Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 3858 gesteld door de heer david geerts » (Néerlandais → Français) :

3. Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord dat ik in de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 6 mei 2015 gaf op de mondelinge vraag nr. 3858 gesteld door de heer David Geerts (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 163, blz. 21)

3. Je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée le 6 mai 2015 en commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques à la question orale n° 3858 de monsieur David Geerts (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 163, p. 21)


Antwoord : Ik verwijs naar mijn antwoord op de vraag nr. 211 gesteld door de heer volksvertegenwoordiger Geert Bourgeois op 5 januari 1999 en dat gepubliceerd werd in het bulletin van Vragen en Antwoorden van 15 februari 1999, nr. 163, blz. 21905-21906.

Réponse : Je me réfère à ma réponse donnée à la question nº 211 posée par M. le représentant Geert Bourgeois le 5 janvier 1999 et publiée au bulletin des Questions et Réponses du 15 février 1999, nº 163, pp. 21905-21906.


Gezien de toon van het antwoord dat ik van het Commissielid David Byrne ontving op een vraag die ik op 28 februari 2001 in het Europees Parlement had gesteld en ook gezien de opmerkingen van een woordvoerder van de heer Byrne in het dagblad de Irish Independent van 23 mei 2002 in antwoord op een verklaring van mijn collega Mary ...[+++]

Considérant la réponse faite par David Byrne, membre de la Commission, à ma question au Parlement européen le 28 février 2001, et les propos tenus par son porte-parole au journal Irish Independent le 23 mai 2002, en réponse à une déclaration de ma collègue Mary Banotti, le Président de la Commission, M. Romano Prodi, considère-t-il que de tels commentaires politiques partisans sont conformes au serment prêté par les membres de la Commission lors de leur entrée en fonctions?


Ik verwijs het geachte Lid naar het antwoord op de samengevoegde vragen van de heer David Lavaux over " de nieuwe dienstregeling van de NMBS" (nr. 8955), mevrouw Katia della Faille de Leverghem over " de gevolgen van de wijzigingen van het dienstrooster van de NMBS voor het station van Haacht" (nr. 8999), mevrouw Valérie Déom over " de nieuwe dienstregeling van de NMBS" (nr. 9012), de heer David Geerts over " de ...[+++]

Je réfère l'honorable Membre à la réponse aux questions jointes de monsieur David Lavaux sur " les nouveaux horaires de la SNCB" (n° 8955), madame Katia della Faille de Leverghem sur " les conséquences de l'adaptation des horaires de la SNCB pour la gare de Haacht" (n° 8999), madame Valérie Déom sur " les nouveaux horaires de la SNCB" (n° 9012), monsieur David Geerts sur " les nouveaux horaires de train" (n° 9046), monsieur Geo ...[+++]


Interpellatie van de de heer David Geerts tot de minister van Landsverdediging over " gebruik van een militair vliegtuig door een senator" ### [http ...]

Interpellation de M. David Geerts au ministre de la Défense sur " l'utilisation d'un avion militaire par un sénateur" ### [http ...]


Interpellatie van de heer David Geerts tot de minister van Landsverdediging over " het oneigenlijk gebruik van vliegtuigen door de minister" (nr. 414).

Interpellation de M. David Geerts au ministre de la Défense sur " l'usage impropre d'avions par le ministre" (n° 414).


Deze vragen komen in grote lijnen overeen met deze reeds eerder gesteld door de heer Geert Bourgeois in zijn vraag nr. 232 van 23 januari 2004 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 24, blz. 3724.) 1.

Ces questions ont, dans les grandes lignes, déjà fait l'objet de la question nr. 232 du 23 janvier 2004 de M. Geert Bourgeois (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 24, p. 3724.) 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3858 gesteld door de heer david geerts' ->

Date index: 2024-06-14
w