Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1698 2005 beoogde doel » (Néerlandais → Français) :

Volgens de rapporteur wordt het met de onderhavige tekst tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1698/2005 beoogde doel, met deze tekst bereikt.

Votre rapporteur considère que le présent texte modifiant le règlement n° 1659/2005 répond correctement à son objectif.


Gelet op verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad, het laatst gewijzigd bij verordening (EU) 2017/825 van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2017;

Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil, modifié en dernier lieu par le Règlement (UE) n° 2017/825 du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2017 ;


"Art. 132. Het ministerieel besluit van 11 juni 2008 betreffende het sluiten van beheersovereenkomsten en het toekennen van vergoedingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling, zoals van kracht voor de inwerkingtreding van dit besluit, met uitzondering van artikel 51 van het voormelde besluit, blijft van toepassing op de beheerovereenkomsten, gesloten op grond van het voormelde besluit.

« Article 132. L'arrêté ministériel du 11 juin 2008 relatif à la conclusion de contrats de gestion et à l'octroi d'indemnités en exécution du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural, tel qu'il est applicable à l'entrée en vigueur du présent arrêté, à l'exception de l'article 51 de l'arrêté précité, demeure applicable pour les contrats de gestion conclus en vertu de l'arrêté précité.


Gelet op de verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad, het laatst gewijzigd bij gedelegeerde verordening (EU) 2016/142 van de Commissie van 2 december 2015;

Vu le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER) et abrogeant le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil, modifié en dernier lieu par le règlement (UE) n° 2016/142 de la Commission du mercredi 2 décembre 2015 ;


Op middellange en lange termijn waardeert de consument producten die van een constant goede kwaliteit zijn. Aangenomen mag worden dat reclame voor kwaliteitscontrolesystemen waarmee een constant hoge kwaliteit wordt beoogd, het vertrouwen van de consument in landbouwproducten uit de Gemeenschap versterkt, het landbouwinkomen verbetert en zo de ontwikkeling van de gehele sector bevordert. Bovendien is het duidelijk dat kwaliteitsproducten specifieke kenmerken bezitten die soortgelijke andere producten niet hebben. Reclame voor die kenmerken misleidt de consument niet en draagt waarschijnlijk ook bij tot de ontwikkeling van de sector. Om dez ...[+++]

à moyen et long terme, les consommateurs apprécient les produits d'une grande qualité constante. La publicité en faveur de régimes de contrôle de la qualité qui visent à atteindre des normes de qualité constamment élevées est censée renforcer la confiance du consommateur dans la production agricole communautaire, améliorer les revenus agricoles et donc favoriser le développement de l'ensemble du secteur. De plus, les produits de qualité ont des caractéristiques spécifiques dont ne disposent pas les autres produits similaires. La publicité vantant ces caractéristiques n'induira pas le consommateur en erreur et contribuera vraisemblablemen ...[+++]


(12) Aangezien deze overeenstemmende bedragen een aanvullend karakter hebben en voor een specifiek doel moeten worden gebruikt, moet het vastgestelde evenwicht tussen de doelstellingen van de steun voor plattelandsontwikkeling ongewijzigd blijven; daarom moet ook bij de besteding van de voor de nieuwe prioriteiten bestemde kredieten het in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 vastgelegde evenwicht tus ...[+++]

(12) Compte tenu du caractère complémentaire et spécifique que revêt l'utilisation de ces montants égaux, l'équilibre établi entre les objectifs de l'aide au développement rural ne doit pas être affecté; c'est pourquoi, lors de l'utilisation des montants afférents aux nouvelles priorités, l'équilibre des objectifs défini à l'article 17 du règlement (CE) n° 1698/2005 devrait être assuré .


Met de vaststelling van de onderstaande strategische richtsnoeren wordt beoogd om, in het kader van de doelstellingen van de verordening inzake plattelandsontwikkeling, op dit gebied, overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1698/2005, prioriteiten voor de Gemeenschap te bepalen.

Dans le cadre des objectifs fixés dans le règlement relatif au développement rural, les orientations stratégiques ci-après identifient les priorités pour la Communauté dans ce domaine, conformément à l'article 9 du règlement (CE) n° 1698/2000.


Met de vaststelling van onderstaande strategische richtsnoeren wordt beoogd om, in het kader van de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 1698/2005, prioriteiten voor de Gemeenschap te bepalen overeenkomstig artikel 9 van die verordening.

Dans le cadre des objectifs fixés par le règlement (CE) no 1698/2005, les orientations stratégiques exposées ci-après recensent les priorités pour la Communauté conformément à son article 9.


Met de vaststelling van de onderstaande strategische richtsnoeren wordt beoogd om, in het kader van de doelstellingen van de verordening inzake plattelandsontwikkeling, op dit gebied, overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1698/2005, prioriteiten voor de Gemeenschap te bepalen.

Dans le cadre des objectifs fixés dans le règlement relatif au développement rural, les orientations stratégiques ci-après identifient les priorités pour la Communauté dans ce domaine, conformément à l'article 9 du règlement (CE) n° 1698/2005.


Met de vaststelling van de onderstaande strategische richtsnoeren wordt beoogd om, in het kader van de doelstellingen van de verordening inzake plattelandsontwikkeling, op dit gebied, overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1698/2005, prioriteiten voor de Gemeenschap te bepalen.

Dans le cadre des objectifs fixés dans le règlement relatif au développement rural, les orientations stratégiques ci-après identifient les priorités pour la Communauté dans ce domaine, conformément à l'article 9 du règlement (CE) n° 1698/2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1698 2005 beoogde doel' ->

Date index: 2025-06-11
w