Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2003 stelde senator vanhecke » (Néerlandais → Français) :

Op 14 november 2003 stelde de MI de instructies voor de toewijzing van terrestrische transmissiecapaciteiten voor televisie- en radioprogramma's en mediadiensten vast (hierna „toewijzingsinstructies” genoemd).

Le 14 novembre 2003, le LfM a publié les statuts relatifs à l’attribution de capacités de transmission hertzienne aux chaînes de télévision et de radio ainsi qu’aux services de médias (statut d’attribution).


Op 27 augustus 2003 stelde senator Vanhecke u een schriftelijke vraag (nr. 3-100) betreffende het feit dat het blad Le magazine Carrefour de la périphérie verscheen met als verantwoordelijke uitgever een persoon die woonde in Sint-Genesius-Rode, maar een niet bestaand adres opgaf.

Le 27 août 2003, le sénateur Vanhecke vous a adressé une question écrite concernant le fait que « Le magazine Carrefour » de la périphérie mentionne comme éditeur responsable une personne qui demeurait à Rhode-Saint-Genèse mais avait communiqué une adresse qui n'existait pas.


In haar advies van 26 november 2003 stelde de EFSA opnieuw dat de maximumgehalten aan nitraten en nitrieten verlaagd moeten worden om het nitrosaminengehalte zo gering mogelijk te houden.

Dans son avis du 26 novembre 2003, l'EFSA répétait qu'il est nécessaire de diminuer les doses maximales de nitrites et de nitrates pour limiter autant que possible la teneur en nitrosamines.


Bij Verordening (EG) nr. 1964/2003 van 7 november 2003 (4) stelde de Commissie voorlopige vrijwaringsmaatregelen in ten aanzien van de invoer van bepaalde bereide of verduurzaamde citrusvruchten (mandarijnen enz.).

La Commission a institué des mesures de sauvegarde provisoires à l’encontre des importations de certains agrumes préparés ou conservés (mandarines, etc.) par le règlement (CE) no 1964/2003 du 7 novembre 2003 (4).


Op 25 november 2003 stelde de Raad het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2003 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2003 vast en zond dit bij schrijven van 26 november 2003 toe aan het Parlement (14836/2003).

Le Conseil a établi, le 25 novembre 2003, le projet de budget rectificatif n 6/2003 de l'Union européenne pour l'exercice 2003 et l'a transmis au Parlement par lettre du 26 novembre 2003 (14836/2003).


Bij schrijven van 4 november 2003 stelde de Commissie juridische zaken en interne markt de Commissie visserij in kennis van haar besluit overeenkomstig artikel 63, lid 3 van het Reglement advies over de rechtsgrondslag van het voorstel uit te brengen.

Par lettre du 4 novembre 2003, la commission juridique et du marché intérieur a communiqué à la commission de la pêche qu'elle avait décidé d'émettre un avis sur la base juridique de la proposition, conformément à l'article 63, paragraphe 3, du règlement.


Beklemtoond wordt dat Dr. Železný in november 2003, in de loop van het strafrechtelijk onderzoek, werd verkozen als senator.

Le procureur souligne qu'en novembre 2003, au cours de l'instruction pénale, M. Vladimir Železný avait été élu sénateur à la chambre haute du parlement de la République tchèque.


Bij wijze van overgang naar de afstemming van de beleidscoördinatie bood de Commissie alleen de ontwerpversie van het gezamenlijke werkgelegenheidsverslag 2002 aan de Raad van november aan en stelde zij haar voorstel voor Werkgelegenheidsrichtsnoeren en aanbevelingen uit tot na de voorjaarsvergadering van de Europese Raad van 2003.

À titre de mesure provisoire, avant la synchronisation de la coordination stratégique, la Commission n'a présenté qu'un projet de rapport conjoint sur l'emploi pour 2002 au Conseil de novembre, et elle a reporté sa proposition de lignes directrices pour l'emploi et de recommandations jusqu'au Conseil européen du printemps 2003.


Bij wijze van overgang naar de afstemming van de beleidscoördinatie bood de Commissie alleen de ontwerpversie van het gezamenlijke werkgelegenheidsverslag 2002 aan de Raad van november aan en stelde zij haar voorstel voor Werkgelegenheidsrichtsnoeren en aanbevelingen uit tot na de voorjaarsvergadering van de Europese Raad van 2003.

À titre de mesure provisoire, avant la synchronisation de la coordination stratégique, la Commission n'a présenté qu'un projet de rapport conjoint sur l'emploi pour 2002 au Conseil de novembre, et elle a reporté sa proposition de lignes directrices pour l'emploi et de recommandations jusqu'au Conseil européen du printemps 2003.


Ik wil toch de historiek van deze vraag even in herinnering brengen. In november 2003 stelde senator Vanhecke deze vraag.

Le sénateur Vanhecke a posé cette question en novembre 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2003 stelde senator vanhecke' ->

Date index: 2023-08-01
w