Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 870 95 werd gedaan » (Néerlandais → Français) :

In de zaak nr. 6324 wordt het Hof van Cassatie een fout verweten wegens miskenning van het Europees Unierecht omdat het zonder motivering zou hebben geweigerd een prejudiciële vraag te stellen aan het Hof van Justitie, doordat de memorie waarin het verzoek daartoe werd gedaan, laattijdig zou zijn ingediend.

Dans l'affaire n° 6324, il est reproché à la Cour de cassation d'avoir commis une faute en violant le droit de l'Union européenne, parce qu'elle aurait refusé, sans motivation, de poser une question préjudicielle à la Cour de justice, parce que le mémoire dans lequel cette demande était formulée aurait été introduit tardivement.


Als de regularisatieaangifte werd gedaan conform de voorwaarden voorzien in dit hoofdstuk, heeft de betaling van de heffing vermeld in dit artikel tot gevolg dat de geregulariseerde beroepsinkomsten niet meer onderworpen kunnen worden aan de betaling: - van de bijdragen bepaald bij het voormelde koninklijk besluit nr. 38; - van de verhogingen bedoeld in artikel 11bis, van het voormelde koninklijk besluit nr. 38; - van de verhogingen bedoeld in de artikelen 44, § 1, en 44bis van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het voormelde koninklijk besluit nr. 38; en - va ...[+++]

Si la déclaration de régularisation a été réalisée dans le respect des conditions prévues dans le présent chapitre, le paiement du prélèvement mentionné au présent article a pour conséquence que les revenus professionnels régularisés ne peuvent plus être soumis au paiement: - des cotisations fixées par l'arrêté royal n° 38 précité; - des majorations visées à l'article 11bis, de l'arrêté royal n° 38 précité; - des majorations visées aux articles 44, § 1, et 44bis de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 précité; et - des amendes administratives visées à l'article 17bis de l'arrêté royal n° 38 précité. Le paiement du prélèvement visé au présent article n'ouvre aucun droit aux pres ...[+++]


In mijn schriftelijke vraag nr. 274 van 12 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 113) stelde ik u een aantal vragen over een onderzoek dat werd gedaan met als doel de grootste consumentenproblemen op te sporen.

Dans ma question écrite n° 274 du 12 juin 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 113), je vous ai posé plusieurs questions sur une enquête réalisée dans le but de déceler les principaux problèmes auxquels sont confrontés les consommateurs.


In mijn mondelinge vraag (nr. 4691) heb ik verwezen naar een onderzoek dat werd gedaan met als doel de grootste consumentenproblemen op te sporen.

Dans ma question orale n° 4691, je faisais référence à une enquête réalisée dans le but de déceler les principaux problèmes auxquels sont confrontés les consommateurs.


Het grondwettelijke beginsel van de gelijke toegang tot het openbaar ambt vereist dat er voorafgaand aan het aanwijzen van een titularis, ook voor tijdelijke functies, een vergelijking wordt gemaakt van de titels en verdiensten van diegenen die op een oproep tot kandidaatstelling zijn ingegaan en voldoen aan de voorwaarden om die functie te bekleden of, als er geen oproep tot kandidaatstelling werd gedaan, van al wie aan de voornoemde voorwaarden voldoet (Raad van State, nr. 215.539 van 4 oktober 2011 en Raad van State, nr. 291.949 van 8 januari 2013).

Le principe constitutionnel de l'égale admissibilité de tous aux emplois publics requiert, avant de désigner le titulaire d'une fonction, y compris à titre temporaire, une comparaison des titres et mérites des personnes ayant répondu à un appel à candidatures et remplissant les conditions prescrites pour exercer cette fonction ou, en l'absence d'un tel appel, de toutes les personnes satisfaisant à ces conditions (CE n° 215539 du 4 octobre 2011, CE n° 291949 du 8 janvier 2013).


Bij zijn arresten nrs. 73/92, 43/93, 44/95 en 75/95 heeft het Hof uitspraak gedaan over de bestaanbaarheid, met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, van artikel 92, tweede lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (hierna : BTW-Wetboek), dat in een soortgelijke regeling voorziet.

Par ses arrêts n 73/92, 43/93, 44/95 et 75/95, la Cour s'est prononcée sur la compatibilité de l'article 92, alinéa 2, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée (ci-après : le Code de la TVA) - qui prévoit un régime similaire - avec le principe d'égalité et de non-discrimination.


2. Een aanmelding die voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze verordening op grond van artikel 7 van Verordening (EG) nr. 870/95 werd gedaan en waarvoor de periode van zes maanden op 25 april 2000 niet is verstreken, wordt geacht op grond van artikel 7 van de onderhavige verordening te zijn gedaan.

2. Une notification faite avant l'entrée en vigueur du présent règlement en application de l'article 7 du règlement (CE) no 870/95 et pour laquelle le délai de six mois n'est pas arrivé à expiration le 25 avril 2000 est réputée avoir été faite en application de l'article 7 du présent règlement.


De gedetailleerde statuten met het duidelijke actiedoel moeten volgens de verzoekers verklaren waarom het Hof het beroep niet in het kader van de filterprocedure onontvankelijk verklaarde, zoals het dat wel deed voor het beroep dat bij het arrest nr. 78/95 werd verworpen.

Les statuts détaillés avec la mission d'action claire doivent, selon les parties requérantes, expliquer le fait que la Cour n'a pas déclaré le recours irrecevable dans le cadre de la procédure de filtrage comme elle l'avait fait pour la requête rejetée par l'arrêt n° 78/95.


1. Artikel 81, lid 1, van het Verdrag is niet van toepassing op overeenkomsten die op 25 april 2000 van kracht zijn en op dat tijdstip aan de in Verordening (EG) nr. 870/95 vervatte voorwaarden voor vrijstelling voldoen en waarop de in artikel 7 van die verordening bedoelde verzetprocedure werd toegepast.

1. L'article 81, paragraphe 1, du traité n'est pas applicable aux accords en vigueur au 25 avril 2000 qui remplissent à cette date les conditions d'exemption prévues par le règlement (CE) no 870/95 et à l'égard desquels a été appliquée la procédure d'opposition prévue à l'article 7 du présent règlement.


In tegenstelling met de wettelijke machtigingsbepaling waarover in dat arrest nr. 70/95 werd geoordeeld, heeft de in deze zaak in het geding zijnde wet geen algemene draagwijdte, vermits, krachtens artikel 300, 1, 1°, van het W.I. B.

Contrairement à la disposition législative d'habilitation jugée dans cet arrêt n° 70/95, la loi en cause dans la présente affaire n'a pas de portée générale puisqu'en vertu de l'article 300, 1er, 1°, du C. I. R.




D'autres ont cherché : verzoek daartoe     daartoe werd gedaan     onderzoek     gedaan     verwezen     tot kandidaatstelling     kandidaatstelling werd gedaan     artikel 92 tweede     hof uitspraak gedaan     nr 870 95     95 werd gedaan     nr 78 95     bedoelde verzetprocedure     nr 70 95     geding     nr 870 95 werd gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 870 95 werd gedaan' ->

Date index: 2021-07-31
w