Dit beginsel houdt ook in dat afdoende gegevens en relevante informatie moeten worden verzameld en voor de besluitvormers beschikbaar moeten zijn, met inbegrip van informele traditionele kennis, over zowel het zee- als het landgedeelte van het betrokken kustgebied.
L'application de ce principe passe nécessairement par la collecte et la mise à la disposition des décideurs de données et d'informations pertinentes ainsi que de connaissances traditionnelles informelles concernant les composantes terrestres et marines de la zone côtière considérée.