Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak c-284 03 belgische " (Nederlands → Frans) :

Uit deze definitie en talrijke arresten van het Hof over dat onderwerp, blijkt dat hoewel de tegenprestatie voor de verhuurder, die strikt verband houdt met de duur van het gebruik van het goed door de huurder, het passieve karakter van de verhuur het beste lijkt weer te geven, hieruit niet kan worden afgeleid dat een tegenprestatie waarbij ook met andere elementen rekening wordt gehouden de kwalificatie als « verhuur van onroerende goederen » in de zin van artikel 135, lid 1, punt I) van de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 (voorheen artikel 13, B, sub b), van de zesde richtlijn waarvan het artikel 44, § 3, 2º, van het BTW-Wetboek de omzetting in het Belgisch recht vormt), noodzakelijkerwijze uitsluit, met name wanneer ...[+++]

De cette définition et des nombreux arrêts de la Cour sur ce sujet, il ressort que, si la rémunération du bailleur qui est liée strictement à la durée d'occupation du bien par le preneur, semble le mieux refléter le caractère passif de l'opération de location, il ne saurait en être inféré qu'une rémunération prenant en considération d'autres éléments imposerait d'écarter la qualification de « location de biens immeubles » au sens de l'article 135, § 1, point I) de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 (anciennement article 13, B, sous b), de la sixième directive et dont l'article 44, § 3, 2º, du Code de la TVA constitue la transcription en droit belge), en part ...[+++]


De administratie is echter van mening dat, rekening houdend met het begrip onroerende verhuur zoals gedefinieerd door de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, dat een autonoom communautair rechtsbegrip is, en in het bijzonder, op basis van het arrest dat dit Hof op 18 november 2004 heeft gewezen in de zaak C-284/03, Belgische Staat tegen Temco Europe SA, de domaniale concessies die beantwoorden aan de communautaire definitie van onroe-rende verhuur, voortaan moeten worden vrijgesteld ingevolge artikel 44, § 3, 2° van het BTW-Wetboek.

Toutefois, compte tenu de la notion de location immobilière, définie par la jurisprudence constante de la Cour de justice des Communautés européennes comme étant une notion autonome du droit communautaire, et plus particulièrement, sur la base de l'arrêt que cette Cour a rendu le 18 novembre 2004 dans l'affaire C-284/03, État belge contre Temco Europe SA, l'administratîon estime que les concessions domaniales, qui répondent à cette définition communautaire de location immobilière, doivent désormais être exemptées par l'article 44, § 3, 2° du Code de la TVA.


In uw antwoord onderstreept u bovendien dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in zijn arrest van 18 november 2004 in de zaak C-284/03, Belgische Staat tegen Temco Europe NV, verduidelijkt dat het begrip " onroerende verhuur" eveneens van toepassing is op een overeenkomst die het verlenen van een precair gebruiksrecht onder bezwarende titel tot doel heeft, wanneer deze overeenkomst in hoofdzaak de terbeschikkingstelling van ruimtes of oppervlakten in gebouwen beoogt.

En outre, vous souligiez dans votre réponse que dans son arrêt rendu le 18 novembre 2004 (affaire C-284/03, Etat belge c. Temco Europe SA), la Cour de Justice des Communautés européennes précisait que la notion de location immobilière s'appliquait également à un contrat à titre onéreux ayant pour objet l'octroi d'un droit précaire d'occupation, lorsque ce contrat a essentiellement pour objet la mise à disposition de locaux ou de surfaces d'immeubles.


Bovendien heeft het Hof van Justitie onlangs in het arrest, dat het heeft gewezen op 18 november 2004 (zaak C-284/03, Belgische Staat tegen Temco Europe NV), verduidelijkt dat het begrip onroerende verhuur eveneens van toepassing is op een overeenkomst die het verlenen van een precair gebruiksrecht onder bezwarende titel tot doel heeft, wanneer deze overeenkomst in hoofdzaak de terbeschikkingstelling van ruimtes of oppervlakten in gebouwen beoogt.

En outre, plus récemment, dans l'arrêt qu'elle a rendu le 18 novembre 2004 (affaire 0284/03, État belge contre Temco Europe SA), la Cour de Justice a précisé que la notion de location immobilière s'appliquait également à un contrat à titre onéreux ayant pour objet l'octroi d'un droit précaire d'occupation, lorsque ce contrat a essentiellement pour objet la mise à disposition de locaux ou de surfaces d'immeubles.


Uit de beschikking die het Hof recent heeft genomen in de zaak C-268/03 - Jean-Claude De Baeck tegen de Belgische Staat - volgt dat de bepalingen van de artikelen 67, 8º, en 67ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, thans artikel 90, 9º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, een ongerechtvaardigde hinderpaal vormen op het vlak van de vrijheid van vestiging of van het vrije verkeer van kapitaal, al naargelang de omstandigheden.

Il ressort de l'ordonnance rendue récemment par la Cour dans l'affaire C-268/03 - Jean-Claude De Baeck contre l'État belge - que les articles 67, 8º et 67ter du Code des impôts sur les revenus, actuellement l'article 90, 9º du Code des impôts sur les revenus 1992, constituent une entrave injustifiée à la liberté d'établissement ou à la libre circulation des capitaux, selon les circonstances.




Anderen hebben gezocht naar : zaak     zaak c-284     november 2004 belgische     zaak c-284 03 belgische     november 2004 zaak     tegen de belgische     zaak c-284 03 belgische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak c-284 03 belgische' ->

Date index: 2022-05-11
w