Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos bracht vrijwel geen wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe verordening (2000-2006) betreffende bijstand aan de NOS bracht vrijwel geen wijzigingen in het Tacis-programma voor GS, behalve een nieuw indicatief meerjarenprogramma (artikel 3) en een verwijzing naar de noodzaak van coördinatie met het Phare-programma en de structuurfondsen(artikel 14)(11).

Le nouveau règlement (période 2000-2006) n'a pratiquement apporté aucune modification au PCT Tacis en ce qui concerne l'aide aux NÉI, hormis l'introduction de programmes indicatifs pluriannuels (article 3) et la référence à la nécessité de coordination avec le programme Phare et les Fonds structurels (article 14)(11).


Toen in 2006 de oude eenvormige wetten werden samengebundeld in het BVIE, bracht dit geen noemenswaardige materiële wijzigingen teweeg.

Le transfert des anciennes lois uniformes au sein de la CBPI en 2006 ne s'était pas accompagné de modifications matérielles significatives.


Toen in 2006 de oude eenvormige wetten werden samengebundeld in het BVIE, bracht dit geen noemenswaardige materiële wijzigingen teweeg.

Le transfert des anciennes lois uniformes au sein de la CBPI en 2006 ne s'était pas accompagné de modifications matérielles significatives.


Hij bracht louter juridisch-technische verbeteringen aan, geen substantiële wijzigingen.

Il a apporté des améliorations purement juridiques et techniques mais aucune modification substantielle.


Tijdens de onderhandelingen over de Dublin III-verordening hebben de medewetgevers besloten geen wezenlijke wijzigingen aan te brengen in de bepaling over niet-begeleide minderjarigen die in de Europese Unie een verzoek om internationale bescherming indienen en op het grondgebied van de lidstaten geen gezinsleden, broers of zusters hebben (artikel 8, lid 4). De tekst van dit artikel is inhoudelijk vrijwel identiek aan de tekst van artikel 6, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststel ...[+++]

Au cours des négociations relatives au règlement de Dublin III, les colégislateurs avaient convenu, d'une part, de laisser ouverte la question des mineurs non accompagnés qui introduisent une demande de protection internationale dans l'Union européenne et dont aucun membre de la famille, frère ou sœur ou proche n'est présent sur le territoire d’un État membre et, d'autre part, de laisser la disposition s'y rapportant, à savoir l'article 8, paragraphe 4, essentiellement inchangée [c'est-à-dire reflétant le texte de l'article 6, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes ...[+++]


De Raad is de Commissie gevolgd en bracht geen substantiële wijzigingen in de tekst aan – slechts enkele kleine veranderingen in de overwegingen (zie de twee amendementen) en een aantal technische veranderingen in de kaarten.

Le Conseil a suivi la Commission et n'a pas introduit de modifications substantielles au texte, hormis quelques modifications mineures dans les considérants (voir les 2 amendements) et quelques corrections techniques sur les cartes.


De nieuwe verordening (2000-2006) betreffende bijstand aan de NOS bracht vrijwel geen wijzigingen in het Tacis-programma voor GS, behalve een nieuw indicatief meerjarenprogramma (artikel 3) en een verwijzing naar de noodzaak van coördinatie met het Phare-programma en de structuurfondsen(artikel 14)(11).

Le nouveau règlement (période 2000-2006) n'a pratiquement apporté aucune modification au PCT Tacis en ce qui concerne l'aide aux NÉI, hormis l'introduction de programmes indicatifs pluriannuels (article 3) et la référence à la nécessité de coordination avec le programme Phare et les Fonds structurels (article 14)(11).


De Raad bracht enkele wijzigingen aan in de structuur van de richtlijn, maar dit heeft geen invloed op de inhoud van de belangrijkste wijzigingen die werden aangebracht door het Parlement.

Certaines modifications ont été faites par le Conseil en ce qui concerne la structure de la directive, mais elles n'affectent pas la substance des principaux amendements introduits par le Parlement.


De Grondwetsherziening van 1993 bracht dan ook geen fundamentele wijzigingen mee voor de verkiezing van deze Raad.

La révision de la Constitution de 1993 n'a dès lors pas entraîné de modifications fondamentales pour l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale.


De IGC van 2003-2004, die het werk van de Conventie voortzette, bracht geen wijzigingen aan in de procedures, maar paste de betreffende bepaling (artikel I-20, lid 2)) als volgt aan:

La CIG de 2003-2004, qui prit la relève de la Convention, ne modifia rien aux procédures mais adapta la disposition en cause (article I-20, paragraphe 2) comme suit:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nos bracht vrijwel geen wijzigingen' ->

Date index: 2021-11-03
w