partenaires.


Deze doelstellingen moeten op een evenwichtige manier worden nagestreefd, gezien het gelijke gewicht dat daaraan bij de verwezenlijking van de ambities van de Unie wordt toegekend.

Ces objectifs devraient être poursuivis de manière équilibrée, en tenant compte de leur égale importance dans la réalisation des ambitions de l'Union.


- (EN) De fungerend voorzitter van de Raad heeft nu enkele uren ervaring in dit Huis achter de rug en heeft gezien hoe de leden van het Europees Parlement functioneren. Ik zou van hem graag willen weten of hij al kan beoordelen wat de parlementsleden, financieel gezien, eigenlijk zouden moeten verdienen?

- (EN) Je voudrais demander au président en exercice du Conseil, après les quelques heures passées à travailler avec ces députés du Parlement européen, s'il a évalué ce qu'ils valent en termes de salaire.


Verlangt de aanbestedende dienst andere referenties, dan moeten deze echter objectief gezien nodig zijn om de economische en financiële geschiktheid van de inschrijver voor een specifieke opdracht aan te tonen.

Toutefois, toute autre référence exigée par le pouvoir adjudicateur doit être « probante », à savoir de nature à prouver l'aptitude d'un point de vue strictement économique et financier des soumissionnaires dans le cadre d'un marché spécifique [31].


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze bege ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces me ...[+++]


In het laatste middel wordt de schending aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, « doordat de Vlaamse decreetgever, door een recht op korte berichtgeving in te stellen van een gelijke duur van drie minuten zonder rekening te houden met het bijzonder karakter van het evenement, ten onrechte een gelijke behandeling heeft voorzien van organisatoren van evenementen die objectief gezien van een verschillende aard zijn ».

Le dernier moyen dénonce la violation des articles 10 et 11 de la Constitution « en ce que le législateur décrétal flamand, en instaurant un droit à la diffusion d'informations brèves pour une durée égale de trois minutes sans tenir compte du caractère particulier de l'événement, a prévu indûment un traitement égal des organisateurs d'événements qui sont objectivement de nature différente ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'objectief gezien eigenlijk gelijk moeten' ->

Date index: 2022-04-18
w