Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2001 in boedapest werd ondertekend » (Néerlandais → Français) :

Het Verdrag van de Raad van Europa betreffende de computercriminaliteit werd op 23 november 2001 in Boedapest aangenomen en op dezelfde dag door België ondertekend.

La Convention du Conseil de l'Europe sur la cybercriminalité a été adoptée à Budapest le 23 novembre 2001 et signée par la Belgique le même jour.


Op de ministerconferentie betreffende de Maas en de Schelde van 30 november 2001 te Luik werd door de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België, het Waals Gewest, het Vlaams Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Bondsrepubliek Duitsland en het Groothertogdom Luxemburg een verklaring ondertekend, die een gepaste link met de Kaderrichtlijn Water legt.

Lors de la conférence ministérielle de Liège du 30 novembre 2001 sur l'Escaut et la Meuse, la République française, le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique, la Région wallonne, la Région flamande, la Région Bruxelles-Capitale, la République fédérale d'Allemagne et le Grand Duché de Luxembourg ont signé une déclaration qui établit un lien approprié avec la Directive Cadre Eau.


Op de ministerconferentie betreffende de Maas en de Schelde van 30 november 2001 te Luik werd door de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België, het Waals Gewest, het Vlaams Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Bondsrepubliek Duitsland en het Groothertogdom Luxemburg een verklaring ondertekend, die een gepaste link met de Kaderrichtlijn Water legt.

Lors de la conférence ministérielle de Liège du 30 novembre 2001 sur l'Escaut et la Meuse, la République française, le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique, la Région wallonne, la Région flamande, la Région Bruxelles-Capitale, la République fédérale d'Allemagne et le Grand Duché de Luxembourg ont signé une déclaration qui établit un lien approprié avec la Directive Cadre Eau.


Montenegro zorgt voor de volledige tenuitvoerlegging van de bestaande bilaterale overeenkomsten die tot stand zijn gekomen op grond van het memorandum van overeenstemming met Servië en Montenegro inzake handelsbevordering en liberalisering, dat op 27 juni 2001 in Brussel werd ondertekend en van de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst, die op 19 december 2006 in Boekarest werd ondertekend ...[+++]

Le Monténégro met intégralement en œuvre les accords bilatéraux négociés conformément au protocole d'accord sur la libéralisation et la facilitation des échanges signé à Bruxelles, le 27 juin 2001, par la Serbie-et-Monténégro et l'accord de libre-échange centre-européen signé à Bucarest, le 19 décembre 2006.


Montenegro zorgt voor de volledige tenuitvoerlegging van de bestaande bilaterale overeenkomsten die tot stand zijn gekomen op grond van het memorandum van overeenstemming met Servië en Montenegro inzake handelsbevordering en liberalisering, dat op 27 juni 2001 in Brussel werd ondertekend en van de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst, die op 19 december 2006 in Boekarest werd ondertekend ...[+++]

Le Monténégro met intégralement en œuvre les accords bilatéraux négociés conformément au protocole d'accord sur la libéralisation et la facilitation des échanges signé à Bruxelles, le 27 juin 2001, par la Serbie-et-Monténégro et l'accord de libre-échange centre-européen signé à Bucarest, le 19 décembre 2006.


- Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma, zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : - het koninklijk besluit van 22 september 1993 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intrac ...[+++]

- Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin, tel qu'il a été modifié successivement par : - l'arrêté royal du 22 septembre 1993 modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin; - l'arrêté ministériel du 13 septembre 1995 modif ...[+++]


Anders gezegd zal het Kaderverdrag, dat nochtans in 2001 werd ondertekend, niet worden geratificeerd zolang de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid (ICBB) geen akkoord heeft bereikt over de omschrijving van de minderheden in België.

Autrement dit, selon vous, tant que la Conférence interministérielle de politique étrangère (CIPE) n'aura pas trouvé d'accord sur la définition des minorités en Belgique, la Convention-cadre, pourtant signée en 2001, ne sera jamais ratifiée.


Het gerechtelijk onderzoek werd opgestart op grond van een burgerlijke partijstelling op 15 november 2001, acht dagen na het faillissement van Sabena.

L'instruction judiciaire a débuté sur la base d'une constitution de partie civile le 15 novembre 2001, soit huit jours après la faillite de la Sabena.


- 4287 dossiers van de beweging 8 april 2001 zijn volledig afgehandeld: KB gepubliceerd en Oorkonde afgeleverd - Voor 3053 dossiers van de bewegingen van 8 april 2001 tot 15 november 2004 is het koninklijk besluit van toekenning recent door het Staatshoofd ondertekend en zullen de betrokken personeelsleden binnenkort hun Oorkonde ontvangen.

- 4287 du mouvement 8 avril 2001 sont complètement clôturés: l'arrêté royal a été publié et le Brevet est délivré. - Pour 3053 dossiers des mouvements du 8 avril 2001 au 15 novembre 2004 l'arrêté royal d'attribution a été récemment signé par le Chef de l'État et les membres du personnel concernés recevront bientôt leur Brevet.


Op 23 november 2001 werd er in Nijvel een nieuw gerechtsgebouw ingehuldigd.

Le 23 novembre 2001, un nouveau palais de justice était inauguré à Nivelles.




D'autres ont cherché : november     in boedapest     door belgië ondertekend     30 november     gepaste link     luik     verklaring ondertekend     december     juni     tot stand zijn     in boekarest     brussel     brussel werd ondertekend     12 november     achtereenvolgens     heeft bereikt over     nochtans in     werd     ondertekend     gerechtelijk onderzoek     tot 15 november     april     april 2001 zijn     staatshoofd ondertekend     november 2001 in boedapest werd ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2001 in boedapest werd ondertekend' ->

Date index: 2021-10-21
w