Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 3-1060 zo nauw met elkaar vervlochten waren " (Nederlands → Frans) :

(1) Aangezien het verplicht bicameraal ontwerp van bijzondere wet nr. 3-1063 en het optioneel bicameraal wetsontwerp nr. 3-1060 zo nauw met elkaar vervlochten waren, volgde het onderzoek van het ontwerp van bijzondere wet hetzelfde tempo als dat van het optioneel bicameraal ontwerp dat, onder andere met het oog op de verlenging van de onderzoekstermijn, bij herhaling aan de parlementaire overlegcommissie werd voorgelegd.

(1) Vu l'étroite imbrication entre le projet de loi spéciale no 3-1063 relevant de la procédure bicamérale obligatoire et le projet de loi no 3-1060 relevant de la procédure bicamérale facultative, l'examen du projet de loi spéciale a suivi le même rythme que celui du projet relevant de la procédure bicamérale facultative qui fut soumis à la commission parlementaire de concertation à plusieurs reprises, notamment en vue de la prolongation du délai d'examen.


(1) Aangezien het verplicht bicameraal ontwerp van bijzondere wet nr. 3-1063 en het optioneel bicameraal wetsontwerp nr. 3-1060 zo nauw met elkaar vervlochten waren, volgde het onderzoek van het ontwerp van bijzondere wet hetzelfde tempo als dat van het optioneel bicameraal ontwerp dat, onder andere met het oog op de verlenging van de onderzoekstermijn, bij herhaling aan de parlementaire overlegcommissie werd voorgelegd.

(1) Vu l'étroite imbrication entre le projet de loi spéciale no 3-1063 relevant de la procédure bicamérale obligatoire et le projet de loi no 3-1060 relevant de la procédure bicamérale facultative, l'examen du projet de loi spéciale a suivi le même rythme que celui du projet relevant de la procédure bicamérale facultative qui fut soumis à la commission parlementaire de concertation à plusieurs reprises, notamment en vue de la prolongation du délai d'examen.


Europees commissaris voor Milieu Janez Potočnik: "Armoede uitroeien, de welvaart vergroten en zorgen voor duurzame vooruitgang die geen roofbouw pleegt op onze planeet, zijn nauw met elkaar vervlochten uitdagingen, en er is een nieuw kader nodig om de internationale gemeenschap hiervoor te mobiliseren.

M. Janez Potočnik, commissaire européen chargé de l’environnement, a déclaré à ce propos: «Un nouveau cadre est nécessaire pour que la communauté internationale se mobilise et s’attaque aux défis inextricablement liés qui consistent à éliminer la pauvreté et à améliorer le bien-être, tout en garantissant un progrès durable dans les limites de notre planète.


Hierdoor is een nieuwe opdeling ontstaan, een soort barrière tussen landen die in het verleden nauw met elkaar verbonden waren en dat vandaag nog steeds zijn, niet alleen door een gedeelde geschiedenis en talrijke familiebanden, maar ook en vooral omdat ze buurlanden van elkaar zijn.

Une nouvelle division est apparue, une sorte de barrière entre des pays qui ont de tout temps entretenu des relations étroites du fait de leur histoire commune, des connexions familiales et, par-dessus tout, du fait qu’ils sont voisins.


Wat is het standpunt van de Commissie ten aanzien van de ontwikkeling van de politieke en de mensenrechtensituatie in de nauw met elkaar vervlochten buurlanden Oekraïne en Moldavië, en wat zijn de volgende stappen met het oog op de stabilisatie van deze vanuit geostrategisch oogpunt erg belangrijke landen?

Comment la Commission juge-t-elle l'évolution de la situation politique et des droits de l'homme dans les deux États voisins liés entre eux que sont l'Ukraine et la République de Moldavie, et quelles sont les prochaines étapes à envisager en vue de stabiliser ces pays, importants sur le plan géostratégique?


De instellingen van de kritieke infrastructuur in de EU zijn nauw met elkaar vervlochten, en er bestaat op dit vlak een hoge mate van wederzijdse afhankelijkheid, waardoor zij gevoeliger zijn voor storingen en vernietigingen.

Les infrastructures critiques européennes sont étroitement liées et il existe dans ce domaine une grande dépendance réciproque, qui expose davantage ces installations aux arrêts ou aux destructions.


Het is volstrekt ontoereikend om - zoals de groenen willen - alleen te eisen dat ISAF en OEF een gescheiden commandostructuur hebben. De operaties van ISAF en OEF zijn ter plaatse nauw met elkaar vervlochten.

Le fait que les Verts réclament simplement la séparation des structures de commande de l’ISAF et de «Liberté immuable» ne suffit pas, car, dans leurs opérations sur le terrain, l’ISAF et «Liberté immuable» sont inséparables.


Dan immers subsidieert de overheid OO-investeringen die toch wel zouden zijn gedaan. Deze institutionele risico´s doen mogelijk minder ter zake als particuliere en publieke actoren opereren in een stimulerend klimaat waarin intellectuele-eigendomsrechten effectief worden beschermd, de beroepsbevolking goed opgeleid en gekwalificeerd is, de concurrentie haar werk doet en publiek en particulier onderzoek nauw met elkaar zijn vervlochten.

Ces risques institutionnels peuvent être limités si le contexte dans lequel les acteurs publics et privés opèrent est favorable – notamment une protection efficace des droits de propriété intellectuelle, des travailleurs bien formés et qualifiés, une concurrence qui fonctionne bien et des liens solides entre la recherche du secteur public et du secteur privé.


De recente ervaring leert – ik denk met name aan de Vredesfaciliteit voor Afrika – hoe nauw veiligheid en ontwikkeling met elkaar vervlochten zijn en hoe belangrijk een hechte coördinatie op deze Europese beleidsterreinen is.

L’expérience récente - je pense notamment à la facilité pour la paix en Afrique - montre combien la sécurité et le développement sont intimement liés et combien il est important que les politiques européennes à mener dans ces domaines soient étroitement coordonnées.


Niettemin is tijdens de procedure ook gebleken dat zowel de garantie als de betaling van de subsidie nauw met elkaar waren verbonden omdat INI zich door deze betaling van de in 1992 aangegane verbintenis tot verlening van de garantie kon bevrijden en zodoende van de betaling van een veel hoger bedrag, namelijk 1,62 miljard ESP.

Toutefois, la procédure a révélé également que la garantie tout comme le paiement de la subvention étaient étroitement liés puisque ledit paiement avait permis à l'INI de se libérer de l'engagement pris en 1992 avec l'octroi de la garantie, autrement dit de se dégager du risque de se voir obligé de payer 1,620 milliard de pesetas espagnoles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3-1060 zo nauw met elkaar vervlochten waren' ->

Date index: 2021-01-22
w