Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2004 belgische staat tegen temco europe " (Nederlands → Frans) :

Uit deze definitie en talrijke arresten van het Hof over dat onderwerp, blijkt dat hoewel de tegenprestatie voor de verhuurder, die strikt verband houdt met de duur van het gebruik van het goed door de huurder, het passieve karakter van de verhuur het beste lijkt weer te geven, hieruit niet kan worden afgeleid dat een tegenprestatie waarbij ook met andere elementen rekening wordt gehouden de kwalificatie als « verhuur van onroerende goederen » in de zin van artikel 135, lid 1, punt I) van de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 (voorheen arti ...[+++]

De cette définition et des nombreux arrêts de la Cour sur ce sujet, il ressort que, si la rémunération du bailleur qui est liée strictement à la durée d'occupation du bien par le preneur, semble le mieux refléter le caractère passif de l'opération de location, il ne saurait en être inféré qu'une rémunération prenant en considération d'autres éléments imposerait d'écarter la qualification de « location de biens immeubles » au sens de l'article 135, § 1, point I) de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 (anciennement article 13, B, sous b), de la sixième directive et dont l'article 44, § 3, 2º, du Code de la TVA constitue la transcription ...[+++]


Op 4 november 2004 werd er een klacht tegen de Belgische Staat ingediend bij de Europese Commissie wegens de vermoedelijke overtreding van Richtlijn 2004/38/EG betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, en Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialeze ...[+++]

Le 4 novembre 2014 une plainte contre l'État belge a été introduite auprès de la Commission européenne, pour violation présumée de la Directive 2004/38 sur le droit de séjour des citoyens UE et du Règlement 883/2004 sur le coordination de la sécurité sociale.


Bij vonnis van 10 november 2004 in zake de Belgische Staat tegen H. Born en in aanwezigheid van C. Dailly, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 26 november 2004, heeft de Rechtbank van Koophandel te Charleroi de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 10 novembre 2004 en cause de l'Etat belge contre H. Born et en présence de C. Dailly, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 26 novembre 2004, le Tribunal de commerce de Charleroi a posé la question préjudicielle suivante :


Bij vonnis van 10 november 2004 in zake de Belgische Staat tegen H. Born en in aanwezigheid van C. Dailly, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 26 november 2004, heeft de Rechtbank van Koophandel te Charleroi de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 10 novembre 2004 en cause de l'Etat belge contre H. Born et en présence de C. Dailly, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 26 novembre 2004, le Tribunal de commerce de Charleroi a posé la question préjudicielle suivante :


Bij vonnis van 19 november 2004 in zake het Vlaams Parlement tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 29 november 2004, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par jugement du 19 novembre 2004 en cause du Parlement flamand contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 29 novembre 2004, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :


Bij vonnis van 26 november 2004 in zake de « Université catholique de Louvain » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 7 december 2004, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 26 novembre 2004 en cause de l'Université catholique de Louvain contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 7 décembre 2004, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :


Bij vonnis van 19 november 2004 in zake het Vlaams Parlement tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 29 november 2004, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par jugement du 19 novembre 2004 en cause du Parlement flamand contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 29 novembre 2004, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :


In uw antwoord onderstreept u bovendien dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in zijn arrest van 18 november 2004 in de zaak C-284/03, Belgische Staat tegen Temco Europe NV, verduidelijkt dat het begrip " onroerende verhuur" eveneens van toepassing is op een overeenkomst die het verlenen van een precair gebru ...[+++]

En outre, vous souligiez dans votre réponse que dans son arrêt rendu le 18 novembre 2004 (affaire C-284/03, Etat belge c. Temco Europe SA), la Cour de Justice des Communautés européennes précisait que la notion de location immobilière s'appliquait également à un contrat à titre onéreux ayant pour objet l'octroi d'un droit précaire d'occupation, lorsque ce contrat a essentiellement pour objet la mise à disposition de locaux ou de surfaces d'immeubles.


De administratie is echter van mening dat, rekening houdend met het begrip onroerende verhuur zoals gedefinieerd door de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, dat een autonoom communautair rechtsbegrip is, en in het bijzonder, op basis van het arrest dat dit Hof op 18 november 2004 heeft gewezen in de zaak C-284/03, Belgische Staat tegen ...[+++]urope SA, de domaniale concessies die beantwoorden aan de communautaire definitie van onroe-rende verhuur, voortaan moeten worden vrijgesteld ingevolge artikel 44, § 3, 2° van het BTW-Wetboek.

Toutefois, compte tenu de la notion de location immobilière, définie par la jurisprudence constante de la Cour de justice des Communautés européennes comme étant une notion autonome du droit communautaire, et plus particulièrement, sur la base de l'arrêt que cette Cour a rendu le 18 novembre 2004 dans l'affaire C-284/03, État belge contre Temco Europe SA, l'administratîon estime que les concessions domaniales, qui répondent à cette définition communautaire de location immobilière, doivent désormais être exemptées par l'article 44, § 3 ...[+++]


In de basisconventie van 13 november 2002, gesloten tussen de NV Berlaymont 2000, de Belgische Staat en de Europese Commissie werd inderdaad bepaald dat het basisgebouw op 31 december 2003 ter beschikking zou worden gesteld, een tweede zone tegen 31 maart 2004 en het geheel tegen 30 juni 2004.

La convention de base du 13 novembre 2002, conclue entre la société Berlaymont 2000, l'État belge et la Commission européenne stipulait en effet que le bâtiment principal serait mis à disposition le 31 décembre 2003, une deuxième zone le 31 mars 2004 et l'ensemble le 30 juin 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2004 belgische staat tegen temco europe' ->

Date index: 2024-04-15
w