Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1998

Vertaling van "nr 176 te bekrachtigen zolang belgië " (Nederlands → Frans) :

Het was dus niet mogelijk Verdrag nr. 176 te bekrachtigen zolang België gebonden was door Verdrag nr. 45. Bovendien heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie geoordeeld dat Verdrag nr. 45 in strijd was met het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen inzake werkgelegenheid.

Il n'était pas possible de ratifier la Convention nº 176 tant que la Convention nº 45 liait la Belgique. De plus, la Cour de Justice des Communautés européennes a considéré que la Convention nº 45 était contraire au principe d'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d'emploi.


Voor het antwoord op uw eerste vraag verwijs ik u graag door naar mondelinge vraag nr. 4127 van de heer Philippe Blanchart, die identiek was aan uw vraag en die ik beantwoord heb op 20 mei 2015 in de commissie Binnenlandse Zaken (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 176, blz. 7) In België wordt de radioactiviteit in de lucht en in het leefmilieu gemonitord door het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle.

Pour la réponse à votre première question, je vous renvoie à la question orale n° 4127 de monsieur Philippe Blanchart, qui était identique à votre question et à laquelle j'ai répondu le 20 mai 2015 dans la commission de l'Intérieur (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 176, p. 7) En Belgique, la radioactivité dans l'air et dans l'environnement est surveillée par l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire.


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 176 van 23 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 31) bleek dat uw diensten het mogelijke lidmaatschap van België tot de Freedom Online Coalition, een open groep van ondertussen 25 regeringen die zich gezamenlijk inzetten om de internetvrijheid te waarborgen en te bevorderen, zouden onderzoeken.

Il ressort de votre réponse à ma question écrite n° 176 du 23 juin 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 31) que vos services allaient examiner l'adhésion éventuelle de la Belgique à la Freedom Online Coalition, un groupe ouvert composé actuellement de 25 gouvernements qui unissent leurs forces pour garantir et promouvoir la liberté sur l'internet.


België dat verdrag nr. 89 had opgezegd omdat het niet in overeenstemming was met de wetgeving van de Europese Unie, overweegt nu verdrag nr. 171 te bekrachtigen.

La Belgique, qui avait dénoncé la convention nº 89 parce qu'elle n'était pas en concordance avec la législation européenne, envisage à présent de ratifier la convention nº 171.


205. In tweede lezing heeft België in werkdocument nr. 176 voorgesteld het woord « passend » in te voegen, zulks teneinde misverstanden te voorkomen en om duidelijk te onderstrepen dat de in artikel 7, 2, opgesomde verplichtingen niet kunnen worden gedelegeerd.

205. En deuxième lecture la Belgique a présenté le Document de travail No 176, dans lequel il était suggéré d'inclure le mot « directement » pour éviter tout malentendu et pour bien montrer que les fonctions énumérées dans le second paragraphe de l'article 7 ne peuvent être déléguées.


287. In werkdocument nr. 176 stelde ook België voor om de artikelen te herschikken, zodat de reglementering inzake de beslissing om een kind aan de zorg van de adoptieouders toe te vertrouwen voorop zou staan, worden gevolgd door de vereiste machtigingen voor de overbrenging van het kind (artikel 18), en ten slotte door de voorwaarden voor deze overbrenging (artikel 19, 1).

287. Le Document de travail No 176, présenté par la Belgique, proposait également de réarranger les articles, de manière à réglementer en premier lieu la décision de confier un enfant aux parents adoptifs (article 17), en second lieu les autorisations nécessaires pour le déplacememt de l'enfant (article 18) et ensuite les conditions de ce déplacement (article 19, paragraphe 1).


205. In tweede lezing heeft België in werkdocument nr. 176 voorgesteld het woord « passend » in te voegen, zulks teneinde misverstanden te voorkomen en om duidelijk te onderstrepen dat de in artikel 7, 2, opgesomde verplichtingen niet kunnen worden gedelegeerd.

205. En deuxième lecture la Belgique a présenté le Document de travail No 176, dans lequel il était suggéré d'inclure le mot « directement » pour éviter tout malentendu et pour bien montrer que les fonctions énumérées dans le second paragraphe de l'article 7 ne peuvent être déléguées.


16 JULI 2015. - Verordening nr. 15-02 tot vaststelling van de rekening over het dienstjaar 2013, bekrachtigd bij collegebesluit nr. 20142015-0672 De Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en wij, het College, bekrachtigen hetgeen volgt: HOOFDSTUK 1. - De begrotingsrekening Afdeling 1. - De gewone dienst Artikel 1. De vastleggingen van de gewone uitgaven uitgevoerd ten laste van de begrotingskredieten over het dienstjaar 2013 belopen 176.886.912,70 EUR, onderverdeeld als volgt:

16 JUILLET 2015. - Règlement n° 15-02 fixant le compte de l'année 2013 sanctionné par arrêté du Collège n° 20142015-0672 Le Conseil de la Commission Communautaire Flamande a adopté et nous, le Collège, sanctionnons ce qui suit: CHAPITRE 1. Le compte du budget Section 1 . - Le service ordinaire Article 1 . Les engagements des dépenses ordinaires exécutés à charge des crédits budgétaires dans l'année 2013 s'élèvent à 176.886.912,70 EUR, subdivisés comme ce qui suit:


In het antwoord zijn tandartsen met een Belgisch diploma opgenomen, alsook tandartsen met een gelijkwaardig buitenlands diploma waarmee ze in België hun beroep mogen uitoefenen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 12, blz. 176).

La réponse indique le nombre de dentistes titulaires d'un diplôme belge ainsi que le nombre de dentistes titulaires d'un diplôme étranger équivalent les autorisant à exercer leur profession en Belgique (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 12, p. 176).


« Schendt artikel 57, § 2, derde en vierde lid, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zoals geïnterpreteerd door het Arbitragehof in zijn arrest nr. 43/98 van 22 april 1993 [lees : 1998], de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de vreemdeling die (in België) heeft gevraagd om als vluchteling te worden erkend en wiens aanvraag door de Dienst Vreemdelingenzaken is verworpen op basis van de in het Belgische recht omgezette Overeenkomst van Dublin en die ` een bevel om ...[+++]

« L'article 57, § 2, alinéas 3 et 4, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, tel qu'il est interprété par la Cour d'arbitrage en son arrêt n° 43/98 du 22 avril 1993 [lire : 1998], viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où l'étranger qui a demandé (en Belgique) à être reconnu comme réfugié, dont la demande a été rejetée par l'Office des étrangers sur base de la Convention de Dublin transposée en droit belge, et qui a reçu un ` ordre de quitté [lire : quitter] le territoire ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 176 te bekrachtigen zolang belgië' ->

Date index: 2024-07-24
w