Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bocht naar links
Extreem links
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Links-links-breien
Links-links-breisel
Rechts of links voorbijrijden toegelaten
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Traduction de «gepaste link » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats




links-links-breien | links-links-breisel

tricot à mailles retournées


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding

en toute loyauté,discrétion et conscience




rechts of links voorbijrijden toegelaten

passage autorisé à droite ou à gauche


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de ministerconferentie betreffende de Maas en de Schelde van 30 november 2001 te Luik werd door de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België, het Waals Gewest, het Vlaams Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Bondsrepubliek Duitsland en het Groothertogdom Luxemburg een verklaring ondertekend, die een gepaste link met de Kaderrichtlijn Water legt.

Lors de la conférence ministérielle de Liège du 30 novembre 2001 sur l'Escaut et la Meuse, la République française, le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique, la Région wallonne, la Région flamande, la Région Bruxelles-Capitale, la République fédérale d'Allemagne et le Grand Duché de Luxembourg ont signé une déclaration qui établit un lien approprié avec la Directive Cadre Eau.


Op de ministerconferentie betreffende de Maas en de Schelde van 30 november 2001 te Luik werd door de Franse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België, het Waals Gewest, het Vlaams Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Bondsrepubliek Duitsland en het Groothertogdom Luxemburg een verklaring ondertekend, die een gepaste link met de Kaderrichtlijn Water legt.

Lors de la conférence ministérielle de Liège du 30 novembre 2001 sur l'Escaut et la Meuse, la République française, le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique, la Région wallonne, la Région flamande, la Région Bruxelles-Capitale, la République fédérale d'Allemagne et le Grand Duché de Luxembourg ont signé une déclaration qui établit un lien approprié avec la Directive Cadre Eau.


Vennootschappen dienen gepaste maatregelen te nemen om de publieke toegang tot persoonsgegevens te beperken, bijvoorbeeld door rechtstreekse links naar dergelijke gegevens van hun website te halen, wanneer deze gegevens een aantal jaar na de oorspronkelijke bekendmaking ervan niet langer van essentieel belang zijn voor de bevordering van de uitoefening van aandeelhoudersrechten.

Les entreprises devraient prendre des mesures appropriées pour limiter l'accès du public à des données à caractère personnel, par exemple en supprimant les liens directs vers de telles données sur le site web lorsque ces données, un certain nombre d'années après leur première publication, ne sont plus cruciales pour la facilitation de l'exercice des droits des actionnaires.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben niet Italiaans en ik ben ook niet links gezind, dus als de heer Zappalà en mevrouw Angelilli mij vragen te geloven dat het Italiaanse nooddecreet goede bedoelingen heeft, dat het alleen maar bedoeld is om ervoor te zorgen dat de Roma-gemeenschap gepaste openbare diensten geniet, denk ik dat ik het recht heb om daaraan te twijfelen gezien de populistische en hatelijke politieke retoriek rond deze kwestie in de laatste weken.

- (EN) Monsieur le Président, je ne suis pas italienne ni de gauche, alors lorsque M. Zappalà et Mme Angelilli me demandent d'admettre que les intentions du décret d'urgence italien sont bienveillantes et visent uniquement à s'assurer que la communauté Rom bénéficie de services publics appropriés, je pense avoir le droit d'en douter, compte tenu de la rhétorique politique populiste et dangereuse qui a entouré cette question ces dernières semaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben niet Italiaans en ik ben ook niet links gezind, dus als de heer Zappalà en mevrouw Angelilli mij vragen te geloven dat het Italiaanse nooddecreet goede bedoelingen heeft, dat het alleen maar bedoeld is om ervoor te zorgen dat de Roma-gemeenschap gepaste openbare diensten geniet, denk ik dat ik het recht heb om daaraan te twijfelen gezien de populistische en hatelijke politieke retoriek rond deze kwestie in de laatste weken.

- (EN) Monsieur le Président, je ne suis pas italienne ni de gauche, alors lorsque M. Zappalà et Mme Angelilli me demandent d'admettre que les intentions du décret d'urgence italien sont bienveillantes et visent uniquement à s'assurer que la communauté Rom bénéficie de services publics appropriés, je pense avoir le droit d'en douter, compte tenu de la rhétorique politique populiste et dangereuse qui a entouré cette question ces dernières semaines.


Ik denk dat iedereen in dit Huis, van links naar rechts, het met me eens is dat de situatie van de Roma onmiddellijk en op gepaste wijze moet worden opgelost om een einde te maken aan een sociale, economische en humanitaire crisis.

Je pense que tout le monde, dans ce Parlement, quelle que soit l'appartenance politique, sera d'accord pour dire que la situation des Roms doit être résolue au plus vite par le biais de mesures immédiates et appropriées afin de surmonter la crise sociale, économique et humanitaire.


Ik denk dat iedereen in dit Huis, van links naar rechts, het met me eens is dat de situatie van de Roma onmiddellijk en op gepaste wijze moet worden opgelost om een einde te maken aan een sociale, economische en humanitaire crisis.

Je pense que tout le monde, dans ce Parlement, quelle que soit l'appartenance politique, sera d'accord pour dire que la situation des Roms doit être résolue au plus vite par le biais de mesures immédiates et appropriées afin de surmonter la crise sociale, économique et humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepaste link' ->

Date index: 2021-01-22
w