Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2010 wordt de heer philippe quertainmont » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2017, dat uitwerking heeft op 1 november 2016, wordt de heer Philippe Rasquin, directeur bij de Directie Arbeidsomstandigheden, bevorderd door verhoging in graad, overtallig, tot de graad van inspecteur-generaal (rang A3).

Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2017 qui produit ses effets le 1 novembre 2016, M. Philippe Rasquin, directeur à la Direction des Conditions de travail, est promu par avancement de grade au grade d'inspecteur général (rang A3), en surnombre.


Overwegende dat, wat betreft het voorzitterschap van de commissie, de heer Philippe Quertainmont over de vereiste kwaliteiten lijkt te beschikken voor een dergelijk ambt;

Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la commission, M. Philippe Quertainmont paraît présenter toutes les qualités requises pour une telle fonction;


Gelet op de kandidatuur van de heer Philippe Quertainmont;

Vu la candidature de M. Philippe Quertainmont;


Artikel 1. De heer Philippe Quertainmont wordt aangewezen als voorzitter van de Adviescommissie inzake de beroepen.

Article 1. M. Philippe Quertainmont est désigné en qualité de président de la Commission d'avis sur les recours.


Bij beslissing van de Raad van bestuur van 7 november 2016 wordt de heer Philippe DEVUYST, Opdrachthouder, gemachtigd aanspraak te maken op het rustpensioen met ingang op 1 december 2016.

Par décision du Conseil d'administration du 7 novembre 2016, M. Philippe DEVUYST, Chargé de mission, est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite à la date du 1 décembre 2016.


De heer Philippe Quertainmont, eerste auditeur bij het Rekenhof.

M. Philippe Quertainmont, premier auditeur à la Cour des comptes.


Wat het verbod op clusterbommen betreft, verwijst de minister naar zijn antwoord op een mondelinge vraag van 9 november 2006 van de heer Philippe Mahoux aan de minister van Buitenlandse Zaken over « de invoering van een internationaal verdrag tot uitbanning van clustermunitie » (stuk Senaat, Handelingen nr. 3-187).

En ce qui concerne l'interdiction des bombes à fragmentation, le ministre renvoie à la réponse qu'il a donnée à une question orale du 9 novembre 2006 de M. Philippe Mahoux sur « la création d'une convention internationale interdisant les armes à sous-munitions » (doc. Sénat, Annales nº 3-187).


In uw brief van 11 november 2010, heeft U, overeenkomstig artikel 29 van de wet van 8 augustus 1981, het advies gevraagd van de Hoge Raad voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers over het wetsvoorstel houdende wijziging van de wetten betreffende het statuut van de politieke gevangenen en rechthebbenden, gecoördineerd op 16 oktober 1954 (Stuk Senaat nº 5-251/1) ingediend door de heer Philippe Mahoux.

Par lettre du 11 novembre 2010, vous avez demandé, conformément à l'article 29 de la loi du 8 août 1981, l'avis du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre sur la proposition de loi modifiant les lois relatives au statut des prisonniers politiques et de leurs ayants droit, coordonnées le 16 octobre 1954 (Doc Sénat nº 5-251/1) déposée par M. Philippe Mahoux.


Het Adviescomité heeft op 22 november 2007 hoorzittingen gehouden. Op deze hoorzittingen waren de volgende personen aanwezig : de heer Philippe Colle, gedelegeerd bestuurder Assuralia en hoogleraar aan de Faculteit van de Rechtsgeleerdheid (VUB); de heer Ivo Mechels, woordvoerder van Test-Aankoop; de heer Jean-Paul Coteur, expert in de verzekeringen Test-Aankoop; de heer Yves Evenepoel, actuaris Test-Aankoop; dr. Yves Thiery, Instituut voor Handels- en Verzekeringsrecht (KULeuven); prof. ...[+++]

Le comité d'avis a procédé à des auditions le 22 novembre 2007, en présence des personnes suivantes: M. Philippe Colle, administrateur délégué d'Assuralia et professeur à la Faculté de droit de la VUB; M. Ivo Mechels, porte-parole de Test Achats; M. Jean-Paul Coteur, expert Test Achats en assurances; M. Yves Evenepoel, actuaire Test Achats; M. Yves Thiery, Instituut voor Handels- en Verzekeringsrecht (KULeu ...[+++]


- Bij brieven van 10, 15 en 26 oktober en van 8 november 2007 hebben de heer Philippe Dubois, burgemeester van Clavier, mevrouw Christine Servaes, burgemeester van Juprelle, de heer Jean-Paul Wahl, burgemeester van Jodoigne en de heer Albert Depret, burgemeester van Momignies, aan de Senaat overgezonden, vier moties betreffende de `verklaring van Breendonk'.

- Par lettres des 10, 15 et 26 octobre et du 8 novembre 2007, M. Philippe Dubois, bourgmestre de Clavier, Mme Christine Servaes, bourgmestre de Juprelle, M. Jean-Paul Wahl, bourgmestre de Jodoigne et M. Albert Depret, bourgmestre de Momignies ont transmis au Sénat quatre motions concernant la « déclaration de Breendonk ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2010 wordt de heer philippe quertainmont' ->

Date index: 2025-06-05
w