Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november vorig jaar heeft mevrouw fischer boel haar " (Nederlands → Frans) :

Op 20 november vorig jaar heeft mevrouw Fischer Boel haar voorstellen met betrekking tot de gezondheidscontrole aan ons voorgelegd.

En effet, c’est le 20 novembre dernier que M Fischer Boel venait nous faire ses propositions sur le bilan de santé.


De inwerkingtreding van het twopack effent ook de weg tot verdere maatregelen die de economische en monetaire unie moeten versterken, zoals de Commissie heeft uiteengezet in haar "Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie", gepubliceerd in november vorig jaar (zie IP/12/1272 en MEMO/12/909).

L'entrée en vigueur du «two-pack» ouvre en outre à la voie à d'autres mesures à prendre pour consolider l'Union économique et monétaire, que la Commission a exposées dans son «projet détaillé pour une Union économique et monétaire véritable et approfondie», publié en novembre dernier (voir IP/12/1272; MEMO/12/909).


De mededelingen in kwestie sluiten aan op de toezeggingen die de Commissie in november vorig jaar in haar blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie heeft gedaan, en zijn er gekomen in reactie op een oproep van de Europese Raad om vooruitgang op deze twee fronten te boeken.

Ces communications concrétisent les engagements pris en novembre dernier par la Commission dans son projet d’union économique et monétaire véritable et approfondie et répondent à l’appel du Conseil européen, qui l’a invitée à travailler sur ces deux fronts.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, op 22 november van het vorig jaar heeft de rapporteur in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken gezegd dat pensioenen de exclusieve bevoegdheid zijn van de lidstaten.

– (EN) Madame la Présidente, à la commission de l’emploi et des affaires sociales du 22 novembre de l’année dernière, la rapporteure a dit que les retraites étaient exclusivement de la compétence de l’État membre.


De Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling is verheugd dat de Europese Commissie haar woord heeft gehouden, want een jaar geleden, toen het Parlement mijn verslag over biogas aannam, zijn we met mevrouw Fischer-Boel overeengekomen dat er geen aparte richtlijn over biomassa zou komen, maar dat we deze kwestie zouden regelen binnen het kader van hernieuwbare energie ...[+++]

La commission de l’agriculture et du développement rural est ravie que la Commission européenne ait tenu sa parole, car, il y a un an, lorsque le Parlement a adopté mon rapport sur le biogaz, nous avions convenu avec M Fischer-Boel qu’il n’y aurait pas de directive distincte sur la biomasse, mais que nous aborderions la question de la biomasse dans le cadre des sources d’énergie renouvelables.


Zoals eerder gezegd, is de Commissie ook bereid een uitfasering gedurende twee jaar te accepteren, zoals verzocht door velen van u. Als het verslag-Glattfelder in zijn huidige vorm, als verwerping van het voorstel van de Commissie, wordt aangenomen, zal mevrouw Fischer Boel zeker teruggaan naar het College, maar haar positie m ...[+++]

Si le rapport Glattfelder est adopté tel quel, rejetant ainsi la proposition de la Commission, Mme Fischer Boel le ramènera certainement à la table du collège des commissaires, mais sa position en la matière n’en demeurera pas moins très claire.


– (PT) In de eerste plaats feliciteer ik mevrouw Batzeli met het voortreffelijke werk dat zij ondanks de moeilijke omstandigheden heeft geleverd en dank ik mevrouw Fischer Boel nogmaals voor haar aanwezigheid hier in dit Parlement.

- (PT) Je tiens tout d’abord à féliciter Mme Batzeli pour l’excellent travail qu’elle a réalisé, dans des conditions difficiles, et à remercier une fois de plus Mme Fischer Boel de participer à ce débat.


De Commissie heeft op 8 november vorig jaar haar voorstel voor een verordening inzake algemene levensmiddelenwetgeving en tot oprichting van een Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid ingediend met het oog op de aanneming daarvan door het Europees Parlement en de Raad volgens de medebeslissingsprocedure.

La Commission a présenté sa proposition de règlement établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire et instituant une Autorité européenne de la sécurité alimentaire le 8 novembre 2000. Cette proposition doit être adoptée par le Parlement européen et le Conseil des ministres dans le cadre de la procédure de codécision.


Kan uit het antwoord op de vraag nr. 520 van 27 november 2000 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 68, blz. 7661) die ik u heb gesteld, worden besloten dat de vennootschap die bij het afsluiten van het boekjaar beslist de provisie voor vakantiegeld niet te boeken (dat ze hetzij rechtstreeks aan haar bedienden zal moeten ...[+++]

Peut-on conclure de la réponse à la question n° 520 du 27 novembre 2000 (Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 68, p. 7661) que je vous ai posée, que la société qui décide de ne pas comptabiliser à la clôture de l'exercice comptable la provision pour pécule de vacances (qu'elle devra payer soit directement à ses employés au cours de l'année civile qui suit celle pendant laquelle les prestations donnent droit à ce pécule soit à l'ONSS avant le 30 avril de l'année suivante sur base des salaires dont les ouvriers ont bénéficié pendant l'année civile) pour des raisons uniquement fiscales ...[+++](par exemple en vue de déduire des revenus déductibles au titre de revenus définitivement taxés), pourra déduire au titre de frais professionnels de l'exercice comptable au cours duquel le paiement a eu lieu le montant de la provision qui n'a pas été comptabilisé au cours de l'exercice précédent?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november vorig jaar heeft mevrouw fischer boel haar' ->

Date index: 2021-11-23
w