Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 51-2873 004 waarin " (Nederlands → Frans) :

Hij verwijst naar de verantwoording van het amendement nr. 2 dat aan de basis ligt van deze bepalingen (stuk Kamer, nr. 51-2873/004), waarin reeds enkele cijfergegevens werden opgenomen, maar hij verwacht dat de verhouding ongeveer gemiddeld 1 op 3 zal zijn.

Il renvoie à la justification de l'amendement nº 2 qui est à la base de ces dispositions (do c. Chambre, nº 51-2873/004), dans laquelle quelques chiffres ont déjà été mentionnés, mais il s'attend à ce que la proportion soit d'environ 1 sur 3 en moyenne.


Hij verwijst naar de verantwoording van het amendement nr. 2 dat aan de basis ligt van deze bepalingen (stuk Kamer, nr. 51-2873/004), waarin reeds enkele cijfergegevens werden opgenomen, maar hij verwacht dat de verhouding ongeveer gemiddeld 1 op 3 zal zijn.

Il renvoie à la justification de l'amendement nº 2 qui est à la base de ces dispositions (do c. Chambre, nº 51-2873/004), dans laquelle quelques chiffres ont déjà été mentionnés, mais il s'attend à ce que la proportion soit d'environ 1 sur 3 en moyenne.


Vervolgens verklaart de minister de artikelen 226 tot 232 van het ontwerp door te verwijzen naar de gedetailleerde verantwoording van het amendement dat is ingediend in de Kamer van Volksvertegenwoordigers (zie Stuk Kamer, nr. 51-2873/004, blz. 9 tot 17).

Ensuite, le ministre explique les articles 226 à 232 du projet en renvoyant à la justification détaillé de l'amendement, déposé à la Chambre des représentants, qui a introduit ces dispositions dans le projet (voir do c. Chambre, nº 51-2873/004, p. 9 à 17).


Vervolgens verklaart de minister de artikelen 226 tot 232 van het ontwerp door te verwijzen naar de gedetailleerde verantwoording van het amendement dat is ingediend in de Kamer van Volksvertegenwoordigers (zie Stuk Kamer, nr. 51-2873/004, blz. 9 tot 17).

Ensuite, le ministre explique les articles 226 à 232 du projet en renvoyant à la justification détaillé de l'amendement, déposé à la Chambre des représentants, qui a introduit ces dispositions dans le projet (voir do c. Chambre, nº 51-2873/004, p. 9 à 17).


— Gelet op de algemene beleidsnota van de minister van Ontwikkelingssamenwerking (2004) (stuk Kamer, nr. 51-1371/004) waarin in paragraaf 4.3 vermeldt wordt : « De interventies met betrekking tot kinderarbeid, kinderhandel, kindsoldaten, seksueel misbruik van kinderen en met betrekking tot wezen zullen een grotere prioriteit krijgen in de bilaterale samenwerking».

— Vu la note de politique générale du ministre de la Coopération au développement (2004) (do c. Chambre, nº 51-1371/004), dont le début du point 4.3 s'énonce comme suit: « Les interventions relatives au travail des enfants, au commerce d'enfants, aux enfants-soldats, aux abus sexuels sur des enfants et aux orphelins recevront une plus grande priorité dans la coopération bilatérale, ..».


Indien die termijn niet wordt nageleefd, wordt de persoon dus niet in vrijheid gesteld (cf. Wetsontwerp betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen, Verslag namens de Commissie voor de Justitie van de Kamer, Gedr. St., Kamer, gewone zitting 2003/2004, nr. 51-0564/004, blz. 28).

S'il n'est pas respecté, il n'emporte donc pas de mise en liberté de la personne » (cf. Projet de loi concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux, Rapport fait au nom de la commission Justice de la Chambre, Doc. parl., Ch. repr., sess. ord. 2003/2004, n° 51-0564/004, p. 28).


De som van de resultaten wordt vermeerderd met een forfaitair percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten, namelijk : 51,09 % in residentiële diensten Voor de gezamenlijke diensten Vervolgens wordt het volgende coëfficiënt toegepast binnen de perken van de begrotingsmiddelen : 100 % in residentiële nachtdiensten voor volwassenen 82 % in residentiële diensten voor volwassenen Anderzijds wordt de impliciete verdeling van de begeleiding onder de opvoeders van " categorie I " en " categorie II " waarin voorzien wordt door de coëfficiënten onder punt a) van bijlage 110 jaarlijks bijgestuurd door het Agentschap Deze verdeling geef ...[+++]

