Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 966 2012 voorziet " (Nederlands → Frans) :

In het algemeen dient de periode tussen de uiterste indieningsdatum van volledige voorstellen en de ondertekening van subsidieovereenkomsten met aanvragers, of de toezending aan aanvragers van subsidiebesluiten, korter te zijn dan die waarin Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 voorziet.

En règle générale, le délai entre la date limite de soumission des propositions complètes et la signature de conventions de subvention avec des candidats ou la notification des décisions de subvention à ces derniers devrait être plus court que celui prévu dans le règlement (UE, Euratom) no 966/2012.


1. Horizon 2020 ondersteunt acties onder contract door middel van een of meer vormen van financiering waarin Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 voorziet, in het bijzonder subsidies, prijzen, opdrachten en financieringsinstrumenten.

1. Horizon 2020 soutient les actions indirectes au moyen de l'une ou de plusieurs des formes de financement prévues par le règlement (UE, Euratom) no 966/2012, en particulier au moyen de subventions, de prix, de passations de marchés et d'instruments financiers.


1. De CEF wordt geïmplementeerd met een of meer van de vormen van financiële bijstand waarin Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 voorziet, met name subsidies, aanbestedingen en financiële instrumenten.

1. Le MIE est mis en œuvre au moyen de l'une ou de plusieurs des formes de concours financier prévues par le règlement (UE, Euratom) no 966/2012, et notamment de subventions, de passations de marchés et d'instruments financiers.


Het aangenomen amendement nr. 58, thans artikel 9 van het ontwerp nr. 966/1, voorziet in een ingrijpende wijziging van artikel 327 van het WIB.

L'amendement nº 58 adopté ­ l'actuel article 9 du projet nº 966/1 ­ modifie profondément l'article 327 CIR.


1. De financiële bijstand van de Unie kan worden verstrekt door middel van de financieringsvormen waarin Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 voorziet, en met name:

1. L'assistance financière de l'Union peut être fournie au moyen des types de financement prévus par le règlement (UE, Euratom) no 966/2012, à savoir en particulier:


6. Om plaatselijke vermogens, markten en aankopen te bevorderen, wordt voorrang gegeven aan lokale en regionale contractanten indien Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 voorziet in toekenning op basis van één offerte.

6. Afin de promouvoir les capacités, les marchés et les achats locaux, la priorité est accordée aux contractants locaux et régionaux lorsque le règlement (UE, Euratom) no 966/2012 prévoit une adjudication sur la base d'une seule offre.


Mevrouw De Schamphelaere en de heer Beke dienen amendement nr. 114 in (stuk Senaat, nr. 3-966/2) dat ertoe strekt een artikel 134bis in te voegen dat voorziet in het invoegen van een artikel 35bis in de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers.

Mme De Schamphelaere et M. Beke déposent l'amendement nº 114 (do c. Sénat, nº 3-966/2) qui propose d'insérer un article 134bis tendant à insérer un article 35bis dans la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs.


Het wetsontwerp voorziet daarom in de nodige maatregelen tot tenuitvoerlegging van verordening (EU) nr. 236/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2012 betreffende short selling en bepaalde aspecten van kredietverzuimswaps.

C'est la raison pour laquelle il prévoit les mesures nécessaires à la mise en œuvre du règlement (UE) nº 236/2012 du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2012 sur la vente à découvert et certains aspects des contrats d'échange sur risque de crédit.


Het voorstel van bijzondere wet nr. 5-1566/1 voorziet erin dat de inhoud van de « standstill » bedoeld in artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en in artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen wordt uitgebreid met de bijkomende garanties die op 14 oktober 2012 van kracht zullen zijn, namelijk de specifieke procedure met betrekking tot de benoeming van de burgemeesters in de zes randgemeenten (stuk Senaat, nr. 5-1565/1) en het rec ...[+++]

La proposition de loi spéciale nº 5-1566/1 prévoit que le contenu du « standstill » visé à l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et à l'article 5bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises est actualisé aux garanties en vigueur au 14 octobre 2012, à savoir la procédure spécifique relative à la nomination des bourgmestres des six communes périphériques (do c. Sénat, nº 5-1565/1) et le droit de voir le contentieux administratif relatif aux six communes périphériques tranché par l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'État.


Het wetsontwerp voorziet daarom in de nodige maatregelen tot tenuitvoerlegging van verordening (EU) nr. 236/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2012 betreffende short selling en bepaalde aspecten van kredietverzuimswaps.

C'est la raison pour laquelle il prévoit les mesures nécessaires à la mise en œuvre du règlement (UE) nº 236/2012 du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2012 sur la vente à découvert et certains aspects des contrats d'échange sur risque de crédit.




Anderen hebben gezocht naar : euratom nr 966 2012     nr 966 2012 voorziet     nr 966 1 voorziet     nr 3-966     september     voegen dat voorziet     nr 236 2012     wetsontwerp voorziet     oktober     nr 5-1566 1 voorziet     nr 966 2012 voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 966 2012 voorziet' ->

Date index: 2025-06-16
w