Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 994 98 dient " (Nederlands → Frans) :

Om voor transparantie en doeltreffende controle te zorgen overeenkomstig artikel 3 van Verordening (EG) nr. 994/98, dient een model te worden vastgesteld dat de lidstaten moeten volgen wanneer zij de Commissie met het oog op bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie de beknopte informatie verstrekken die vereist is wanneer krachtens deze verordening een steunregeling ten uitvoer wordt gelegd of zonder toepassing van een dergelijke regeling individuele steun wordt toegekend.

Afin d'assurer la transparence et le contrôle efficace des aides, conformément à l'article 3 du règlement (CE) no 994/98, il convient d'établir un formulaire type au moyen duquel les États membres doivent fournir à la Commission un certain nombre d'informations succinctes à chaque fois qu'un régime d'aides est mis en œuvre ou qu'une aide individuelle est accordée en dehors d'un tel régime conformément au présent règlement, en vue d'une publication au Journal officiel de l'Union européenne.


- Erratum De tekst van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2015, blz. 63481, dient door de volgende tekst te worden vervangen : « De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de ...[+++]

- Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, ( ...[+++]


Aangezien de voorgestelde hervorming wordt doorgevoerd met een gesplitst wetsontwerp, waarvan het eerste onder de optioneel bicamerale procedure valt (artikel 78 van de Grondwet; Stuk Kamer, nr. 1432/26, 97/98) en het tweede onder de verplicht bicamerale (artikel 77 van de Grondwet; Stuk Kamer, nrs. 1433/27 en 28, 97/98), dient volgens een lid te worden onderzocht of de kwalificatie die aan de in het optioneel bicameraal ontwerp vervatte bepalingen is gegeven, wel correct is.

Comme la réforme proposée est réalisée au moyen d'un projet de loi scindé en deux projets dont le premier doit être soumis à la procédure facultativement bicamérale (article 78 de la Constitution; do c. Chambre, nº 1432/26, 97/98) et le deuxième à la procédure obligatoirement bicamérale (article 77 de la Constitution; do c. Chambre, n 1433/27 et 28, 97/98), un membre est d'avis qu'il faut examiner si la qualification qui a été attribuée aux dispositions du projet facultativement bicaméral est correcte.


(33) Zie voorstel van resolutie betreffende de hervorming van de politiediensten en van de gerechtelijke organisatie, Belgische Senaat en Kamer van volksvertegenwoordigers, Parl. St. nr 1-994/2, 1997-1998 (Senaat), nr 1568/2, 97/98, (Kamer), blz. 26.

(33) Voir la proposition de résolution relative à la réforme des services de police et de l'organisation judiciaire, Sénat belge et Chambre des Représentants, doc. parl. nº 1-994/2, 1997-1998 (Sénat), nº 1568/2, 97/98, (Chambre), p. 26.


De heer Laeremans dient tevens amendement nr. 99 in, subsidiair op amendement nr. 98, (stuk Senaat, nr. 5-2232/4), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 4bis aan te vullen met een bepaling die inhoudt dat de betrokken bevoegdheden alleen kunnen worden uitgeoefend met de meerderheden bedoeld in artikel 72, vierde lid, van de bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse instellingeN. -

M. Laeremans dépose aussi l'amendement nº 99, qui est subsidiaire à l'amendement nº 98 (do c. Sénat, nº 5-2232/4) et qui tend à compléter l'article 4bis proposé par une disposition qui implique que les compétences en question ne peuvent être exercées que moyennant les majorités visées à l'article 72, alinéa 4, de la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises.


De heer Laeremans dient tevens amendement nr. 99 in, subsidiair op amendement nr. 98, (stuk Senaat, nr. 5-2232/4), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 4bis aan te vullen met een bepaling die inhoudt dat de betrokken bevoegdheden alleen kunnen worden uitgeoefend met de meerderheden bedoeld in artikel 72, vierde lid, van de bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse instellingen.

M. Laeremans dépose aussi l'amendement nº 99, qui est subsidiaire à l'amendement nº 98 (doc. Sénat, nº 5-2232/4) et qui tend à compléter l'article 4bis proposé par une disposition qui implique que les compétences en question ne peuvent être exercées que moyennant les majorités visées à l'article 72, alinéa 4, de la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises.


Om voor doorzichtigheid en doeltreffende controle te zorgen, overeenkomstig artikel 3 van Verordening (EG) nr. 994/98, dient een model te worden vastgesteld dat de lidstaten moeten volgen wanneer zij de Commissie met het oog op bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie de beknopte informatie verstrekken die vereist is telkens wanneer krachtens deze verordening een steunregeling ten uitvoer wordt gelegd of zonder toepassing van een dergelijke regeling individuele steun wordt verleend.

Afin d'assurer la transparence et un contrôle efficace des aides conformément à l'article 3 du règlement (CE) no 994/98, il convient d'établir un formulaire type au moyen duquel les États membres fournissent à la Commission un certain nombre d'informations succinctes à chaque fois qu'un régime d'aide est mis en œuvre ou qu'une aide individuelle est accordée en dehors d'un tel régime en application du présent règlement, en vue d'une publication au Journal officiel de l'Union européenne.


(18) Om voor doorzichtigheid en doeltreffende controle te zorgen, overeenkomstig artikel 3 van Verordening (EG) nr. 994/98, dient een model te worden vastgesteld dat de lidstaten moeten volgen wanneer zij de Commissie met het oog op bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen de beknopte informatie verstrekken die vereist is telkens wanneer krachtens deze verordening een steunregeling ten uitvoer wordt gelegd of zonder toepassing van een dergelijke regeling individuele steun wordt verleend.

(18) Afin d'assurer la transparence et le contrôle efficace des aides, conformément à l'article 3 du règlement (CE) n° 994/98, il convient d'établir un formulaire type au moyen duquel les États membres doivent fournir à la Commission un certain nombre d'informations succinctes à chaque fois qu'un régime d'aides est mis en oeuvre ou qu'une aide individuelle est accordée en dehors d'un tel régime, en application du présent règlement, en vue d'une publication au Journal officiel des Communautés européennes.


(20) Om voor doorzichtigheid en doeltreffende controle te zorgen, overeenkomstig artikel 3 van Verordening (EG) nr. 994/98, dient een model te worden vastgesteld dat de lidstaten moeten volgen wanneer zij de Commissie met het oog op bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen de beknopte informatie verstrekken die vereist is telkens wanneer krachtens deze verordening een steunregeling ten uitvoer wordt gelegd of zonder toepassing van een dergelijke regeling individuele steun wordt verleend.

(20) Afin d'assurer la transparence et le contrôle efficace des aides, conformément à l'article 3 du règlement (CE) n° 994/98, il convient d'établir un formulaire type au moyen duquel les États membres doivent fournir à la Commission un certain nombre d'informations succinctes à chaque fois qu'un régime d'aides est mis en oeuvre ou qu'une aide individuelle est accordée en dehors d'un tel régime, en application du présent règlement, en vue d'une publication au Journal officiel des Communautés européennes.


Elke vijf jaar dient de Commissie bij het Europees Parlement en bij de Raad een verslag in over de toepassing van Verordening (EG) nr. 994/98.

Tous les cinq ans, la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport sur l’application du règlement (CE) n° 994/98.




Anderen hebben gezocht naar : nr 994 98 dient     nr     blz 63481 dient     dient     st nr 1-994     heer laeremans dient     vijf jaar dient     nr 994 98 dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 994 98 dient' ->

Date index: 2022-03-08
w