26.251,07 euros pour les éducateurs Cl 2B, Cl 3, puéricultrices et assimilés 39.073,13 euros pour les éducateurs chef de groupe Les montants sont adaptés à l'ancienneté pécuniaire moyenne réelle en cas d'octroi du supplément pour ancienneté tel que visé à l'article 1257 du présent arrêté La somme des résultats est augmentée d'un pourcentage forfaitaire de charges patronales légales et complémentaires fixé comme suit : 51,09 pourcent en service résidentiel Pour l'ensemble des services On applique ensuite le coefficient suivant compte tenu des disponibilités budgétaires : 100 pourcent en service résidentiel de nuit pour adultes 82 pourcent ...[+++]


1. De minister van Financiën heeft in de memorie van toelichting bij het wetsontwerp tot invoering van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (Parl. St., nr. 88/1, blz. 70) enkel gesteld dat het recht om moeilijkheden inzake de heffing van de belasting op te lossen (Btw-Wetboek, artikel 84, 1ste lid) vatbaar is voor delegatie. Die uitspraak werd echter niet neergelegd in artikel 84 van het Btw-Wetboek en de Raad van State merkt in zijn advies nr. 41.885/2 (DOC 51 2873/001, blz. 284) dan ook op dat "artikel 84 de oplos ...[+++]

1. Le ministre des Finances a seulement déclaré dans l'exposé des motifs du projet de loi créant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée (Doc. Parl., n° 88/1, p. 70) que le droit de résoudre les difficultés que fait naître la perception de la taxe (Code de la TVA, article 84, alinéa 1er) est "évidemment susceptible de délégation", sans que cette simple déclaration ait été concrétisée dans l'article 84 du Code de la TVA et le Conseil d'État, dans son avis n° 41.885/2 (DOC 51 2873/001, p. 284), note dès lors que "l'article 84 soumet la solution des difficultés au ministre des Finances (et non à un fonctionnaire délégué par lui)".


De Memorie van Toelichting met betrekking tot dat artikel verduidelijkt dat de tussenkomst van de fiscale bemiddelingsdienst slechts plaatsvindt als er een blijvend meningsverschil over de taxatie bestaat, te weten na het ogenblik waarop de belastingplichtige alle discussiemogelijkheden met de taxatieambtenaar heeft uitgeput en vóór het ogenblik waarop hij het geschil voor de rechter brengt of vooraleer een deskundige schatting bedoeld in artikel 59, § 2, gevorderd werd (Parl. St., Kamer, G.Z., 2006-2007, 51, nr. 2873/01, Wetsontwerp hou ...[+++]

L'exposé des motifs concernant cet article précise que l'intervention du service de conciliation fiscale n'a lieu que lors d'un désaccord persistant sur la taxation, c'est-à-dire après le moment où l'assujetti a épuisé les possibilités de discussion avec le fonctionnaire taxateur et avant le moment où il soumet le litige au juge judiciaire ou avant qu'une expertise prévue à l'article 59, § 2, n'ait été requise (Doc. Parl., Chambre, GZ, 2006-2007, 51, n° 2873/01, Projet de Loi portant des dispositions diverses (IV) Exposé des motifs, p ...[+++]


In zijn arrest nr. 41.885/2 (DOC 51 2873/001) heeft de Raad van State eraan herinnerd dat overeenkomstig artikel 84, 1e en 2e lid, van het Btw-Wetboek enkel de minister van Financiën bevoegd is om moeilijkheden inzake de heffing van de belasting die vóór het inleiden van een rechtsgeding ontstaan op te lossen en dadingen met de belastingschuldigen te treffen. In soortgelijke bepalingen, bijvoorbeeld in artikel 141 van het Wetboek der successierechten en artikel 219 van het Wetboek der registratierechten, worden die bevoegdheden echter uitdrukkelijk uitgebreid tot de door de minister van Financiën gemachtigde ambtenaa ...[+++]

En vertu de l'article 84, alinéas 1er et 2, du Code de la TVA, la solution des difficultés relatives à la perception de la taxe avant l'introduction de l'instance, ainsi que la conclusion des transactions avec les redevables relèvent de la seule compétence du ministre des Finances, comme l'a du reste rappelé le Conseil d'État dans son avis n° 41.885/2 (DOC 51 2873/001), alors que les dispositions analogues prévues, par exemple, par l'article 141 du Code des droits de succession et par l'article 219 du Code des droits d'enregistrement étendent expressément ces pouvoirs au fonctionnaire délégué par le ministre des Fina ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : hij verwijst     nr 51-2873     nr 51-2873 004 waarin     verwijzen     nr 51-1371     nr 51-1371 004 waarin     gewone zitting 2003 2004     waarin     doc     toegevoegde waarde     nr     ogenblik waarop     nr 51-2873 004 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 51-2873 004 waarin' ->

Date index: 2023-08-29
w