Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "november heeft bestudeerd " (Nederlands → Frans) :

Dat laatste punt werd trouwens onlangs nog benadrukt door het VN-Comité tegen Marteling, dat het Belgische verslag midden november heeft bestudeerd.

Ce dernier élément a d'ailleurs été rappelé récemment par le Comité des Nations unies contre la Torture lorsqu'il a examiné le rapport de la Belgique à la mi-novembre.


Overwegende dat de Commissie Opleiding Gemeenschapswachten op 22 november 2012 het aanvraagdossier met betrekking tot de opleiding heeft bestudeerd;

Considérant que la Commission Formation Gardien de la paix a étudié le dossier de candidature concernant la formation le 22 novembre 2012;


De begeleidingscommissie heeft het voorstel van begroting bestudeerd tijdens haar vergadering van 20 november 2013.

La commission du suivi a examiné cette proposition de budget au cours de sa réunion du 20 novembre 2013.


De commissie voor de Sociale Aangelegenheden heeft deze twee voorstellen tegelijkertijd bestudeerd tijdens haar vergadering van 21 november 2007.

La commission des Affaires sociales a examiné ces deux propositions conjointement lors de sa réunion du 21 novembre 2007.


De commissie voor de Sociale Aangelegenheden heeft deze twee voorstellen tegelijkertijd bestudeerd tijdens haar vergadering van 21 november 2007.

La commission des Affaires sociales a examiné ces deux propositions conjointement lors de sa réunion du 21 novembre 2007.


Dat immers, wat betreft de keuze van het gebied ten aanzien van de doelstellingen inzake het behoud van de werkgelegenheid en de vermindering van het energieverbruik de auteur van de milieueffectenstudie in het bijzonder het voorontwerp tot herziening van het gewestplan heeft bestudeerd vanuit het oogpunt van de beperking van het energieverbruik en van de CO-uitstoot; dat het in dit kader is dat de studie in haar fase 1 enerzijds besluit dat de modernisering van de fabriek van Obourg (overstap op de droge methode) gegrond is en dat anderzijds op het Waalse grondgebied in ontginningsgebied geen enkel ander gebied bestaat dat voldoet aan ...[+++]

Qu'en effet, en ce qui concerne le choix de la zone au regard des objectifs de sauvegarde de l'emploi et de réduction de la consommation d'énergie, l'auteur de l'étude d'incidences a particulièrement étudié l'avant-projet de révision du plan de secteur sous l'angle de la limitation de la consommation énergétique et des émissions de CO; que c'est dans ce cadre que l'étude conclut dans sa phase 1, d'une part, que la modernisation de l'usine d'Obourg (passage à la voie sèche) est fondée et, d'autre part, qu'aucune zone du territoire wallon répondant aux caractéristiques nécessaires à la continuité de l'exploitation de l'usine d'Obourg (qualité du gisement, superficie, connexion à la voie d'eau et au chemin de fer, libre) n'existe actuellement ...[+++]


Overwegende dat de Commissie Opleiding Gemeenschapswachten op 25 november 2010 en op 24 februari 2011 het aanvraagdossier met betrekking tot de opleiding heeft bestudeerd;

Considérant que la Commission Formation Gardien de la paix a étudié le dossier de candidature concernant la formation le 25 novembre 2010 et le 24 février 2011;


Overwegende dat de Commissie Opleiding Gemeenschapswachten op 25 november 2010 het aanvraagdossier met betrekking tot de opleiding heeft bestudeerd;

Considérant que la Commission formation gardien de la paix a étudié le dossier de candidature concernant la formation le 25 novembre 2010;


– overwegende dat de Commissie begrotingscontrole in haar vergadering van 24 november 2005 de door de Raad voorgedragen kandidaat voor benoeming tot lid van de Rekenkamer heeft gehoord en diens kwalificaties heeft bestudeerd in het licht van de criteria die zijn vastgelegd in de artikelen 247, lid 2 van het EG-Verdrag en 160 B, lid 2 van het Euratom-Verdrag,

vu sa réunion du 24 novembre 2005, au cours de laquelle la commission du contrôle budgétaire a entendu le candidat désigné par le Conseil pour être membre de la Cour des comptes, et après examen des qualifications du candidat à la lumière de l’article 247, paragraphe 2, du traité CE et de l’article 160b, paragraphe 2, du traité Euratom,


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wal ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november heeft bestudeerd' ->

Date index: 2023-04-15
w