Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2009 ontvangt vera interim » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 28 november 2011, ontvangt VERA INTERIM PLUS NV, Bondgenotenlaan 105, 3000 LEUVEN een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2011, VERA INTERIM PLUS SA, Bondgenotenlaan 105, 3000 LEUVEN reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante :


Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 17 november 2009, ontvangt VERA INTERIM PLUS NV, Bondgenotenlaan 105, 3000 Leuven, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 novembre 2009, VERA INTERIM PLUS SA, Bondgenotenlaan 105, 3000 Leuven, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante :


Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 29 juli 2010, ontvangt VERA INTERIM PLUS NV, Bondgenotenlaan 105, 3000 LEUVEN, een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale, du 29 juillet 2010, VERA INTERIM PLUS SA, Bondgenotenlaan 105, 3000 LEUVEN, reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale :


Bij ministerieel besluit, van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 17 juli 2008, ontvangt VERA INTERIM PLUS NV, Bondgenotenlaan 105, 3000 Leuven, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 juillet 2008, VERA INTERIM PLUS SA, Bondgenotenlaan 105, 3000 Leuven, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante :


2. Ik zal aan de Ministerraad voorstellen, conform het akkoord bereikt op het Kernkabinet van 3 november 2008 om de Belgische deelname aan de opdracht UNIFIL (United Nations Interim Forces in Lebanon) in de huidige configuratie verder te zetten tot eind Februari 2009.

Je proposerai au Conseil des ministres, conformément à l'accord obtenu au sein du Comité ministériel restreint du 3 novembre 2008, de poursuivre la participation belge à. la mission UNIFIL (United Nations Interim Forces in Lebanon), dans la configuration actuelle jusque fin février 2009 .


(2 septies) Verordening (EG) nr. 2398/96 van de Raad van 12 december 1996 houdende opening van een tariefcontingent voor kalkoenvlees van oorsprong en herkomst uit Israël, dat is vastgesteld in de Associatieovereenkomst en de Interim-overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël¹ heeft geen effect meer omdat zij is gebaseerd op een in 1995 ondertekende Associatieovereenkomst die vervolgens is vervangen door de op 4 november 2009 met Israël getekende en op 1 januari 2010 in werking getreden Associatieovereenkomst waarin nieuwe tariefcontingenten zijn vastgesteld.

(2 septies) Le règlement (CE) n° 2398/96 du Conseil du 12 décembre 1996 portant ouverture d'un contingent tarifaire de viande de dinde originaire et en provenance d'Israël prévu par l'accord d'association et l'accord intérimaire entre la Communauté européenne et l'État d'Israël a épuisé ses effets étant donné qu'il se fonde sur l’accord d’association conclu en 1995, lequel a été ultérieurement remplacé par l'accord d'association conclu avec Israël le 4 novembre 2009, qui est entré en vigueur le 1 janvier 2010 et p ...[+++]


Deze begon medio 2009 en was in november 2009 voor de Raad van de Europese Unie aanleiding om de Commissie te verzoeken een voorstel te doen voor een “gezamenlijk interim-plan” ter ondersteuning van de hervormingen die Wit-Rusland moet uitvoeren.

Elle a commencé vers la mi-2009 et a conduit le Conseil des ministres des affaires étrangères de l'Union européenne à demander, en novembre 2009, que la Commission présente une proposition de projet intérimaire conjoint à l'appui des réformes à mettre en œuvre avec le Belarus.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering van 12 oktober 2006, ontvangt Vera Interim Plus NV, Bondgenotenlaan 105, 3000 Leuven, een vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest :

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 octobre 2006, Vera Interim Plus NV, Bondgenotenlaan 105, 3000 Louvain, reçoit l'autorisation comme agence d'emploi privée d'exercer l'activité suivante dans la région de Bruxelles-Capitale :


112. neemt er kennis van dat het Bureau op 30 november 2005 twee ondervoorzitters en twee quaestoren heeft benoemd met het oog op de opstelling van een nieuwe regeling kosten en vergoedingen van de leden in het kader van het Statuut van de leden dat in juli 2009 van kracht wordt; wenst dat de Commissie begrotingscontrole een exemplaar ontvangt van het op 13 december 2006 goedgekeurde interim-verslag en van eventuele andere strateg ...[+++]

112. prend note du fait que, le 30 novembre 2005, le Bureau a désigné deux vice-présidents et deux questeurs en vue d'élaborer de nouvelles règles régissant les frais et indemnités des Députés dans le cadre du statut des Députés qui entrera en vigueur en juillet 2009; demande que la commission du contrôle budgétaire reçoive une copie du rapport intérimaire adopté le 13 décembre 2006 et des autres documents d'information que le groupe de travail pourrait élaborer; souligne que l'audit sur les indemnités parlementaires de ...[+++]


115. neemt er kennis van dat het Bureau op 30 november 2005 twee ondervoorzitters en twee quaestoren heeft benoemd met het oog op de opstelling van een nieuwe regeling kosten en vergoedingen van de leden in het kader van het Statuut van de leden dat in juli 2009 van kracht wordt; wenst dat de Commissie begrotingscontrole een exemplaar ontvangt van het op 13 december 2006 goedgekeurde interim-verslag en van eventuele andere strateg ...[+++]

115. prend note du fait que, le 30 novembre 2005, le Bureau a désigné deux vice-présidents et deux questeurs en vue d'élaborer de nouvelles règles régissant les frais et indemnités des députés dans le cadre du statut des députés qui entrera en vigueur en juillet 2009; demande que la commission du contrôle budgétaire reçoive une copie du rapport intérimaire adopté le 13 décembre 2006 et des autres documents d'information que le groupe de travail pourrait élaborer; souligne que l'audit sur les indemnités parlementaires de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2009 ontvangt vera interim' ->

Date index: 2023-06-13
w